Do you remember the name?
圣盖比瑞拉
St. Gabriella's.
尼克说对了
Nick was right.
凶手在他的犯罪手法中 还加了拍摄现场照片一条
The killer has added taking crime scene photos to his M.O.
现场血滴在索引系统中没找到匹配
DNA from the blood at the crime scene didn't pop on CODIS.
可现在有了受害者的样貌
But now that we have a face,
也许能通过其他的数据库找到她的身份
maybe it can help us get a name from another database.
你有什么发现吗
You got anything?
很多胶卷的前几张照片都是相同的
Well, the first images on some of the rolls all look the same.
就像是凶手在装备照相机时
As if the killer, when loading the camera,
卷动了胶卷
advanced the film
不小心先拍了几张
and accidentally popped off a few exposures at the head.
照片是模糊 不过这看起来像不像"H"
And they're blurry, but doesn't this look like an "H" to you?
有点像 也许是个标牌 或是广♥告♥牌
Yeah, maybe from a sign, or a billboard.
他留下的犯罪现场附近
Uh, there were no signs or billboards anywhere
没有任何广♥告♥牌
near the crime scene.
我想我知道把照片弄清晰的方法
I think I know a way to enhance these.
如果我们能找到这个地点
If we can figure out where this is,
这张照片或许能帮助我们找到凶手
then this could help us find where the killer is.
圣盖比瑞拉女修道院
St. Gabriella's Convent.
说实话 我根本不知道这世上还有这种地方
Wow. To be honest, I didn't know places like this still existed.
接我电♥话♥的修女说
Nun I talked to on the phone said
她也许能帮助我们
she might be able to help us.
希望如此
Well, let's hope so.
-爱丽丝修女吗 -肖先生 芬恩利小姐
- Sister Alice? - Mr. Shaw. Miss Finlay.
要什么发现吗
Any luck?
很不幸 我的前辈不喜欢用电脑
Unfortunately, my predecessors here didn't believe in computers,
可是我发现了这个
but I found this.
这是本修道院从需要帮助的母亲手中
It's a ledger listing births to young mothers
收留婴儿的记录
during the years our convent took in girls in need.
我找到你要的记录了
I found the entry you're looking for.
1976年6月18日
June 18, 1976.
双胞胎男孩
Twin boys born.
得名"杰拉德"和"保罗"
Given names "Jared" And "Paul."
母亲名字是"南希·哈珀"
Mother is listed as "Nancy Harper."
有领养的记录吗
Any indication of adoption?
不 没有
Uh... no. Nothing.
这发生在我来这之前
It was before my time,
但我能理解 在当时那种情况下
but I understand it wasn't uncommon for babies born
出生的婴儿
in that sort of circumstance
私下地交由不错的家庭领养 应该挺普遍
to be given informally to families deemed worthy.
我们知道杰拉德去了哪里
Well, we know where Jared ended up.
那保罗呢
What about Paul?
这个问题我能回答
I can answer that.
几年前有一场大火
There was a fire some years ago.
记录都被烧毁了
Records were lost.
但有一位姐妹伯纳黛特凭记忆做了记录
But a certain Sister Bernadette made notations from memory.
在记录上婴儿"保罗"
There was a "C-13" noted in the ledger
对应的记录是"C-13"
speaking to the fate of a "Baby Paul."
那个孩子从未离开
The child never left us.
抱歉 我不明白
I'm sorry, I don't understand.
这是个墓地
This is a cemetery.
是的 这里埋藏着
Yes, for infants that died
在生产过程中或其后死亡的婴儿
during childbirth or shortly thereafter.
如果你们找的是这个"保罗·温斯洛普"
If you're searching for this "Paul Winthrop,"
那线索到此为止
your search ends here.
D.B. 我拿到了掘墓的许可证
D.B., I got a court order to exhume the grave.
爱丽丝修女为此很不高兴
Didn't make Sister Alice very happy.
她会活下去的
Well, she'll survive.
就像保罗·温斯洛普一样
Just like Paul Winthrop did.
这也引出了问题 埋在墓里的是谁
Which begs the question-- who's buried in that tomb.
我正在处理这个 不过还有另外一件事
Yeah. I'm working on that, but, uh, there's something else.
你还记得温斯洛普曾声称他在看到新闻前
You know how Winthrop claims that he didn't have a brother
不知道自己有个兄弟吗
until he found out about him on the news?
对 你找到什么线索了吗
Right. So, what, you got something?
这里发生过火灾 所有记录都被毁了
Well, there was a fire here, and all the records were destroyed.
不过有一位修女凭着记忆重建了档案
But this one nun tried to reconstruct them from memory,
并在来访者记录上做了标注
and made a note in the visitors log.
原来我们不是第一批来询问
Turns out that we are not the first people
杰拉德和他兄弟事情的
to come around here asking about Jared and his brother.
有名字吗
Was there a name?
没有 不过
No, but...
访客来自圣地亚哥
the visitor was from San Diego.
那是保罗·温斯洛普老家 什么时候的事
That's Paul Winthrop's hometown. When was this?
吉格港雄杀案开始一年之前
One year before the Gig Harbor murders began.
及时告诉我你们在墓里的发现
Let me know what you find in that grave, will you?
很快就会知道了
I'll have an answer soon.
有意思 你把不同颜色分开了
Interesting. You isolated the different colors.
可我不知道这样会不会有用
I don't know how much good it's doing me, though.
第一条信息是绿色线给出的对吧
Well, first message was in the green strings, right?
双子座 双胞胎以此自诩
"Gemini," the twins' way of announcing themselves,
挑衅我们去抓他们
daring us to catch them.
这次没发现什么双子座
Didn't find any Gemini this time.
你在找别的星座吗
You're looking for other constellations.
我转这些转了几个小时
Yeah. I've been spinning these webs for hours,
一无所获
just coming up empty.
也许答案不在这些血迹线上
Maybe the answer's not in the strings.
"人会撒谎 追随证据"
"People lie. Follow the evidence."
你怎么看
What are you thinking?
这个犯罪现场有什么不同
What's different about this crime scene?
首先 多了相机
For starters, the cameras.
没错
Yeah.
上一次 信息藏在了
Last time, the message was in the bird's-eye view
犯罪现场的鸟瞰图里
of the crime scene.
这些相机
All these cameras.
我们把这些点都连起来怎么样
How about... we connect the dots.
这是个星座 对吧
Here's the constellation. Right?
处♥女♥座 这是处♥女♥座
It's Virgo. The virgin.
凶手说选中这些女人是因为
The killer said that the women were chosen
她们看起来很纯洁 是处♥女♥
because they were "seemingly innocent," virginal.
可她们也都暗涉性♥交♥易
But they were all in the sex trade, too.
所以这说的不是凶手
So, this wasn't about the killer or killers;
说的是受害者
it was about the victims.
圣母-妓♥女♥情结
Madonna-whore complex.
首先 温斯洛普告诉了我们谁是凶手
First, Winthrop tells us who's doing the killings,
然后告诉了我们原因
then he tells us why.
缺少母爱
Mommy issues.
是个洋娃娃
It's a doll.
头部很松
Head's really loose.
里面有什么东西
There's something inside.
她看上去还未成年
She looks like a teenager.
我猜这个是杰拉德和保尔的生身母亲
I'm guessing we're looking at Jared and Paul's birth mother.
看这个
Well, look at this.
这有可能是母亲的头发吗
Think this could possibly be the hair of the mother?
DNA大概会告诉我们
Maybe DNA will confirm.
对 可还是不能告诉我们
Yeah, but it still won't tell us why somebody went
到底是谁想了这么多花招来
through this whole charade.
我能理解杰拉德不能被收养的原因了
I-I get why Jared was given up for adoption.
但是为什么要假装他的孪生兄弟死了
But why pretend his twin brother died?
也许那正是温斯洛普到这来找他弟弟时
Maybe that's the same question Winthrop was asking
他想问的问题
when he came here looking for his brother.
寻找犯罪搭档
Looking for a partner in crime.
我们来谈谈你的哥哥
Let's talk about your brother.
你什么时候开始知道他存在的
When did you first know of his existence?
生理上 占星术上还是其他的
Physically, astrologically or... otherwise?
你来说把
You choose.
两个小突变体 在一袋血液
Two little mutants, clinging to each other
尿液和粪便中依附对方
in a sack of blood and urine and excrement.
很明显是有联结的
There's an obvious bond there.
直到把他们分开
Until they reach in and-and tear them apart.
你是在说你们的分离
剧集 | 犯罪现场调查(2000) | 导航列表