剧集 | 神盾局特工 | 导航列表
Did you see anything peculiar?
每件事都很奇怪
Everything was peculiar.
弗瑞局长千方百计救你性命
Director Fury moved heaven and earth.
内含生物危害物
不 不要给她注射
No! Don't give it to her!
你知道吗 一般在求朋友帮忙的时候
You know, usually, when a friend wants a favor,
人们都会做点好事
they do something nice --
带我去个高档餐厅 给我买♥♥瓶好红酒
Takes me to a nice restaurant, buys me a bottle of wine.
想手拉手去看个电影吗
Want to go to a movie, hold hands?
好吧 但我需要先问你个问题
Okay. But I need to ask you a question first.
我不知道弗瑞局长在哪
I don't know where Director Fury is.
别这么吃惊
Don't be so shocked.
安静如你 这次闹得动静可不小
For a quiet guy, you make a lot of noise.
你这次到底收回了多少人情债了
How many favors have you called in?
很显然 还不够
Clearly, not enough.
有什么我能帮你的吗
Something I can help you with?
好吧
Fine.
但弗瑞是不在此列的高级别特工
But Fury is a high-level agent who's off-grid.
除非他想找你 否则你找不到他
You don't find him unless he wants to find you.
你曾经也经历过那样的处境
You did something like that once, too.
记得吗 我从来没问过
Remember? I never asked you.
大溪地怎么样
How was Tahiti?
很糟
It sucked.
新命令
New orders.
神盾局在加州和内华达州交界的空中
S.H.I.E.L.D.'s detecting massive energy readings
监测到了高能量读数
in the skies above the California/Nevada border.
科尔森特工去哪了
Where's Agent Coulson?
处理一些私事
Taking personal time.
都好几天了
That's a couple days straight.
这些读数
These are the same readings
与塞尔维格博士和福斯特博士
Dr. Selvig and Dr. Foster picked up
在新墨西哥轴和伦敦监测到的一样
in New Mexico and in London.
他们通报有阿斯加德人来了
They herald the arrival of an Asgardian.
-托尔吗 -不确定
- Thor. - Not sure.
不管怎样
Either way,
神盾局希望我们先去会一会来者
S.H.I.E.L.D. wants us to be the welcome wagon.
好吧 好的
O-okay. Fine.
不需要担心 对吗
No cause for concern, right?
阿斯加德人是我们的盟友
Asgardians are allies.
洛基就不是
Loki wasn't.
菲兹
Fitz?
我们越来越靠近了
Yeah, we're definitely getting close,
但也有一些不靠谱
but it's a bit of a crap shoot.
目前还是有些技术我们没有完全掌握
This is still science we don't completely understand.
最近似乎总发生这种情况
Seems to be a lot of that going around lately.
科尔森最近没找你谈过
So, Coulson hasn't talked to you
他为何突然不同意给斯凯注射药物的事吗
about why he changed his mind on giving Skye that injection?
没有
No.
他不肯说
He's keeping it to himself.
检测到能量激增
I'm getting a massive energy surge,
指数是之前的三倍
Three times the level of the one before.
什么位置
How close?
肯定是阿斯加德人
Yeah, definitely Asgardian.
正进行面部识别
Running facial recognition.
查到了
Okay, got it.
姓名不详 但可以确认
I don't have a name, but I can confirm
新墨西哥战役时
she was in New Mexico,
她和托尔等人并肩作战
fighting with Thor and his mates.
她是我们这边的
She's on our side.
退下 她没有恶意
Stand down. She's a friendly.
你们是神盾局的吗
You are of S.H.I.E.L.D.?
我是阿斯加德的希芙女士
I am lady Sif of Asgard.
地球面临巨大的危险
Your world is in grave danger.
她是个战士
She's a warrior.
我见过她在新墨西哥和托尔一同作战
I saw her fight in New Mexico with Thor --
她爬上那大型的杀戮机器
climbed a giant metal killing machine,
用她的剑刺穿了那机器
speared it with her double-bladed sword.
够厉害的
It was pretty badass.
她说需要神盾局帮她找个人
She says she needs S.H.I.E.L.D. to help her find someone.
你可以处理吗
You up for this?
我没事
I'm fine.
你看起来不像没事
"Fine" doesn't look like this. Not on you.
常常不见你踪影
You've been gone more often than not.
你有什么烦心的事 可以跟我讲
Whatever's bothering you... i'm here.
我知道
I know.
这是什么黑暗魔法吗
What dark magic is this?
托尔说你死在洛基手里了
Thor said you perished at the hand of Loki.
他没说错 是死了一会儿
And he was right... for awhile, anyway.
但并不是洛基才有制胜绝招
But Loki wasn't the only one with some tricks up his sleeve.
神盾局也有自己的绝招
Turns out, S.H.I.E.L.D. had a few of their own.
托尔听到你没死一定很高兴
Thor will be pleased to hear it.
他把你当朋友的
He considers you a friend.
我也是
I feel the same,
所以如果可以的话 我想
which is why I'd prefer he hear it from me,
亲自告诉他
if that's okay.
听说你在找人
I understand you're looking for someone.
我在追捕她 罗蕾莱
I am hunting her. Lorelei.
600年前 她用超能力
600 years ago, she used her powers
造成了九大王国的浩劫
to wreak havoc across the nine realms,
她指挥军队 击垮各国度 杀死国王
to command armies, bring down kings, empires.
是什么样的超能力呢
What kind of powers we talking about?
力大如牛么 还是快如闪电
Strength? Speed?
是妖术
Sorcery.
她扭曲利用男人的意愿
She bends and shapes the will of men
来达成自己的目的
to her own purpose.
只是男人吗
Only men?
她的妖术对女人不起作用
Her powers don't work on women?
对
No.
这是男人与生俱来的弱点 女人没有
Men have an inherent weakness we do not share.
真不知道她在说什么
I can't imagine what she's talking about.
她的声音极具诱惑力
The very sound of her voice can ensnare most.
对那些极少数能抵抗诱惑的男人
For the rare man who can resist,
她就用声音外加触碰
it's her voice joined by her touch
就能摧毁男人的意志力
that will overpower his will.
怎么才能阻止她呢
So, how do we stop her?
用这个
With this.
可以让她说不了话
It prevents her from speaking.
她在狱中数百年都戴着
She wore one like it for centuries
这种东西
while locked in prison.
黑暗精灵入侵阿斯加德的时候
She escaped when the dark elves invaded Asgard
她利用洛基连接各王国的秘密通道
and came here using one of Loki's secret pathways
逃来了这儿
between worlds.
我们知道她现在在哪儿吗
Do we know where she is now?
我只知道彩虹桥把我送到了
All I know is the bifrost delivered me
她最近出现的地方
to her last known location.
那条路通往的都是小镇
Mostly small towns out that way.
先从方圆几百英里范围内的
Let's start looking for unusual activity
不寻常活动着手查
within a few-hundred-mile radius --
入室盗窃 偷窃 袭击事件等
burglary, theft, assault.
如果这女人以前统治过帝国
If this woman's used to ruling over empires...
她肯定不容易满足
she's gonna be hard to please.
我想要的是金子
I wanted gold!
你却给我拿来纸
You bring me...paper?!
这是现金
It's -- it's cash.
就像金子一样
It's like gold.
是这里的货币
This is the currency here.
这丑女人是谁
And who's this ugly woman?
这个是本杰明·富兰克林
Uh, that's -- uh, that's Ben Franklin.
当过总统
Used to be president.
以前统领着整个国家
Used to rule this whole country.
女人可以统治这片土地 是吗
And women can rule your land, can they not?
剧集 | 神盾局特工 | 导航列表