"Defending with Honor."
老大
Boss.
手动栓式的温彻斯特
【注:美国一种著名的杠杆式霰弹枪】
Bolt-action Winchester, thirty-ought-six.
一定开过火
Definitely been fired.
好吧 射击目标是什么
Okay. Fired at what?
现在是打鹿的季节
It is deer season.
他的穿着并不像是猎鹿者
Guy's not dressed for deer hunting.
自杀
Suicide?
有可能 不过角度不大可能
Possibly, but the angle is unlikely.
我不知道
I don't know.
也许他只是坐在这里 思考人生
Maybe he was sitting here, just thinking about life,
然后觉得"也许我可以自我解决"
and thought, "Maybe I can take myself out."
嘣
Boom!
子弹从右边进后面出 穿过了颈部
Goes right out back through the neck.
所以子弹究竟落在了哪里
Yeah, and it landed where exactly?
老大
Hey, boss?
我发现子弹嵌入了这棵倒霉的松树里
I found the bullet lodged in this unlucky pine tree.
把它挖出来
Dig it out.
不要破坏子弹
Don't damage the bullet
或是这棵树
or the tree.
好吧 McGee
All right. Hey, McGee,
不如你来挖
why don't you do the digging?
这看起来似乎是你的专长
That seems to be your specialty.
然后弄坏指甲
And ruin the manicure?
这不可能
That's not gonna happen.
呃
Oh.
所以如果我们的受害人是自杀
So if our victim killed himself,
我估计这案子一目了然
I guess we're looking at an open-and-shut case.
终究还是安静的一天
Quiet day after all.
我们等的身份认证来了
And that should be our I.D.
难以置信
Unbelievable.
哇哦
Ow!
早告诉你了 温柔点
Told you, be gentle.
碎片 感觉就像是整棵树刺进来了
Splinter? It's like the whole tree went in there.
看看这伤口
Look at that.
我最好还是去拿急救箱吧
I better go get the first-aid kit.
这些上了年纪的树木里有许多细菌 Tony
There's a lot of bacteria in these old tress, Tony.
可能会要截肢
Might have to amputate.
我们的发现可以联♥系♥起来了
Well, dots connect.
车属于已经退伍的
Car belonged to retired
海军少校Runyan Hayes
Lieutenant Commander Runyan Hayes,
63岁
63 years old,
曾经被分配到美国海军驱逐舰布坎南号♥上
formerly assigned to the USS Buchanan.
两天前 他的孙女
Two days ago, his granddaughter
上报了他的失踪
reported him missing.
你是说海军少校Runyan Hayes
Did you say Lieutenant Commander Runyan Hayes?
你认识他吗
You know him?
Jethor 我得跟你谈谈
Jethro, I need a word with you.
恐怕我必须退出这个案子了
I'm afraid I must recuse myself from this case.
我不太明白
I don't follow.
因为关于这个人的谋杀案
Well, because I know far more
我知道的远比我愿意承认的多
about this man's murder than I care to admit.
少校 你知道么 内战时
Did you know, Commander, that the trees
在宾夕法尼亚州的盖茨堡
in Gettysburg, Pennsylvania,
成千上万的子弹造成的损伤留在了
absorbed thousands of gunshots
很多树上
in the Civil War?
历史学家称这些树
Historians call them
为"证人树"
the "witness trees."
除非树能作证 不然可称不上证人 Duck
Tree's not a witness unless it testifies, Duck.
你发现什么了
What do you got?
Hayes少校
Well, Commander Hayes here,
并不是死于自杀
he did not die of a self-inflicted gunshot.
我知道 还有么
I know. What else?
去跟一个叫Todd Bennett的人聊聊
Oh, speak to a man named Todd Bennett.
他是弗吉尼亚州Wolf Trap的一名消防员
He's a fireman in Wolf Trap, Virginia.
这就是我要说的全部
That's all I'm gonna to say.
我让另一名法医来
I'm going to call another medical examiner
接手这起案子
to take over the case.
我可不能让你如此轻易的溜掉 Ducky
I can't let you off that easy, Ducky.
你当然会的
You most certainly can.
你对少校了解多少
How did you know the commander?
你也知道
Well, it's no secret
我最近的社交生活
that my social life of late
并没有非常“红红火火”
has not exactly been en fuego.
得了吧 Duck
Come on, Duck.
你做的不错
You still got it.
或许吧
Perhaps.
我试过了各种途径
I've tried everything.
比如网络约会
Online dating.
一场惨败
That was a fiasco.
快速约会认识的女性
Speed dating introduced me
也很快就不喜欢了
to women that I disliked even faster.
所以 我决定尝试一下
So, I decided to try
精神上的刺♥激♥
mental stimulation,
所以我加入了一个神秘的组织
and I joined a group of mystery enthusiasts
那里的人对解决悬案有着巨大的兴趣
who solve cold cases.
业余侦探
Amateur detectives.
我们自称为
We call ourselves
夏洛克联盟调查处
"The Sherlock Consortium for Investigation."
三周前
Three weeks ago,
少校找到了我们
the commander reached out to us.
他很绝望
He was desperate.
他告诉我们他的儿子 Michael
He told us that his son, Michael, was serving
因为一场军方谋杀在服无期徒刑
a life sentence for a military murder
但他坚持他儿子没有杀人
that Hayes insisted the boy didn't commit.
他说真正的凶手是
He said the guilty man was...
Todd Bennett 那个消防员
Todd Bennett, the fireman.
他打算去找Bennett对质
And he was going to confront Bennett
劝他自首
and get him to confess.
我们劝他不要这么做
We advised against it.
你认为Bennett杀了Hayes以防止他乱说话
You think that Bennett killed Hayes to shut him up?
但是 Jethro 别把夏洛克联盟牵扯进来
Oh, oh, but, Jethro, keep the Sherlocks out of this.
匿名
Anonymity is
是极为重要的
of the utmost importance.
Duck
Hey, Duck,
你下次觉得无聊的时候
next time you're feeling lonely,
就读本书
read a book.
好了 我听着呢
All right, I'm listening.
哦
Oh.
老大 我们的受害人
So, our, uh, victim, boss,
是退休少校Runyan Hayes
is retired Lieutenant Commander Runyan Hayes.
过去的四十年里 在两个大洲参加过三场战役
Fought in three wars on two continents over four decades.
他打两份工作来抚养孙女
He worked two jobs to support his granddaughter,
Makaela 她17岁
Makaela, she's 17.
那是什么
What is that?
一个遥控器
It's a clicker.
不 你手指上的东西
No, on your finger.
是香蕉皮
It's a banana peel.
Tony给他自己弄了一个小伤口
【注:通常是小孩子说的】
Tony got himself an owie.
Abby的主意
It's an Abby thing.
她告诉我香蕉皮里
She told me that there's
有一种特殊的酶
these special enzymes in the banana peel
-可以帮助提取... -DiNozzo
- that help, uh, extract... - DiNozzo.
坐下
Sit down.
Abby的理论
Abby stuff.
香蕉
Bananas.
Bishop
Bishop?
这是Runyan的儿子 Michael Hayes
That's Runyan's son, Michael Hayes,
犯人编号♥37260
inmate number 37260.
1999年 Michael在美国♥军♥舰萨克斯顿号♥
剧集 | 海军罪案调查处(2003) | 导航列表