更多字幕下载 请登陆 www.YYeTs.com
本字幕由YYeTs人人影视翻译制♥作♥
The doctor said the stroke did no permanent damage,
医生说这次中风没有造成永久性伤害
so if you just keep taking...
只要你继续服用...
So, where am I going?
我现在要去哪儿
The luncheon, remember?
午餐会 还记得吗
Yes, where am I going afterwards?
记得 之后呢
Oh, home-- I set up a room for you upstairs.
回家 我在楼上给你布置好了一间房♥
Your house?
你的房♥子?
Yeah.
是
Won't Alicia have a problem with that?
艾丽西娅没意见吗
I don't think so. Mr. Gold.
我觉得没有 戈德先生打来的
Oh. Eli?
伊莱
Hold on. One second, Mom.
别挂 稍等片刻 妈妈
How's she doing?
她如何了
Well, she's getting him to commit to a timeline.
她正让他确认一个具体的时间表
Good, uh, anything more on that campaign worker--
很好 还有关于那竞选工作人员的消息吗
what's her name?
她叫啥来着
Indira Starr.
尹迪拉·斯塔
I have the investigator on the other line,
还有一个调查员在处理这事
double-checking the dates.
复核那些日期
Oh, good. Who's the investigator?
好的 谁是调查员
Kalinda.
凯琳达
Should I not?
不该用她吗
Uh, no, no, no, it's fine.
不不不 没关系
So, how are we doing on the straw poll?
民调情况如何
Uh, you'll win it. It's just a question of
你会赢的 问题在于
whether the press think you've won it by enough.
媒体是否认为优势够大
Okay, well, keep me in the loop.
好的 有消息就通知我
Well, let's get you to that luncheon.
现在送你去午餐会
Peter, what's going on?
彼得 发生什么事了
Nothing's the matter, Mom.
没什么要紧事 妈妈
It's obviously something.
显然有事
It's just a story
就是有个报道
we want to keep from being written, that's all.
我们不想让它见报罢了
Somebody... is lying about me.
有人捏造有关我的谎言
About you and some campaign worker?
关于你和某个竞选工作人员吗
Yeah.
没错
And Alicia's hurting you?
艾丽西亚伤害你了?
No-- what are you talking about? No.
没有 你在说什么 没有的事
I don't believe you.
我不相信你
Mother, Alicia has been great.
妈妈 艾丽西亚对我很好
She's with the press right now,
她现在正和那家媒体面谈
trying to keep the story from being printed.
设法阻止故事见报
And this happened when?
这是何时发生的
You seem to answer questions with questions, Mrs. Florrick.
你似乎总是以问答问 福瑞克夫人
Yes, only to help clarify.
是的 为了更好地澄清
To the best of her recollection,
据她回忆
she said it happened on August 21, 2012.
那发生于2012年8月21日
Indira Starr says she was
尹迪拉·斯塔说她2012年8月21日
in my apartment August 21, 2012?
在我公♥寓♥里?
Yes.
是的
Sleeping with your husband.
和你丈夫上♥床♥
And she said that I found her hiding in my bathroom
她还说我发现她躲在浴室里
and that I told her Peter and I had an open marriage?
而且告诉她我和彼得是开放式婚姻?
Yes.
是的
Well, Peter and I were separated then,
当时我和彼得分居
so that's impossible.
所以那是不可能的
Another lie.
又一个谎言
At a certain point, the story just crumbles, Mandy.
捏造的故事是站不住脚的 曼蒂
Indira Starr says she slept with Peter on September 30
尹迪拉·斯塔说她于9月30日和彼得
at the St. Martin Hotel and afterward,
在圣马丁宾馆上过床 之后
she heard him call you to discuss picking up the kids.
她听到他打电♥话♥给你讨论接孩子的事
Is that not true?
这也不是真的吗
What time was that exactly?
确切的时间点是何时
So Eli can double check her story? No.
好让伊莱复核她所说的? 不
So, I can refresh my memory.
好让我回想一下
You really are a lawyer.
你真是个不折不扣的律师
Yes, and I am late for court.
没错 而且我上庭要迟到了
She said she heard the call at 11:30 p.m. Approximately.
她说在晚上大约11点半听到那通电♥话♥
No. To the best of my memory,
不 根据我的回忆
Peter and I didn't talk that night.
彼得和我那晚并没有通过话
Well, thank you for your time, Mrs. Florrick.
感谢你抽空过来 福瑞克夫人
It's much appreciated.
非常感激
You're welcome.
不客气
Hope you kill the story.
希望你们会砍了这篇报道
I don't like being lied about.
我不喜欢被造谣
No one does.
没人喜欢
I could kiss you.
我真想亲你一口
Well, that would give them something to write about.
那他们就有料可爆了
Hey, you got a pen?
你手边有笔吗
Yeah, Eli, I have a pen.
有 伊莱 有笔
She claims Peter made a call
她说11点半他们一做完
at 11:30, immediately after sex.
彼得就打了通电♥话♥
At the St. Martin Hotel?
在圣马丁宾馆?
Mm-hmm. 15th floor.
对 15楼
Indira Starr was in room 803
尹迪拉·斯塔当时在803室
and then she went up to Peter's.
然后她上楼到彼得房♥间
You might check.
你最好查查
I think I was in the adjoining room that night.
我想我当晚就在隔壁的房♥间
The 15th... with the door open.
15楼 房♥间门开着
This is Tre Lawson.
这位是特瑞·劳森
Tre was a 19-year-old college freshman, living his dream:
特瑞是一名为梦奋斗的19岁大学新生
attending Chicago Polytech
他在芝加哥理工大学上学
on a water polo scholarship.
有一份水球运动奖学金
Until one day, he was hazed to death by...
直至一日 他溺水致死 因为...
This man. His teammate, Wayne Crockett.
这个人 他的队友韦恩·克罗克特
He is the one who taunted Tre,
就是他奚落特瑞
bullied him and eventually drowned him.
欺凌他 最后溺死了他
Wayne Crockett plead guilty to the drowning.
韦恩·克罗克特就溺死他人认了罪
He is serving eight years in prison.
他将承受8年牢狱之灾
And yet, Ms. Lockhart isn't satisfied.
而洛克哈特女士却仍不满足
She is suing...
她起诉...
The university
这所大学
where this heinous crime took place--
即这宗可憎犯罪发生之地
Chicago Polytech.
芝加哥理工大学
They are the ones who let the bullying
是他们在年度水球派对上
at this yearly water polo party get out of hand.
放任这种欺凌行为发展成犯罪
And as much as my learned colleague Mr. Andrews
尽管博学的对方律师安德鲁斯先生
would like to make this case about Mr. Crockett,
希望将全部罪责归咎于克罗克特先生
it is actually about the university...
但事实上这个案子与大学息息相关...
turning a blind eye to a vicious student ritual
学校对一个凶残学生的恶行视而不见
that cost Mr. And Mrs. Lawson their son.
才使得劳森夫妇失去了他们的儿子
And what is this, Coach Shank?
这是什么 尚克教练
The Dunk.
浸泡礼
And "The Dunk" is a yearly party the water polo team
"浸泡礼"是水球队在每年首场比赛
has the night before its first match?
前夜举♥行♥的派对吗
Yeah, um, but it's not approved by the school or me.
没错 但这并未经学校或者我的同意
But, you've been to one before?
可你也曾参与过一次?
Uh, yeah, a few years ago,
是的 几年前
but when I saw what was happening, I left.
但当我看到那种场景 我就离开了
So, could you describe what is happening here?
那么你能描述一下这场景是怎么一回事吗
It's the first year players, they're...
是新运动员 他们...
being held under by the veteran players.
被老运动员按在水底
I see.
看出来了
For as long as they can hold their breath?
直到他们快窒息为止
Yeah, but again, the school doesn't approve.
对 但再次重申 学校并没批准
He's drowning!
他快淹死了
Get him out, get him out of the pool!
快把他弄出来 弄出水池来
In fact, didn't you tell the team
事实上 你有没有告诉队员
not to do the Dunk this year?
今年不搞"浸泡礼"呢
剧集 | 傲骨贤妻(2009) | 导航列表