微博名 三♥级♥CSI
你看到的这幅 喜欢吗
You like what you see?
这是蓝漆杀手基斯·格里尔的真迹
That is genuine artwork by the Blue Paint Killer, Keith Greer,
就在他被捕自杀前不久才被收藏
collected shortly before his arrest and suicide.
售价才一千块
Here, it's for only a thousand bucks.
还包括防伪证书
Certificate of authenticity included.
我还没想好
I don't know.
好好考虑下 可以到处看看
Think on it, browse around.
这里有很多超级酷的东西
Plenty of deadly cool stuff here.
谋杀收集控交易会
内特·哈斯克尔[S9-S11]杀人之旅
这封信是带子杀手[S1E23]亲笔写的
This letter is personally autographed by the Strip Strangler.
他是一位真正令人神魂颠倒的犯罪大♥师♥
A truly fascinating criminal.
再加上犯罪现场照片 就成交
Throw in the crime scene photos, we got a deal.
各位收藏家们
Fellow collectors!
各位收藏家们 是时候
Fellow collectors, it's time
揭晓你们一直都在期待的物品了
to unveil the item you've all been awaiting.
起拍价五万美金
Bidding will start at $50,000.
卢卡斯·利姆 罪恶之城的侩子手
过去三十年间 没有一位连环杀手
No serial killer in the last 30 years
像臭名昭著的卢卡斯·利姆一样
has haunted Las Vegas
阴魂不散地笼罩拉斯维加斯
quite like the notorious Lucas Reem.
今天早上 我们向你们提供一次机会
This morning, we offer you the chance
拥有1995年利姆所开的车
to own the car driven by Reem in 1995,
他在那年夏天屠♥杀♥了十个人
when he slaughtered ten souls over the course of one summer.
各位收藏家们 这辆就是
Fellow collectors, this is the chariot
利姆在疯狂杀人过程中所开的车
that carried Reem through his rampage!
达蒙
Damon?
那尸体是假的吧
That's fake, right?
快报♥警♥
Call 911!
太棒了
That's rad, man!
快报♥警♥
Call 911!
看来尸体是真的
Guess it's real.
更酷了
Even cooler.
被害人名叫达蒙·哈洛
Victim's name is Damon Harlow.
他和站在那边的那个生意伙伴
He and his business partner there
创办了这种"有意思的"小型跳蚤市场
started this interesting little swap meet
吸引了整个州里的谋杀收集控
attracting "Murderabilia" buffs from across the region.
谋杀收集控
Murderabilia.
真实犯罪物品收藏者
True crime collectibles.
绘画 签名 纪念品
Artwork, autographs, mementos.
全都来自于臭名昭著的杀手
All from famous killers.
他们从哪弄来这些鬼东西的
Where'd they get all this crap?
一部分是警方的资产拍卖♥♥流出来的
Some of it comes from police property auctions,
其他的则是还在狱中的杀人犯们送的
others are gifts from incarcerated killers.
只要犯人不是直接受益人
As long as the convicts aren't directly profiting,
贩卖♥♥这些东西就不算违法
it's legal to sell this stuff.
包括这辆属于卢卡斯·利姆的车
Including the car belonging to Lucas Reem.
还有最新的一起谋杀案 死者达蒙·哈洛
With our fresh kill here, Damon Harlow.
我还记得那个夏天
You know, I remember that summer.
我才十二岁 父母还没离婚
I was 12 years old, my parents were still together,
我们住在维加斯
we were living in Vegas.
那个禽兽每隔几周就杀一个女孩
That monster was killing a new girl every few weeks.
我看到我妈每天晚上再三检查门窗是否锁好
I watched my mom triple-check the locks every night.
对 这事在北边也挺轰动的
Yeah, it was a... it was a big deal up north, too.
利姆承认犯下了全部的十起案子 对吗
Reem confessed to all ten murders, right?
但他还在死囚牢房♥里拖了多久来着
Yet he still lingered on death row for how long?
二十年
20 years.
几个月前终于进行了注射死刑
Finally got the needle a few months ago.
而现在这些人想纪念他
And now these guys want to memorialize him.
让他的遗物长存
Keep his legacy alive.
对 真让人郁闷
Yeah, it's a little disturbing.
这满屋子的人
Roomful of people
都对谋杀着迷
fixated on murder.
也许其中一人比别人更着迷
Maybe one of them more committed than the rest.
犯罪现场调查
第十五季 第十四集
肝温表明死亡时间
Liver temp puts time of death
大约是十小时前
about ten hours ago.
也就是半夜
So, midnight.
我们看到的大约有...
We're looking at approximately...
十几处刺伤
a dozen stab wounds.
被丢弃的衣物和血迹表明他是在车内被杀
Cast-off and spatter indicates that he was killed in the car,
而不是死后陈尸在此
not posed here after.
这个血迹图案可不常见
Unusual blood pattern.
像是有什么东西刷过血迹
Looks like something brushed through the spatter.
这里有一群爱好特殊的看客
Special breed of lookie-loos in this place.
不 他们只是在想
Nah, they're just figuring out
这起新命案能给这辆车增加多少价值
how much the fresh carnage increases the value of the car.
你以为我卖♥♥这东西赚的都是血腥钱
You think I'm dealing in blood money selling this stuff.
我觉得密尔沃基市做得对
I think the city of Milwaukee got it right
他们接手杰弗里•达莫[连环杀手]的所有物时
when they took all of Jeffrey Dahmer's possessions,
将其全部填入垃圾填埋地
shoved them into a landfill.
以前从未出过这种事
Nothing like this has ever happened.
我和达蒙每年都会举办几次这种集♥会♥
Damon and I put on these events a few times a year.
那你最后一次联♥系♥达蒙是什么时候
So when was the last time you had contact with Damon?
昨天
Yesterday.
他打电♥话♥来说由他来收拾车子
He called to say he wanted to get the car ready.
结果今天早上他没出现 也没回我的电♥话♥
He didn't show up this morning, didn't answer my calls.
而你也继续办拍卖♥♥会
And yet you went right ahead with the auction.
达蒙问题不少 酗酒 抑郁
Damon was troubled, okay? Drinking, depression.
哪一个都能够他消沉好几天
Either could take hold of him for a few days.
这辆车能卖♥♥出高价
This car is a huge sale.
-有很多买♥♥家从各地赶过来 -我明白
- I had buyers here from all over. - I understand.
总得让他们得偿所愿 对吧
Got to give them what they came for, right?
容我再问你一个问题
Let me ask you one more thing.
你知道达蒙有什么敌人吗
Did Damon have any enemies you knew of?
他脾气不好
He had a temper.
有时候会和客户或其他同行起争执
Got into it sometimes with customers, other dealers,
但从未动过手
but it never got violent.
这些收藏家们都是好人
Look, these collectors are good people.
请原谅我不会以你的道德指南
Well, you'll forgive me if I don't take my readings
来做我的判断
from your moral compass.
一辆车卖♥♥五万
50 grand for a car?
他们至少应该把灰尘擦干净
You'd think they'd at least wipe the dust off.
收藏家们要的就是
These collectors want it exactly
卢卡斯·利姆留下它时的样子
as Lucas Reem left it.
不过他并没有
Although he didn't leave
在仪表盘上
those fresh fingerprints
留下那些新印上的指纹 我去查下指纹
there on the dashboard, so I'm gonna run them.
内存卡满了
Memory card's full.
我去再拿一台相机
I got to get another camera.
快
Hurry up.
出去
Get out of here.
身份证给我
Give me your I.D.s.
快
Come on.
我去查下
I'll run them.
你们到底在做什么
The hell are you guys doing?
想看一看
Wanted to take a look.
再来张自♥拍♥
Maybe get a selfie.
我们从没见过真的死人
We've just never seen a real vic before.
我见了很多
Yeah, well, I've seen plenty,
而且这一点都不好玩
and there's nothing fun about it.
警♥察♥拿我们的证件去做什么
What's that cop doing with our licenses exactly?
核实你们是否是罪犯
He's checking to see if you're criminals.
还是蠢货
Or just idiots.
卢卡斯·利姆
I mean, Lucas Reem?
内特·哈斯克尔
Nate Haskell?
如果你爱的人被他们袭击了 你们是什么感受
How would you feel if it was your loved ones they attacked?
没犯罪记录 不过我会把他们铐上
No records, but I'll cuff them.
放他们一马吧 米奇
Why don't we give them a break, Mitch.
只要你们保证找点正经的爱好
As long as you guys promise to find more respectable hobbies.
做起来得更酷才行...
剧集 | 犯罪现场调查(2000) | 导航列表