上海
Shanghai.
具体的地点 还有 为什么
Where, exactly, and why?
你以为在我这里能知道么
You think I know from in here?
如果这是一个长♥期♥的计划
If it was part of the long-range plan.
看看你
Look at you.
充满信心
Oozing with confidence.
但是谁是那个
But who is the one
需要答案的人
needing answers?
我们才是发号♥施令的人
We're calling the shots.
你想玩
You want to play?
我的规则
My rules.
我的游戏
My game.
游戏变了
The game is changing.
哦 没错 是这样的
Oh, yeah. Oh, yeah, you bet it is.
守卫
Guard!
先交代
Talk first.
再谈条件
Deal second.
你知道去哪找我
You know where to find me.
散步散的咋呀啊 Gibbs
How was your walk, Gibbs?
你莫非去了趟克利夫兰然后才回来
You make it to Cleveland and back?
我们在等谁
Who are we waiting for?
国防部长的视频连线
Transmission from the secretary of defense.
好 现在连上了 主任
Up, coming through now, Director.
部长先生
Mr. Secretary.
主任先生
Director.
我很希望和你们取得联♥系♥的时候情况没这么糟
I wish I was reaching out under better circumstances.
需要我们做什么
How can we help?
北朝鲜的疯子们
This bluster out of North Korea
刚刚进行了一次非常恶劣的行动
just took a very dark turn.
我们的一些设备发出警报
Some of our equipment just red-flagged
一支北朝鲜的新浦号♥潜艇
a North Korean Sinpo-class sub
装载着一枚核弹头 正在日本海上行驶
arming a nuclear warhead in the Sea of Japan.
一枚核弹头 长官
A warhead, sir?
在三泽市附近的P-8海上反潜巡逻机
P-8s out of Misawa.
通过主动声纳发现了它
Picked it up on active sonar.
我们仍在尝试确认情况
We're-we're still trying to verify, but
如有需要的话 太平洋舰队已经做好准备
PACFLEET's all ready to engage
应对任何威胁
any threat if necessary.
长官 恕我直言 此事与NCIS有何关联
With all due respect, sir, why loop in NCIS?
因为我们发现了很多电脑
Because we found a whole bunch of computers
跟北朝鲜相连
linked to the North Koreans...
而其中的一台是你们的
and one of them's yours.
一台我们的电脑
One of our computers?
你发送数据链了吗
You send the data link?
已经收到了
Already getting it.
没错 确实是我们的一台电脑
Confirmed, it is one of ours.
McGee 这是谁的电脑
Whose computer, McGee?
这是Dorneget探员的笔记本
It's Agent Dorneget's laptop.
在辩护中 包括对
...among the allegations, the sabotage
平壤国际机场的破坏
of Pyongyang International Airport.
谢了 Jake 晚点再打给我
Thanks, Jake. Call me later.
国♥家♥安♥全♥局没有拦截到北朝鲜的信♥号♥♥
NSA didn't intercept the North Korean signal,
但表示我们应该严肃处理这次威胁
but says that we should take the threat seriously.
白宫会就此事对媒体保密
The White House is keeping a lid on it from the press.
直到媒体可以知道的时候
Only while they can.
见鬼 Dorneget怎么可能
How the hell could Dorneget
跟北朝鲜有联♥系♥
be tied up with the North Koreans?
而且是在他死了四个月以后
Four months after his death.
也许是因为他的电脑还在运行
Maybe because his computer is still alive.
你找到电脑了
You found it.
在架子上
On the shelf,
没被注销
but not deactivated.
McGee 激活它
Fire it up, McGee.
我需要知道事情的来龙去脉
I want that thing combed from top to bottom.
Vance
Vance.
Tim 电脑为什么还在运行
Tim, why is it still active?
网络司有条规定
Well, Cyber Division has a policy
需确保与重大案件
of keeping workstations tied
有关联的电脑不断电 处于运行状态中
to active cases powered up and running.
需要我帮你吗
Mind if I jump in with you?
两个人总比一个人好
Two heads are better than one.
三个人吧 把Abby也算上
Make it three. Pull Abby in, too.
我们没记错吧
Let's just remember whose computer we're talking
这人居然想进入Dorney的电脑硬盘
about here-- getting into Dorney's hard drive?
这件事儿本身就是个大冒险
Well, that can be an adventure on its own.
非常感谢
Thank you very much.
刚这电♥话♥是Lee监狱的典狱长打来的
That was the warden from Lee Penitentiary.
很明显 你的散步内容包括与Matthew Rousseau的会面
Apparently your walk included a visit with Matthew Rousseau.
你能解释一下为什么吗
Would you mind telling me why?
只是为了跟进线索
Just following up.
也包括把你的笔插♥进♥他的手
With your pen stuck in his hand?
我把笔落在那了么
Is that where I left it?
如果‘跟进’的意思是达成一笔交易
If by "following up," you mean offering a deal,
那你可以忘了这件事了
you can forget it.
他们刚发现他...
They just found him...
在他的监狱隔间用床单上吊而死
hanging from a bed sheet in his cell.
监视小组已经准备好了 但是还要等一会
Surveillance crew's ready to go, but they'll be a while.
为什么总要耽搁
What is with all the delays?
我们是CIA Tony
We're CIA, Tony.
如果我们不能秘密进行
If we can't be stealthy about it,
我们就不去
we don't go.
好吧 我不是CIA
Well, I'm not CIA
我不等了
and I'm done waiting.
好吧 我们走吧
So, let's go.
还在使用中
It's live.
还是热的
Warm and toasty.
美国探员
U.S. agents!
海军罪案调查处
NCIS!
把手举起来
把手举起来
Put your hands up
让我们可以看到
where we can see them.
Luke
Luke?
没事了 Luke
It's okay, Luke.
确保他没有拿着枪
Make sure he doesn't have a gun.
没事的
It's okay.
Joanna 不要
Joanna, no!
杨 挡住门
Yong, block the door!
我们得马上出去
We got to get out of here!
Dinozzo
DiNozzo!
快跑
Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go!
Joanna
Joanna.
Luke上屋顶了
Luke went up on the roof.
我们在追踪北朝鲜
We're tracking the North Koreans'
新浦号♥潜艇 国防部长
Sinpo-class sub, Mr. Secretary.
我们的战术空军编队 做好了遵照命令 先发制人的准备
My T.A.O. is ready for a preemptive strike upon order.
指挥官 交战的命令只能由总统来下达
That engagement order comes from the president only, Commander.
我不明白 为什么他们不秘密行动
I don't follow. Why aren't they running stealth?
他们犯了很大的纰漏
Helluva mistake on their part.
要么就是他们有意发出的信♥号♥♥
Or they sent the signal on purpose.
就是说我们被骗了
Like we're being baited?
他们看穿了我们的意图
They got our attention.
不管怎么样 我要知道电脑上有什么
Either way, I need to know what's on that computer,
主任 在我们被带入
Director, before it puts us
第三次世界大战的深渊之前
neck deep in World War III.
有发现吗
Anything?
-正在努力 -Abby 你呢
- Trying. - Abby?
我能说
Well, can I just say
Dorneget就是个疯狂到令人吃惊的天才吗
that Dorneget was some kind of crazy, amazing genius.
他有查阅很多机密文件的权限
He had access to a lot of classified information.
我们现在就要知道答案
Well, we need answers now.
Jethro 你来了
剧集 | 海军罪案调查处(2003) | 导航列表