NCIS 前情提要
Previously on NCIS...
Jacob Scott 前MI6成员
Jacob Scott, former MI6,
因将美国核弹情报卖♥♥给俄♥罗♥斯♥被捕
caught selling U.S. nuclear Intel to Russia.
在MI6 他拥有最高权限
At MI6, he functioned at the highest level of security,
直到我们从CIA得到消息
until we got a tip from the CIA.
Jacob Scott想要复仇
Jacob Scott's out for blood.
-向谁 -他说是NCIS
- Yeah? Whose? - He said NCIS
杀了他的妻子
killed his wife.
被窃取的文件 放上去
The stolen file-- put it up.
老大 这是暗♥杀♥名单吗
Boss, this is a hit list?
-他会从谁开始 Gibbs -第一个人
- Where would he start, Gibbs? - The top.
负责整个行动的人
The man who ordered the whole damn thing--
Tom Morrow
Tom Morrow.
不
No.
是什么
What's that?
-先生 你不能进去 -不 我必须进去
- Sir, you can't go in there.- No, I'm going in!
先生
Sir!
脉搏不稳定 血压持续降低
Pulse is erratic. Blood pressure's dropping.
-Tobias 你能听到我吗 -注射30cc依托咪酯
- Tobias, can you hear me? - 30 ccs of etomidate.
100cc琥珀胆碱 准备进行手术
【注:麻♥醉♥药♥】
A hundred of Succinylcholine. Prep him for surgery.
-他会没事吗 -他失血过多
- Is he going to be okay? - He lost a lot of blood.
-我们会近最大的努力 -等等 等等
- We'll do what we can. - Wait, wait.
我有个朋友 Cyril Taft医生
I have a friend, Dr. Cyril Taft.
他现在不在国内
He's out of the country right now,
-停 停 停 -但是也许他能帮忙
- Whoa, whoa, whoa, whoa... - but maybe he can help.
你需要 你需要做好准备
You'll... you need to prepare yourself.
做好准备
Prepare myself?
什么准备
For what?
嘿
Hey.
做个简报
Give me a sitrep.
前MI6主任Terdei的尸体已经安置妥当
【注:英国♥军♥情六处】
Former MI6 Chief Terdei's body's been secured.
已经在整个三洲区域
Got a BOLO out on Jacob Scott
-发布了Jacob Scott的通缉令 -Dinozzo在哪
- over the entire tri-state area. - Where's DiNozzo?
他刚刚从俄♥罗♥斯♥回来
He just got back from Russia.
他在从机场过来的路上
He's on his way from the airport.
Fornell怎么样了
How's Fornell?
我们要找到他的女儿
We need to find his daughter.
找到她了
I got her.
她还在学校
She's still in school.
探员们正带她过来
Agents are bringing her in now,
但是 她还什么都不知道
but, uh, she doesn't know anything yet.
她刚刚失去了母亲 不能再失去父亲了
She just lost one parent, she can't lose another.
你和那个MI6探员Reeves
You and that MI6 officer Reeves
在莫斯科追查Scott
were tracking Scott in Moscow.
-到底发生了什么 -一直没能锁定他
- What the hell happened? - Just never got a lock on him.
Jacob一定是想办法溜回国了
Jacob must've slipped back into the States somehow.
我们下一步该怎么办 老大
What's our next move, boss?
我们要找到Jacob Scott
We're gonna find Jacob Scott.
然后杀了他
And we're gonna kill him.
♪ NCIS 13x23 ♪ Dead Letter Original Air Date on May 10, 2016
老大 从后窗取到一枚指纹
Boss, pulled a fingerprint off the back window.
Jacob Scott来过这儿
Jacob Scott was here.
我和医院里的一位同事谈过了
I talked to a colleague at the hospital.
Fornell仍然在手术中
Fornell is still in surgery.
他怎么样了
How's he doing?
我希望能带来好消息
Well, I wish I had good news.
我能提供的最好的消息是
The best I can offer is
如果换个人 可能就撑不住了
to say that a lesser man would be dead already.
他在努力和死神搏斗
He's putting up one hell of a fight.
这里到底发生了什么
Well, what exactly happened?
Fornell开了三枪
Fornell took three shots,
在咖啡桌这儿倒下
landed on the coffee table here,
在他失去意识之前
and reached for his cell phone here
想要去拿落在这里的手♥机♥
before losing consciousness.
给我让开
Out of my way!
这是我叔叔的家
This is my uncle's house!
Palmer先生
Mr. Palmer.
Gibbs 在我把这个探员的眼睛挖出来之前
Gibbs, tell this agent to back off,
让他滚开
before I scratch his eyes out.
-让她进来 -好的 长官
- Let her in. - Yes, sir.
好了
Okay.
你知道是谁干的吗
You know who did this?
你会抓到他的 对吗
You're going get him, right?
在抓到他之前 我们不会善罢甘休
We won't stop until we do.
当你找到他时
When you find him,
我要你狠狠地揍他
I want you to hurt him
就像他伤害我父亲那样
as bad as he hurt my dad.
Emily 这不会对你父亲有帮助
Emily, that's not gonna help your dad.
答应我 你会让这个家伙付出代价
Just promise me that you'll make this guy pay.
我是特别探员McGee
Special Agent McGee.
他的日子会很难熬
He's not gonna have a good week.
很高兴我们达成一致
Glad we understand each other.
老大
Boss,
Vance主任刚刚打电♥话♥过来
Director Vance just called.
他要见你 说很紧急
He needs to see you. Says it's urgent.
你还在这儿做什么
What are you still doing here?
DiNozzo 你来负责现场
DiNozzo, take the scene.
Gibbs
Gibbs.
这是FBI特别探员Tess Monroe
This FBI Special Agent Tess Monroe.
她和Fornell探员
She was working with Agent Fornell
一起负责Jacob Scott的案件
on their side of the Jacob Scott case.
Monroe探员
Agent Monroe.
从Fornell探员那里听到过很多你的事情
Heard a a lot about you from Agent Fornell.
老实说 我很期待一睹你的风采
I was kind of expecting fangs to be honest.
鉴于Fornell目前的情况
With Fornell out of commission,
Monroe探员从现在起会是FBI方面这起案子的负责人
Agent Monroe will be taking the point for FBI.
你说这很紧急
You said this was urgent.
很好
Good.
我也不喜欢无关紧要的谈话
Not a fan of small talk either.
前MI6官员
Former MI6 Officer,
Jacob Sctt因为
Jacob Scott was arrested
向俄♥国♥贩卖♥♥NCIS机密资料
for selling classified NCIS data
在2002年被逮捕
to the Russians in 2002.
NCIS和MI6试图
NCIS and MI6 then tried to have
逮捕Jacob的买♥♥家
Jacob's buyer arrested.
也就是Nika Razin
AKA Nika Razin,
他的妻子
his wife.
但是有人告诉了俄♥国♥人这个消息
But someone tipped off the Russians,
并在我们找到她之前 处决了她
and they took her out before we could get to her.
Jacob将她的死归结到我们头上
Jacob blames us for her death.
我知道
I'm aware.
任何参与过她妻子案件的人
Everyone who worked on his wife's op
都是潜在目标
is a potential target.
我发现了
I noticed.
Jacob已经杀了前主任Morrow
Jacob's already killed Former Director Morrow,
MI6主任Terdei
MI6 Chief Terdei.
FBI正在召集剩下的目标人物
FBI's rounding up the remaining targets,
并将他们保护起来
putting them in protective custody.
但是还有两人我们找不到
But there's two we haven't found.
他们是搭档 都曾为
They were partners. They worked out of
NCIS的国♥家♥安♥全♥指挥分部工作
NCIS's National Security Directorate Division.
他们是间谍
They're spies.
就像大部分的前任间谍一样 一旦他们退休了
Like most ex-spies, once they retired
-就找不到他们了 -与Jacob相比 我们在找人方面
- they went off the grid. - We're up the creek with Jacob
处于劣势
in racing for the paddle.
如果他在我们之前找到他们
If he finds these two before we do,
他们就死定了
they're dead meat.
一旦Jacob成功复仇
And once Jacob gets his revenge,
他有可能永远消失
he could disappear forever.
剧集 | 海军罪案调查处(2003) | 导航列表