还没
Nope.
来一窥究竟吧
Let's check it out.
一块沾着铬漆和血的油布
A tarp with chrome paint and blood.
证明了那一推论
Confirms that theory.
没错
Yep.
这是什么
Ooh, what's that?
一份肯·比克斯勒对此车的估价资料
A copy of Ken Bixler's appraisal of this car.
法林格 经典车型估价
看来是从法林格网站上打印的
Looks like it was printed from the Farringer Web site.
说不定这份打印文件留有凶手指纹
Well, maybe this printout will give us a print.
找到枚残缺指纹
I got a partial.
但还不确定够不够放进系统查匹配
Not sure if it'll be enough for AFIS, though.
那就但愿这位神秘买♥♥家
Well, then, let's hope that our mystery buyer
能留下些皮肤组织
left some epithelials behind.
查到线索了吗
Find anything?
摩根 你查到了什么
Hey, Morgan, what do you got?
我刚拿到在估价资料上提取到的
I just got results on the touch DNA
接触DNA的匹配结果
from the appraisal report.
想买♥♥这辆凯迪拉克的人是谁
So who's the buyer of the Cadillac?
匹配结果为和艾娃·蒙特罗斯
Results come back as a female
有血缘关系的女性
familial match to Ava Montrose.
但她没有姐妹和女儿
And she doesn't have any sisters or daughters.
那就只可能是她母亲
That just leaves her mother.
露丝·蒙特罗斯
Ruth Montrose.
露丝·蒙特罗斯就是那个买♥♥家
Ruth Montrose is our buyer.
如果我们推理正确 她就不仅是买♥♥家
And if our theory is correct, she's not just our buyer;
还是杀人凶手
she's our killer.
你必须帮我搞到这辆车
You must help me get this car.
别命令我 妈
Don't "must" me, mother.
造成这结果都是你的错
This fiasco's all yours,
不是我的
not mine.
亲爱的 我从那些极其肮脏可怕的人
Darling, I have borrowed a lot of money
借了好大一笔钱
from some very disreputable men.
如果我不还 天知道我会有什么下场
If I don't pay them, Lord knows what's going to happen to me.
你懂吗
Do you understand?
我全都懂
I understand perfectly.
是你求我
You need me.
我从来没向你索求过什么
I have never asked you for anything.
所以你承认利用亲生女儿
So you admit to using your own daughter
帮忙偷车
to help steal a car.
艾娃知道进地下仓库的密♥码♥
Ava knew how to get into the vault.
我知道这很恶劣
It's appalling, I know.
我同意
I can't argue with that.
你为什么如此迫切需要买♥♥这辆车
Why did you need to buy the car so badly?
我不是买♥♥家
I wasn't the buyer.
我只是给某位迪拜的土豪做中间人
I was just an intermediary for a wealthy gentleman from Dubai.
一个月前在一次聚会中认识的
I met him at a party a month ago.
他热衷于黑帮传说和豪车
He loves Mob lore and cars.
我告诉他阿方索·迪罗萨
I told him that Alfonz Derosa's
所葬身的豪车正待出♥售♥
death car was for sale.
他很有兴趣
And he was interested?
他准备下次从迪拜回来时
He was ready to pay two million
带两百万来购买♥♥
when he came back from Dubai.
估价翻倍 售价也翻倍
Double the appraisal, double the purchase price.
利润十足啊
That's not a bad profit.
所以你从高♥利♥贷♥那儿
So, you borrowed the money
借了钱进行交易
from a loan shark to make the deposit.
没错
Yes.
但那个多愁善感的白♥痴♥
And then that sentimental fool,
艾伦·迪罗萨中止了交易
Aron Derosa, canceled the sale.
然后你的麻烦就来了
And that's when your problems really started.
在地下仓库里 艾娃到底发生了什么
What happened to Ava in that vault?
我不知道
I have no idea.
还以为我们能谈些实质性的东西呢
Yeah, see, I thought we were getting somewhere.
我不在现场
I wasn't there.
我永远不可能杀我女儿
I would never murder my own daughter.
我也想相信你 蒙特罗斯女士
I wish I could believe that, Ms. Montrose.
但这种谎言我听得多了
I've seen a lot over the years.
我早已习以为常了
Nothing surprises me.
随你信不信
Believe what you will.
我认为艾娃找了个坏朋友做帮手
I think Ava brought an unsavory friend to help her.
然后事情超出了控制
And then something went terribly wrong.
女儿一辈子也不可能赢母亲
Well, she's not gonna win mother of the year awards.
但她真的会杀了自己的女儿吗
But would she kill her own daughter?
你相信她说的了
You believe her story?
我觉得那癫狂外表下隐藏着慈母形象
Well, I think there's a pragmatic woman under all that crazy,
而且她女儿也不是非得死
and her daughter's more valuable alive than dead.
格雷格问我想不想穿越回过去
Greg wants to know if I feel like taking a ride back to the past.
这些看起来好像都可以用来
Boy, this looks like it could all
给你的书修订个新版本啊
be part of a new edition for your book.
确实可以
Could be.
但我觉得他们也和艾娃·蒙特罗斯被杀一案有关
But I also think it relates to Ava Montrose's murder.
这位是皮特·巴蒙特
This is Pete Bamonte.
芝加哥高♥利♥贷♥巨头
Chicago loan shark and
阿方索·迪罗萨被杀案的幕后黑手
the guy behind Alfonz Derosa's murder.
没错 是他雇了杀手杀的人
Right, he hired the hit man to do it.
我在调查89年迪罗萨枪击案的时候
When I was researching the Derosa murder from '89,
查到巴蒙特有个儿子
I discovered that Bamonte had a son.
巴蒙特离了婚
Bamonte got divorced.
妻子再婚 儿子改姓
His wife remarried, and then his son
和他继父一样姓雷代尔
took his stepfather's last name, which was Reidel.
雷代尔 是那位邓肯·雷代尔吗
Reidel, as in Duncan Reidel?
露丝·蒙特罗斯的男朋友
Ruth Montrose's boyfriend
是皮特·巴蒙特的儿子
is Pete Bamonte's son?
我觉得我们找到了新嫌疑犯
I'm saying maybe we have a new suspect,
也许露丝·蒙特罗斯所说的迪拜买♥♥家
and maybe Ruth Montrose's story about a buyer in Dubai
就是个骗局
was just a story.
真正买♥♥家和家里关系非常亲近
And the real buyer is a little closer to home.
那有什么证据吗
Okay, so where's our proof?
从凯迪拉克里有没有找到有用线索
How are we doing with the, uh, trace that we got from the Caddy?
芬恩正在调查
Finn's working on it.
你要开去哪儿
Where you headed?
我不知道
I'm not sure.
如果你的推理正确
So, if you're right
邓肯·雷代尔是杀人凶手
and Duncan Reidel is the killer,
那他在杀死艾娃之前肯定做了修复工作
then he must have done restoration work before he killed Ava.
什么意思
What do you mean?
我们在座椅上找到的纤维
Well, I got the results back from the fiber
有了匹配结果
that we found on the passenger seat.
大♥麻♥
Cannabis sativa. Hemp.
用作填充物
It's used for upholstery stuffing.
据我对经典豪车的了解
And the thing I know about classic cars
地毯和作为填充物都不用麻类植物
is they did not use hemp in the carpet or in the seat lining.
总之76年款的肯定不用
Not in 1976, anyway.
再看下铬碎片的调查结果
Also, check out the result on the chrome.
不是硫酸铬
It's not chromic potassium sulfate.
不是从女孩身上掉下来的
It didn't come off the girl.
肯定是从车皮上剥落了
It must have flaked off the car.
那会是车上哪个位置呢
But on what part of the car?
没错 这就是我现在在思考的问题
Yeah, that is what I am trying to figure out.
两条线索都是在这儿找到的
Well, we found both pieces of trace here,
副驾驶座附近
near the passenger seat.
头枕金属杆上的铬剥落了
The chrome on the headrest post is flaking.
有人调换过了
Someone messed with it.
也许凶手换上了个新头枕
Maybe the killer swapped out the original headrest with a new one,
并用大♥麻♥重新修复座椅
reupholstered with hemp.
只有一种办法来验证猜想
There's one way to know for sure.
阿方索和他的情人被枪杀后
After Alfonz and his mistress were shot,
整个座椅都沾满了血
this entire seat was covered in blood.
有没有可能
When is the last time
有人坐在车里被爆头了之后
剧集 | 犯罪现场调查(2000) | 导航列表