Felixstowe, where our prisoners boarded the cargo ship.
这就说得通了
Might explain a lot.
是的 绕过了保安 登上了船
Mm-hmm. Getting past security, getting on the ship.
可不是件简单的事儿
No easy task.
-除非他们有内应 -是的
- Unless they have an inside man. - Mm-hmm.
恶魔岛
Alcatraz,
莱文沃斯 关塔那摩湾
Leavenworth, Guantanamo Bay.
说起监狱 有名气的 臭名昭著的
When it comes to prisons, famous and infamous,
美♥利♥坚♥简直是垄断啊
the United States has a monopoly.
我觉得任何非英国人
I doubt if anyone outside the UK,
除了伦敦塔
apart from the Tower of London,
都说不出英国监狱的名字
could name a British correctional facility.
Brixton
Brixton.
Wandsworth
Wandsworth.
作为曾经的囚犯
Well, being former inmates
你们被剥夺了回答问题的资格
disqualifies you from answering.
他们为什么把你们关进不同的监狱
And why did they put you in different prisons?
你们是以同样的罪名被逮捕的
You were both arrested for the same incident.
他们开错路了
They drive on the wrong side of the road.
反正没什么讲得通的
Nothing makes sense.
找到死因了吗 Duck
You got a cause of death, Duck?
噢 你们来早了
Oh, you've arrived a little prematurely.
死因还无法确定
Cause of death has not yet been determined.
新手♥机♥
New phone?
我再也不是勒德分子了
【注: 1811-1816年英国因害怕机器代替工人而通过破坏纺织机来抗♥议♥的团体】
I am no longer a Luddite.
-什么时候开始的 -现在开始的
- Since when? - Since now.
我仍然尊重你的信仰 Gibbs
I still respect your beliefs, Gibbs,
但我变了
but they are no longer my own.
我在尝试新鲜事物
I am trying new things.
既然NCIS主导这个案件
With NCIS taking this case,
我以为我有时间来捣鼓这些新事物了
I was supposed to have time for that kind of thing.
Jethro
Jethro,
这有一个重要线索
there is one item of interest.
这些伤痕
These marks.
-针眼 -没错
- Needle marks. - Indeed.
在分♥析♥她的血液的时候
There were a high level of progesterone
发现了高于标准的黄体酮
in her preliminary blood work.
-荷尔蒙 -是的
- The hormone? - Yes.
通常在女性试图怀孕的时候
Commonly injected into women
会注射这些
who are trying to get pregnant.
不幸的是 这位年轻的女士
Sadly, this young lady
永远不会有孩子了
will never have a family.
不同于Cassio
Unlike Cassio,
前MI6官员Jacob Scott的家人都已经去世
former MI6 Officer Jacob Scott has no living family.
并且 和他有关系的人基本上都和他断了联♥系♥
And anyone connected to him had basically turned their backs.
Treason的确会那么做
Treason will do that.
很显然 在英国美国 没有任何人与他有联♥系♥
Apparently no ties to anyone in England, America.
没有朋友 没有同伴 没有属下 他就是个孤家寡人
No friends, no followers, no minions, nobody.
不至于吧 哪怕Caligula都有匹马
【注:卡里古斯,古罗马皇帝】
Come on, even Caligula had a horse.
在杀害了他大多数的人类朋友以后
After murdering most of his human friends,
这位皇帝让他的马当上了元老院议员
the emperor made his horse a Roman senator.
一匹马更容易获得信任
Easier to trust a horse.
为什么我们在谈论马
Why are we talking about horses?
试图找出Jacob Scott在美国可能认识谁
Trying to find out who Jacob Scott might know in the U.S.
监狱记录中有探监者吗
Prison logs-- any visitors?
大多都是他的辩护团和记者们
Uh, his defense team and reporters mostly.
最近一个探监者也是五年之前去的
Last visitor was over five years ago.
名字叫Miranda Okafor
Name is Miranda Okafor.
什么背景
Background.
我是Fornell
Yeah, Fornell.
这真有趣 看 老大
This is interesting. Look at this, boss.
一张绿卡
Hmm, a green card.
Miranda Okafor是移♥民♥
Miranda Okafor is an immigrant.
来自英国
From the UK.
五年前来到美国
Came to America five years ago.
如今在亚历山大市经营一家激光枪战游戏馆
Now owns a laser tag franchise in Alexandria.
激光枪战馆
The Lazer Zone.
没错
That's exactly right.
Scott的指纹在第二个犯罪现场被找到了
Scott's fingerprints have been found at a second crime scene.
出发吧 你跟我一起 灰胡桃
Let's go-- you're with me, Butternut.
我来设置行车导航
I will pull up driving directions.
Fornell探员是不是换了一部新手♥机♥
Did Agent Fornell get a new phone?
欢迎光临 未来的犯罪斗士们
Welcome, future crime fighters!
我讨厌这种地方
I hate places like these.
让我焦虑不安
Give me the willies.
头像拍好了
Image captured!
不要忘记你的身份证
Don't forget your I.D. card!
这到底是什么鬼玩意
What the hell was that?
你拍的不错嘛 Tobias
Oh, yeah, that's a good look for you, Tobias.
你只是嫉妒而已
You're just jealous.
请前去你的战斗岗位报道
Please report to your battle stations!
已经不仅仅是越狱了
No longer just a prison break.
情况变得更糟了
It gets worse.
是我们要找的英国人
Mm, it's our British
激光枪战游戏馆的老板 Miranda Okafor
laser tag owner, Miranda Okafor.
就是她了
Tag, she's it.
这个给你 长官
Here you go, sir.
这是什么
What's this?
验尸报告
Medical report.
我告诉过你 要等NCIS的法医来现场
I told you to wait until the NCIS M.E. got here!
这是他们的犯罪现场
It's their crime scene.
这周末我不想在办公桌上看到任何文件
I don't want to see any files on my desk this weekend.
你队里的其他人呢
Where's the rest of your team?
你还好吗 Tobias
You all right, Tobias?
没事 我只是
Yeah, I just...
这周末可能有些计划
might have some plans this weekend.
哪种计划
What kind of plans?
两处枪伤
Two gunshots
两具尸体都是 全是近距离射杀
to both bodies, all from close range.
-这是处决 -没找到凶器
-Execution. -No murder weapon.
发现了两组指纹
We got two sets of prints
与逃逸的囚犯匹配
matching those of our escaped convicts.
-死者身份 -男性是
-Bodies. -The male is
Max Allinson 他是守卫
Max Allinson-- he's the janitor.
女性是我们要找的老板 Miranda Okafor
Female is our owner-- Miranda Okafor.
尸体还未僵硬
No rigor.
-死了不到两小时 -没错
-Dead less than two hours then. -Yeah.
Jacob Scott领先了一步 但没领先多少
Jacob Scott has a head start, but not much.
-他们为什么在这 -有些发现
- Why were they here? - Got something!
场地边界与传感器相连
Course perimeter is lined with sensors
所以如果有玩家踏出了边界
so if a player steps out of bounds,
爆♥炸♥背心会发出警告
a blast vest sounds an alarm.
警告 你出界了
Warning, you are out of bounds!
所以你想说什么
Okay, what's your point?
我意思是
My point is
为什么这些栅栏会在边界之外
why would this fence be out of bounds?
它只是一个栅栏 对吧
It's just a fence, right?
并不是
No.
暗门
Secret door.
并且那个壁橱的门是开着的
And that closet door was open.
密♥码♥键盘被弄坏了
Keypad was busted.
武器不见了
Weapons are missing.
没错 真的武器
Yeah, the real kind.
解释了为什么我们的逃犯想来这里
Explains what our prisoners wanted here.
在保险箱里找到了这些 但现金没有了
Found these in the safe, but no cash.
既有武器又有钱
Fully armed and funded.
所以 Miranda Okafor究竟是谁
So, who was Miranda Okafor?
谁会把间谍藏身处安置在激光枪战游戏馆里
Who keeps a spy stash in a laser tag arena?
所以老板是前MI6特工
Turns out the owner is former MI6.
据英国秘密情报局所说 Miranda Okafor五年前退休
剧集 | 海军罪案调查处(2003) | 导航列表