我之后就再没见过他们了
I never saw them after that.
尼克认为福格尔在说谎
Nick thinks Fogel's lying.
他有不在场证明吗
Does he have an alibi?
说是那晚跟他母亲在一起
Said he was with his mom.
很好 我们找她谈谈
Great. Let's talk to her.
她五年前去世了
She died five years ago.
什么
What?!
尼克在申请搜查证
Nick is getting a warrant
准备调出他以前的通话记录和信♥用♥卡♥账单
to pull his old cell and credit card records.
看能不能至少查出案杀那晚
See if we can at least place him near
他在查尔斯顿山附近出现过
Mount Charleston around the time of the murders.
艾比没能在嫌疑犯照片中认出他
Abby picked Fogel out of that mug book.
她觉得他很眼熟
Thought he looked familiar, she couldn't say for sure
但不确定他就是杀害家人的凶手
whether he's the guy that killed her family or not.
那晚的事情 她实在没记得多少
There's so much she doesn't remember from the night.
倒是有个办法可以让她找回记忆
There might be a way we can help her recover those memories.
你还好吗
You okay?
还好
Yeah.
就是再次回来 感觉很奇怪
Just weird... being back.
艾比 你大可不必这么做
Abby, you do not have to do this.
我想要记起来
I want to.
那我们要怎么做呢
So... how do we do this?
你是打算催眠我还是怎样
You gonna hypnotize me or something?
不
No.
我们带你回到这里 希望唤起你的记忆
We're just hoping that being back here might jog your memory.
眼前的景象 周遭的气味
You know-- the sights, the smells?
带你回到那一晚
Let your mind drift back.
值得一试
It's worth a shot.
你布置得非常好
You did a great job.
跟十年前的场景一模一样
It looks exactly like it did ten years ago.
谢谢 我还在帐篷里放了洁枪剂
Thanks. I even put gun cleaner inside the tent
看有没有效果
to see if it helps.
我还带了这个
And I brought this.
我们也许需要视频作为呈堂证供
We might need to document it for court.
好主意
Good plan.
爸爸
Daddy!
汉娜...
Hannah...
妈妈
Mommy!
爸爸
Daddy!
妈妈
Mommy!
不 不 不要
No! No! No!
妈妈和汉娜
Mom and Hannah.
我看到她们了
I saw them.
她们都死了
They were dead.
我很抱歉
I'm so sorry.
你还记起什么了
What else did you remember?
那个男人 他...
The man, he...
他身上有个徽标
he had a patch.
就在夹克上 上面有鹿角
On his jacket. It had antlers.
感觉像鹿
Like a deer?
你看清他的脸了吗
Did you see his face?
我记不起来了
I couldn't make it out.
他开枪杀了她们
He just shot them!
没事了
It's okay.
没事了 你表现得很好
It's all right. You did great.
真的
Yeah.
没事了
It's okay.
亨利鉴别出在帐篷里发现的动物血液了
Henry identified the animal blood we found in the Fishers' tent.
是麋鹿的血
It's elk blood.
也许艾比在凶手夹克上看到的就是这个
Oh, maybe that's what Abby saw on the killer's jacket.
麋鹿和鹿很像
I mean, an elk kind of looks like a deer,
就是鹿角大一些
just with bigger antlers.
这么说 凶手身上有枪♥支♥清洁剂的味道
Okay, so we have a killer who smells like gun cleaner
衣服上还沾有麋鹿的血
and has traces of elk blood on him.
他是个猎人
He's a hunter.
如果他衣服上缝有徽标
And if he was wearing a jacket with a patch on it,
他很可能是狩猎 俱乐部的会员
maybe he belongs to a hunting club.
内华达州有很多这样的俱乐部
There are a lot of them in Nevada.
有靠近查尔斯顿山的吗
Any close to Mount Charleston?
来查一下
Let's see.
猎鸟俱乐部
狂人威斯俱乐部
观景野猎俱乐部
印第安人传奇野猎俱乐部
印第安人传奇野猎俱乐部
这家俱乐部的商标是鸭子
This club's logo is a duck.
这个
That one.
这个看起来很像麋鹿
That looks like an elk to me.
"印第安人传奇野猎俱乐部"
"Legend Creek Hunting Club."
动物标本
Dead animals.
真棒
Awesome.
天 感觉它们像是直勾勾盯着我们一样
God, it looks like they're just staring us right in the eye.
太逼真了
So lifelike.
谢谢
Thank you.
都是我亲手制做的
Stuffed them myself.
瞧这个
Right back there.
十二个鹿角叉的雄鹿
That 12-point buck?
射了三枪才将它放倒
Three shots to take him down.
它求生欲望很强
He wanted to live.
它非常美丽
He's a beauty.
兰迪·普鲁特
Randy Pruitt.
我是俱乐部的负责人
Club president.
有什么可以效劳的
What can I do for you ladies?
这是萨拉·赛德尔 我是摩根·布洛迪
This is Sara Sidle, I'm Morgan Brody.
我们是维加斯犯罪实验室的
We are with the Las Vegas crime lab.
犯罪实验室
Crime lab?
我们要查看一下
We need to take a look
你们这里自2004年以来的会员记录
at your membership records from 2004.
尤其是专注猎杀麋鹿的成员
Specifically the members who had tags to hunt elk.
麋鹿如今都学会提起诉讼了吗
Elk pressing charges these days?
我们正在调查一宗
We're investigating the murder
发生在查尔斯顿山附近的家庭枪杀案
of a family shot to death on Mount Charleston.
我们猎杀动物
We hunt animals,
而非人类
not human beings.
是吗 但有些人就是分不清差别
Yeah? Well, some people can't tell the difference.
他们都是
These people...
我的朋友
are my friends.
抱歉
I'm sorry.
我们还是需要看一下那些文件
We're still gonna have to take a look those records.
我们的会员有权保护个人隐私
Well, our members have a right to privacy.
没错
Yeah.
现在没有了
Not anymore.
2004年
2004.
谢谢
Thank you.
我们把所有留胡子的
Let's pull all the members
猎鹿人挑出来
that have beards and tags to hunt elk,
把照片给艾比看
and show the pictures to Abby.
希望她能认出凶手
Let's hope she can identify our killer.
慢慢来 好吗
Take your time, okay?
就是他
That's him.
你确定吗
Are you sure?
是的
Positive.
我们找到人了
Yeah, we got an I.D.
唐纳德·华拉斯
Donald Wraith.
家住亨德森
Lives in Henderson.
唐纳德·华拉斯
Donald Wraith!
拉斯维加斯警局 马上熄火
LVPD! Turn off the engine!
从车里出来
Out of the truck!
出来
Get out!
我说出来
Said get out!
看来猎手变成了猎物
Looks like the hunter became the hunted.
嗨 超级大卫
Hey, Super Dave.
抱歉把你拖到这荒郊野外来
剧集 | 犯罪现场调查(2000) | 导航列表