剧集 | 格林(2011) | 导航列表
I haven't done anything. Turn around.
我什么也没做 转身
Place your hands on the trunk of the car.
把双手放在车上
I want to know what you think he did.
我想知道你们认为他犯了什么事
Cell phone.
手♥机♥
Sack of something heavy.
一包很重的小东西
It's coins. That belongs to her.
是钱币 那些钱币是她的
It's her money. It's not mine.
是她的钱 不是我的
You can't take it.
你们不能拿走
We have yet to make that determination.
我们还没决定是否拿走
It's ours. We need it.
那是我们的 我们需要这些钱币
This is a murder investigation.
这是凶案调查
Now unless you want to get arrested, too,
要是不想也被捕
I suggest you stay out of it.
我建议你别插手
Murder? What are you talking about?
谋杀案 你在说什么
Are these your car keys? Yes.
这是车钥匙吗 是的
All right, let's take him in.
好了 把他带回局里
I don't know what they're talking about.
我不知道他们在说什么
Let's go. Impound the car.
走吧 扣押那辆车
Nobody touches it.
任何人都不许碰
That money belongs to God.
那些钱是上帝的
Then all He or She has to do is prove it.
那上帝必须得证明这点
That's him. What number?
是他 编号♥多少
Number five. You're sure?
五号♥ 你确定吗
Positive. He's one of them.
确定 他是他们其中一员
One of who?
什么其中一员
People like him trying to destroy Dwight.
那些想要毁掉德怀特的人
Dwight's saving lives from darkness.
德怀特将生命从黑暗中拯救出来
What do you mean, try to destroy Dwight?
想要毁掉德怀特是什么意思
Dwight gets wherever we go.
我们走到哪 德怀特都会收到死亡威胁
Some people fear him, think he is the devil.
有些人害怕他 认为他就是魔鬼
He's not.
但他不是
He's a prophet.
他是个先知
It's not right.
这样不对
Luke shouldn't have died from this.
卢克不该因此而死
McCullough was born in Tempe, Arizona.
麦卡洛出生于亚利桑那坦佩
Still carrying an Arizona license.
驾照还是亚利桑那的
Address in Flagstaff. Been arrested six times.
住址在弗拉格斯塔夫 被逮捕过六次
Got a couple of GTA arrests in his late teens.
十几岁时因飞车事件被逮捕过几次
Most recently, couple of robberies
最近的是犯过几起抢劫案
then nothing over the last three years.
然后最近三年都很规矩
Maybe that's when he got religion.
也许他就是那时开始有了信仰
I'm all for it if it stops them from doing the bad.
如果这样能阻止他们做坏事 我全力支持
You got anything on the woman?
那女人身上有什么发现
Joan Vark from Lockhart, Texas.
德州洛克哈特的乔安·瓦尔科
Has a troubled past, too.
也犯过很多事
Shoplifting, couple of assaults,
店内偷窃 几起侵犯人身罪
drunk and disorderly, B and E,
酗酒和妨害治安罪 非法入室行窃
but that seems to have died down about seven years ago.
但是好像七年前开始不再犯事了
Drivers license from Oregon, address in the Southeast.
俄勒冈州的驾照 住址是东南区
You all right?
你没事吧
Yeah, just muscle strain or something. I'll be fine.
没事 只是肌肉拉伤 没事的
Let's talk to McCullough.
我们去找麦卡洛谈谈吧
I didn't know he died.
我都不知道他死了
How was I supposed to know that?
我怎么会知道
He tried to take my cell phone. He attacked me.
他想抢我手♥机♥ 攻击了我
See this? This is where he hit me.
看到没 他打了我这里
I was just trying to leave.
我只是想走
What I did was self defense.
我只是出于自卫
Why were you taking pictures of Dwight's service?
你为什么拍下德怀特做仪式的照片
He's possessed by Satan.
他被撒旦附身了
You got my cell phone.
你们已经拿了我的手♥机♥
Just look at it if you don't believe me.
如果不信的话 就看看手♥机♥
Dwight Eleazar is tricking people
德怀特·以利亚撒在骗人
and he's stealing their money in the name of God.
他以上帝的名义在骗钱
That's the devil's work.
那是魔鬼做的事
What were you planning on doing with the pictures you took?
你打算拿你拍下的照片做什么
The world needs to see the danger he is to all of us.
要让大家看看他对我们来说有多危险
And what about the gold coins?
那些金币是怎么回事
Those are worth more than $12,000.
那些金币价值超过一万两千美元
They belong to the church. I was taking them to the bank.
那是属于教堂的 我当时正要拿去银行
You need to give those back.
你们得把金币还回去
What church are we talking about?
我们在说的是哪间教堂
The Church of the Word of God.
圣言教堂
And the woman who came out and tried to stop us,
那个走出来想要阻止我们的女人
she's part of that church too?
也是教堂的人吗
Yeah, it's hers.
是的 是她的
She's a true prophet.
她是真正的先知
Dwight Eleazar is a disciple of the devil,
德怀特·以利亚撒是魔鬼的信徒
so I don't know what you're gonna arrest me for.
所以我不知道你们为什么要逮捕我
I hit that bodyguard in self defense,
我出于自卫还击了那个保安
and I'm sorry that he died,
很抱歉他死了
but he chose the wrong path.
但他选择了一条错误的道路
If I saw this in person,
如果我亲眼看到这一出
I'd believe I was seeing the devil.
我也会相信自己见到了魔鬼
Me too.
我也是
Let's hope he's Wesen instead.
希望他只是格林生物
Wu, why don't you look a little deeper
吴 不如你去圣言教堂
into the Church of the Word of God
仔细探查一下
and see what you can find.
看看有什么发现
Roger that.
收到
That's a hell of a show, but it ain't the devil.
真是精彩的一幕 但那不是魔鬼
That's a Woge, right?
他转化了是吧
Oh, yeah, definitely.
绝对转化了
A Furis Rubian.
是有角蟾蜍怪
They've been mistaken for the devil
一直以来
since the beginning of time.
他们被误认为是恶魔
And what's not so common knowledge
很少有人知道
is that the Pope actually had
在黑暗时代
a couple of them chained up in the basement
有几个真的被罗马教皇
of St. Peter's Basilica in the dark ages
用链条锁在圣伯多禄大殿的地下室
which they would trot out through the countryside
他们时不时把有角蟾蜍怪放出去
every now and then to put the fear of Hell into the populace.
吓一吓老百姓
Alms went way up.
期间救济金显著提升
Ironically, Furis Rubians, not really that violent.
讽刺的是 有角蟾蜍怪并不是这么暴♥力♥的
Their look is far worse than their bite.
他们只是外表看起来凶恶
But this guy, he's obviously Woging
但是这个人 显然是想当众转化
to, like, convince people he's dealing with the devil
说服大家他在亲身和恶魔
on a first-person basis.
抗争
Dwight's doing it again today.
德怀特今天还会来一次
We're going.
我们去
I think we should go with you.
我觉得我们应该跟你们一起去
Oh, yeah, this I got to see.
对 我一定要去看一看
Holy matrimony.
神圣婚礼
Damn it.
该死
Ah, that's not right.
不妙啊
This guy's really good.
这家伙真行
Yeah, this Furis Rubian is killing it.
这个有角蟾蜍怪太厉害了
I command you.
我命令你
Leave this flesh and blood
离开这个肉身
and return to hell where you belong.
回到你属于的地狱去
If I didn't know what I know, I'd be on my knees too.
如果没有现在的认知 我也会献上膝盖
I don't know.
不好说
Kind of looks like he might actually be doing
看上去他在做的事好像
more good than harm.
利大于弊
You got the money?
钱带了吗
No, you'll get it after.
没有 事后给
Ah, that wasn't the deal.
之前可不是这么说好的
I want it now. Right now.
我现在就要 马上
The only way to save Dwight is through us.
救德怀特的唯一方法就是我们
And what if it goes wrong?
万一出错了呢
剧集 | 格林(2011) | 导航列表