Get 'em!
-嗨 你回来了 -你好
- Hi! You're back. - Hi.
新鲜拿铁
New latte!
嘿 新邻居
Hey, neighbor!
你好
Hey.
你已经发现匡提科最好的咖啡了
You've discovered the best coffee in Quantico.
是的 是的
Oh, yeah, yeah.
我讨厌一个人喝咖啡 我请客
Well, I hate drinking alone. I'm buying.
你要喝什么
What's your pleasure?
呃
Um...
小杯黑咖啡就行
Uh, small black coffee would be great.
知道了
You got it.
McGee没接电♥话♥
McGee's not picking up.
Hudson正准备离开
Hudson's leaving.
房♥子里现在没人 我要进去看看
The house is empty. I'm going in.
Bishop 不行
Bishop, no.
别进去
Don't go in there.
我就进去看看
I'm gonna take a look around,
或许能找到关于这女人真实身份的线索
maybe get a lead on who this woman really is.
就 就等一小会儿
Ju-Just wait.
Gibbs和Tony马上就到了
Gibbs and Tony are on their way over there.
听着 Gibbs一直告诉我要采取主动
Look, Gibbs is always telling me to take the initiative.
你帮我把风
Watch the house.
Bishop
Bishop!
? ?
? ?
我有几天...
Got some accrued annual...
年假
leave.
打算去拜访一下
Thinking about visiting
我在英国的亲戚
my ancestral home, England.
为什么突然对这个感兴趣了 DiNozzo
Why this sudden interest, DiNozzo?
关于家人 我想了很多
Been thinking about family a lot.
我的意思是 现在我只有父亲 真的
I mean, all I have is Senior, really.
而他年纪渐渐大了
And he's not getting any younger.
我只有他一个亲人
I don't have anyone else.
照目前的情况来看
The way things are going,
我将来也不会有孩子 所以...
I don't see kids in my future, so...
我不知道
I don't know.
或许我只是在寻找归属感
Guess I'm searching for a sense of belonging.
? ?
Rita Applegate
"Rita Applegate."
找到你了
Gotcha.
或许 我应该 呃 我应该回去工作了
Well, I should, uh, I should probably get back to work.
我想你的网络问题
Oh, so I see you got your problem
解决了
with your Internet fixed?
是的
Yeah, I did.
那么如果你想尝尝这里的点心
So if you ever want to try one of their treats,
它的巧克力羊角面包很不错
you have to try their chocolate croissants. Mmm!
特别探员McGee
Special Agent McGee!
NCIS有没有查清Newton少校的死
Has NCIS determined whether Major Newton's death
是意外还是他杀
was accidental or not?
有谣言说他是被谋杀的
There's a rumor going around that he was murdered.
搬到街对面的混♥蛋♥是个NCIS探员
The jerk who moved in across the street is an NCIS agent.
把手放在方向盘上
Hands on the wheel.
啊 天哪
Oh, no. Oh, no.
Bishop 接电♥话♥ 接电♥话♥
Bishop, pick up, pick up.
快啊 接电♥话♥ Bishop 快接电♥话♥
Come on, pick up, Bishop, come on.
快 Bishop 接电♥话♥
Come on, Bishop-- pick up!
快快快
Come on, come on...
不
Oh, no.
Gibbs 谢天谢地
Gibbs, thank God!
我联♥系♥到你了
I-I got you.
你们必须赶快到那儿 好吗
You've got to hurry, okay?
Bishop没有接电♥话♥
Bishop hasn't been picking up her phone!
-我告诉她别... -Abby 慢慢说
- I told her not... - Whoa, whoa, whoa, slow down. Abby.
Bishop自己进入了那栋房♥子里
But Bishop went into the house by herself.
但Hudson的车刚刚停在门口
And then Hudson just pulled up,
他也进去了
and he just went in, too.
天呐
Oh, my God!
Bishop
Bishop!
Bishop
Bishop!
在楼上
Upstairs!
你还好吗
You all right?
Hudson需要救护车
Hudson needs an ambulance.
我找到他妻子了
I found the wife.
不许动
Don't move.
她的尸体被保存在含有甲醛
Her body was preserved in formaldehyde,
戊二醛 苯酚...
glutaraldehyde, phenol--
简单来说 就是尸体防腐剂里
basically, embalming fluids.
并装在真空密封袋中
Stuffed into a vacuum-sealed storage bag.
这就是为什么没有恶臭的原因
That's why there was no odor.
并且几乎没有腐烂
And very little decay.
死因呢 Duck
And a cause of death, Duck?
脖颈断裂
Yeah, a fractured neck.
从左至右快速扭断
Sharp left-to-right twist.
和Newton少校一样
Same as Major Newton.
我应该通知谁
Who do I notify
-来认领她的尸体 -除了杀害她的丈夫
- about her remains? - She had no family
她没有其他亲人了
except the husband that killed her.
我会给她父亲的律师打电♥话♥
I'll call her father's lawyer.
我们知道那个冒名顶替者到底是谁了吗
Do we know who the imposter really is?
是Rita Applegate
Rita Applegate.
她在离勒琼基地不远的一家酒吧做女招待
She was a waitress at a bar not far from Lejeune.
他们就是在那儿遇见的
That's where they met.
发现彼此有很多共同之处
Discovered they had a lot in common.
她和Hudson上尉有着相同的"欲望"
She and Captain Hudson shared similar, um,
这是他妻子所没有的
desires that his wife didn't.
她想达成认罪协议 并愿意作证
She wants to cut a deal and is willing to testify.
证明Hudson杀了他的妻子
Says that Hudson killed his wife
并且转移了尸体
and transferred the body,
还有他们所有的私有财产
all along with their personal possessions.
Hudson退役后 他们打算处理尸体
After Hudson retired, they were gonna dispose of the body,
然后搬到加勒比地区 靠Lauren的财产继续生活
move to the Caribbean and live off of Lauren's money.
贪婪 是邪恶的根源
Greed-- the root of much evil.
早上好 殿下
Morning, my lord.
你好 Ducky
Hey, Ducky.
多么漂亮的花
Those are awfully nice-looking flowers.
我把这看作是你和Jake和好的意思
I take it that you and Jake made up.
这些不是Jake送的
Those aren't from Jake.
是McGee
They're from McGee.
哇
Aw.
这 他真贴心
Well, that's kind of sweet.
那么 你们也和好了
So, you-you guys are good again?
是的
Yeah.
事实上 McGee帮了我大忙
Actually, McGee saved me.
我取消了旅行 拿回了定金
I canceled my trip, got my deposit back,
并且 这样很好
and, uh, it was a good thing.
Jake周末要出差
Jake has to go out of town that weekend.
去亚洲某个地方参加一个峰会
A summit somewhere in Asia.
某个地方 亚洲很大
Somewhere? Asia's big.
是的 不该知道的就不许知道
Yep. Need-to-know.
他不能告诉我具体地点
Couldn't tell me where.
我们微不足道的旅行只能改期了
We'll take our little trip another time.
是的
Yeah.
我收到了这个
So I got this, uh,
你的请假条
leave request of yours.
你仍打算去英国吗
You still going to England?
不 我想我会再找机会进行这趟旅行
No, I think I'll take that trip another time.
谢谢
Uh, thank you.
呃 你知道 那些遗传和家族的事情
Um, you know, that heritage stuff
并非想象中那么美好
isn't all it's cracked up to be.
发生什么事了
What happened?
剧集 | 海军罪案调查处(2003) | 导航列表