有一些
Some.
我查出有两种靴子
I was able to identify two of the boots
能踩出这种鞋印
that made these impressions.
可惜的是
Unfortunately,
都是普通的工作靴
they're all common work boots,
许多零售商和网店都在卖♥♥
sold at dozens of retailers and online.
但在另一个方面我们或许能有发现
But we may have some luck in a different way.
你仔细看下
Take a close look.
凝胶上粘着颗粒
There are granules stuck in the gel.
很像是 咖啡渣
Almost like... coffee grounds.
萨拉说过罪案现场附近的地面
Sara said that the ground
非常的粘
around the crime scene was... was sticky.
也许就把他鞋底上的东西
Maybe the tackiness pulled whatever this is
给粘了下来
off of this guy's shoes.
不仅是他的
Not just his.
这些鞋印几乎都有同样的残留物
Almost all of these have the exact same trace on them.
我已经提取了样本
I already pulled the sample
给霍奇斯分♥析♥去了
and gave it to Hodges for analysis.
罗素 你得看看这个
Hey, Russell, you should, uh, see this.
这是位于华♥莱♥士♥街当铺的
It's, uh, security footage
监视录影带
from a pawnshop on Wallace.
离谋杀案现场只有几个街区
Just a few blocks from the murder.
他们还真是充分利用时间
Wow, they don't waste any time.
十一点多一点
That's from a little after 11:00.
距谋杀案发生只有差不多一小时
Only an hour or so before the murder.
看上去这群人忙了一整晚
Looks like this gang had a busy night.
店主已经开始清理内部了
The owner already started cleaning up inside.
所以我跟他说在我们取证完前
So I told him not to touch anything
不能碰任何东西
until we're finished.
据埃克斯说的
Well, according to Akers,
这是这伙人第二次袭击这个地方
this is the second time these guys have hit this place.
几晚前 他们也洗劫了
They did the same thing to a beauty supply store
一个街区之外的化妆品店
a block down, a couple nights ago.
所以他们针对同一个区域
So they're targeting the same area.
肯定是当地人
Gotta be local.
也许是街区的小孩帮派成员出来撒野
Maybe a gang of neighborhood kids out wilding?
之前是撒野 现在是杀人
Wilding... now killing.
有鞋印吗
Got any shoe impressions?
正在弄
Working on it.
那是什么粉末
What is that powder?
橱窗中
Oh, the, uh, display
有荧光灯
has fluorescent lights.
荧光灯的灯管内部
And the inside of the tubes
涂有荧光粉
is coated with this phosphor powder.
灯管破了后 荧光粉就撒得到处都是了
When the tube breaks, the powder gets everywhere.
能找到
Any point in, uh...
指纹吗
dusting for prints?
还不确定
Not sure.
录像很模糊
Video was pretty grainy,
但看上去他们带了手套
but it looked like they were wearing gloves.
再说了 他们基本把
Besides, they took
碰到的东西都拿走了
almost everything they touched.
或许我们不需要指纹了
Maybe we don't need any prints.
我找到血迹了
I got blood.
“我戴着面具
"I wear a mask.
不是为了掩盖我自己
"And that mask, it's not to hide who I am,
而是要创造原本的我
but to create what I am."
我放弃了
I give up.
你是在引用孙子的话吗
Are-are you quoting Sun Tzu?
不 不 是另一个战士
Uh, no, no, no. A different warrior.
《蝙蝠侠》 第一卷
Batman. Volume one.
第624画
Number 624.
你在干嘛
What're you doing?
我只是想看看你的脚
Oh, I'm just trying to see your feet.
我上次见到的蝙蝠侠迷
The last Batman fan I met
没穿鞋 流落街头
was shoeless and lives in an alley.
我从来没把你
You know, I never pegged you
跟漫画迷挂上过钩
for a comic book nerd.
在我年少时
My early teens,
我把所有钱都贡献给了漫画书
every dime I had went to comic books.
我想我就是理解不了
I guess I just don't get it. You know?
我还是孩子时
My childhood,
从来不靠幻想打发时间
fantasy was never my escape.
我让自己沉浸在科学和数字中
I lost myself in science and numbers.
我估计那就是我需要的
That's all I needed, I guess.
你喜欢那些清楚明白的东西
Well, you liked things that were clear and proven.
对错分明
Right or wrong.
非黑即白
Black or white.
也许吧
Maybe.
这是我离漫画世界
This is the closest that I've come
最近的一次
to the comic book world,
而且也已经够了
and it's ample enough.
你知道
Do you realize
人们食用核桃的历史有多久吗
how long walnuts have been around as a food source?
法国南部的考古学家
Archeologists in Southern France
在烘烤的核桃壳中找到了证据
found evidence of roasted walnut shells
而那可以追溯到新石器时代
dating back to the Neolithic period.
那是八千年前
That's 8,000 years ago.
我可不知道
I did not know that.
非常感谢
Thank you very much.
你告诉我们这些是由于
And you're telling us this because...?
因为
Well, because
在现场找到的微量证据
the trace evidence collected at the scene,
嫌犯鞋子上的颗粒
the granules on the suspects' shoes...
是核桃壳
it's ground walnut shell.
事实上没有看上去那么具有异国风情
Now, it's not as exotic as it sounds.
通常被用作爬行动物的床垫
It's commonly used as reptile bedding,
如果你养爬行动物的话就知道
if you raise reptiles.
它们在也被当成甘醇酸用于肥皂和磨砂膏中
They're also used as exfoliants in soaps and scrubs.
所以是很平常的东西
So it's common stuff.
帮不了我们什么 对吧
Not gonna help us very much now, right?
不一定
Not necessarily.
我们的样本很独特
Our samples are unique
因为它们通常是烧焦的
in that they are unusually charred.
它们还含有一点次氯酸钙
They also contain a trace of calcium hypochlorite.
我还在分♥析♥为什么会这样
I'm still working to determine why.
很好 很好
Good, good.
走吧
Go.
去工作
Work.
天哪 我得在这装个旋转门
Oh, lord. I need a revolving door around here.
芬恩利在当铺发现的血液有了结果
Results from the blood Finlay found at the pawnshop.
DNA显示是男性
Uh, DNA was male.
DNA联合索引系统没有找到完全匹配的
No direct match in CODIS.
但是有一个近亲与这家伙匹配
But there was a familial match to this guy.
马丁·普力奇
Martin Preach.
三犯案底 现在关在
Three-striker currently residing
伊利监狱
at Ely State Prison.
我查了一下
I did some checking.
普力奇先生至少有一个小孩
Mr. Preach has at least one kid.
十九岁的儿子叫特雷
A 19-year-old son named Trey.
他自己也有几次轻微犯罪
A couple of petty offenses of his own.
可能是他的血
Could be the blood donor.
其中一次犯罪是因为他的发型天♥怒♥人怨吗
Was one of his petty offenses his hair?
等等
Wait a second.
看看受害人的漫画册
Uh, look at the victim's comic book drawings.
超级英雄对抗的帮派
The gang that the superhero is fighting.
其中之一有留的是紫色的莫霍克头
One of them has a purple mohawk.
棒
Pow!
有其父必有其子 对吧特雷
Like father, like son, I guess. Right, Trey?
没什么好惊讶的
It's not much of a surprise.
剧集 | 犯罪现场调查(2000) | 导航列表