Yes, the marks come from close contact
近距离接触造成的
with the exhaust nozzle
而不是与火箭接触造成的
from a jet engine rather than a rocket.
这说明飞行物的类型完全不同
Which implies an entirely different type of flying object.
而这也说明
More likely,
很可能是有人驾驶的 而不是发射式的东西
it's something that was piloted rather than fired.
关于这些焦痕
And there was something else
还有一些别的信息
telling about these scorch marks.
把木头暴露在高温下
You expose wood to intense heat,
就像这样
such as the case here,
自然地 纤维素就会
and you get a spontaneous breakdown
分解成为炭
of the cellulose into charcoal.
但炭是什么呢
But what is charcoal?
碳
Carbon.
很显然
Obviously.
碳与一些焦油残留物还有木灰
Carbon with some tarry residue and a little bit of wood ash.
燃烧温度越高 炭化进程越快
The hotter the burn, the faster the process happens.
炭化进程越快
The faster it happens,
混合物中的木灰就越少
the less wood ash you're gonna have left in the mix.
所以你测量一些木灰的含量
Yeah, so you measure the amount of ash,
就能知道大概的燃烧温度
you get a rough idea of how hot it was burning.
我还能更进一步
I can go one better.
通过测量整个灼烧痕迹上
By measuring the wood ash
木灰的含量
over the length of the burn,
我们可以确定这架喷气机
we can determine whether our jet was throttling up
是在加速还是减速
or throttling down, so to speak.
然后呢
And?
从这头到那头 燃烧强度下降了20%
Tip to tip, the intensity of the burn drops 20%.
所以它是在减速吗
Wait, so it was slowing down?
迅速减速
Rapidly.
根据燃料的残留物来看
Based on the relative fuel residue,
我觉得这架喷气机没气了
I'd say it was running out of gas.
这意味着它肯定飞不远
Which means it couldn't have gone far.
看你怎么定义远了
Depends on your definition of far.
虽然这东西当时正在减速
Even if this thing was slowing down,
但它的速度还是很快
it still had significant velocity.
足以穿过两扇窗户
Enough to crash through two windows
还带走了一个八十公斤的人
and take a 175-pound man with it.
能计算出它落在哪了吗
Any way to calculate where it landed?
我一直在计算这些
I've been playing with some numbers,
根据打破玻璃所需的能量
uh, based on the energy necessary to break the glass,
转移给受害者的动量 重力 高度
the momentum transferred to the victim, gravity, elevation,
但这些目前都是粗略估计
but these are only ballpark figures right now.
粗略估计也比什么都没有强
Ballpark's better than nothing.
这些数字告诉你什么了
What are the numbers telling you?
这些数字告诉我
Well, the numbers tell me
它可能又飞出去五百
it could have traveled another quarter,
到八百米远的距离...
maybe half, mile...
在这个弧线范围内
in this general arc...
落在了这个区域内的
landed somewhere...
某个地方
in that area.
好吧 我去打电♥话♥
Okay, I'll make the call.
让警员们去搜查一下
Get the uniforms out there.
好的
All right, cool.
警员们搜查这片区域的时候
While unis were canvassing the area,
他们发现了这个
they said they found this.
开什么玩笑
Kidding me?
这看起来就像战后遗骸
It looks like a war zone.
看起来这些都是尸体的残留物
Looks like we have what's left of a body.
出租车司机一定坐在里面
Cab driver must have been sitting in here.
也许是在睡觉
Sleeping, maybe.
用这种方式把人吵醒还挺恐怖的
That would be a rude awakening.
对吧
Right?
直接变得粉碎
Pulverized.
你们对我的车做了什么
What the hell are you doing to my cab?
看看啊 我现在该怎么办
Look at it, what am I supposed to do now?
那可是我的生计
That's my livelihood.
先生 我们是维加斯犯罪实验室来的
All right, sir, we're from the Vegas crime lab.
你的车里有乘客吗
Was there a fare in your taxi?
也许有人在车里等你什么的
Somebody waiting, anything like that?
不 你在说什么
No, what are you talking about?
我有十二个小时的休息时间 我刚醒
I've been off duty for 12 hours, I just woke up.
车里没有人
Nobody was in my cab.
好吧好吧
All right, all right.
这样吧
I'll tell you what,
这位警官会给你录口供 好吗
this officer's gonna take your statement, okay?
我的一天可不应该这样开始
This is not how I needed to start my day.
如果那是出租车司机
If that's the cab driver,
那车里这个被炸碎的人是谁
then who got blown to bits in here?
真是个好问题
That's a good question.
这可是能飞弹的一部分
This might be part of our missile.
也许是发动机
Engine, maybe.
这可能是弹头
This might be the nose cone.
尼克
Ugh, Nick.
这是头盔的一部分
It's part of a helmet.
看看这个
Look at this...
那是只靴子吗
Is that a boot?
对
Yeah.
里面还有一只脚
Somebody's foot's still in it.
这个人不是坐在车里的
Whoever it was wasn't sitting in here.
我觉得他是飞进来的
I think they flew in here.
我们的飞弹是个人
Our missile was a man?
天呐
Oh! Sheesh...
这是飞行服
It's called a wingsuit.
或者叫飞鼠服 是同一个东西
Or-or a squirrel suit. Same difference.
受害人就是在干这个吗
And this is what our guy was doing?
这东西的动能真大
That's a hell of a lot of kinetic energy.
你觉得速度能有多快
How fast we going there, do you think?
大约每小时三百五十公里
Oh, around 220 miles an hour,
由飞行服的设计和配套装备决定
depending on good design and proper fit.
基本思路就是把下落变成飞行
It turns falling into flying, basically.
但对死者来说可不是好结果
But that wasn't good enough for our guy.
他穿上飞行服
He puts the suit on,
觉得这还不够危险
figures it's not dangerous enough,
于是又在脚上装了喷气机引擎
so he straps jet engines to his feet?
他这是自找麻烦
He was begging for trouble.
反正他也没法反驳你了
Well, I don't think he'd argue with that now.
不管怎样 摩根正跟大卫一起
So, anyway, Morgan's been working with David,
试图把那个人从机器里分离出来
trying to separate the man from the machine.
真的都粘上了
Literally.
我要去看看她怎么样了
So I'm gonna go in there and check on her.
她应该已经回来了
She should be back by now.
好吧
Okay.
这里进展如何
How's it going in here?
正在进行中
It's going.
我有个前男友是跳伞运动员
You know, one of my exes was a skydiver.
他有一套飞行服
He had a wingsuit.
我不记得有这么高科技
I don't remember it being this high-tech.
我记得那更像是小丑服
If anything, it struck me as more of a clown suit.
当然 他穿什么都像小丑服
Course, I could've said that about everything he wore.
所以他才是你前男友
Well, that's probably why he's your ex-boyfriend.
这套飞行服
Now, this suit--
跟我刚才在视频里看到的不一样
it, uh, it looks different than the one I was just watching.
这套更先进
It's more advanced.
翅膀上好像有一层
Looks like some sort of metal exoskeleton
金属骨骼
across the wings.
我以前从没见过
I haven't seen that before.
还有这个
And this...
这是推进系统的残骸
is what's left of the propulsion system.
这显然不是随随便便在谁家车♥库♥里
It's definitely not something that was
就能组装出来的
剧集 | 犯罪现场调查(2000) | 导航列表