剧集 | 格林(2011) | 导航列表
I'm racking my brains, Luis.
我绞尽脑汁地在想 路易斯
Who put a hit on me?
是谁袭击的我
The Chinese crew?
中国人吗
11th Street?
还是11街的
Where's Luis?
路易斯呢
He said you were hungry and you wanted sandwiches.
他说您饿了 想吃三明治
Just put the sandwiches down.
把三明治放下就好
Go get Luis, and get your ass back outside.
去找路易斯 然后滚回外面去
What the hell?
怎么回事
No!
不
Oh, my god, not again.
天呐 不要再来一次啊
Someone tried to kill Frankie Adkins again
又有人试图杀死弗兰基·爱德金斯
and with the same good luck as the first assassin.
但他又和上次刺杀时一样好运
So whoever tried to kill Frankie here at home
所以想在这里杀掉弗兰基的人
is our new victim?
就是我们的新的被害人
A little deja Wu going on.
跟之前差不多的情况
Except for this time, it was his new bodyguard.
不过这次是他的新保镖
His own bodyguard tried to kill him?
他的私人保镖想杀他
That's what he says. Who killed the bodyguard?
他是这么说的 是谁杀了那个保镖
The same guy in an animal outfit.
还是那个穿着动物服装的人
Let me just say that Frankie is starting to unravel.
弗兰基都要崩溃了
Paramedics gave him something to calm him down.
医护人员给他用了镇静药
I think he might've done a little self-medicating
在那之前 估计自己也做了些
before that.
自我催眠
Hey, what took you guys so long?
你们怎么这么久才到
The same thing happened again last night...Except different.
昨晚往事重演啊 不过不同的是
The guy was my bodyguard,
那人是我的保镖
And he tried to kill me with an axe.
他想用斧头杀掉我
What's with the swords and axes?
怎么会用剑和斧头
Why don't these morons realize you can buy a gun
这些白♥痴♥怎么就意识不到
literally anywhere?
随处都可以买♥♥到枪呢
But someone saved your life again.
但又有人救了你
Oh, no, not someone.
不是 又有人
This freak who dresses like an animal.
是那个穿得像动物的变♥态♥
The same one as before?
还是之前那个
Oh, yeah.
没错
You don't forget something like this.
这种事可不会忘
Sharp teeth.
锋利的牙齿
Yellow eyes. Pointed ears.
黄色的眼睛 尖尖的耳朵
A lot of hair with stripes in it.
带有条纹的毛发
What happens once this animal saves your life?
这个动物救了你之后呢
Does he say anything?
说什么了吗
No.
没有
Nothing, just kills and leaves.
什么都没说 杀完人就走了
Now, can you think of anyone in particular
你能想到有谁
who would want to save your life?
会愿意救你的吗
No.
想不到
No, plenty of the opposite.
要我死的倒是能想到不少
Like who?
比如谁
If I knew that, I'd take care of them myself.
如果我知道的话 我自己就能料理了他们
I don't mean in an unlawful manner.
当然是以合法的手段
Well, if you can think of any names...
如果你能想到任何名字
Those yellow eyes.
那对黄色的眼睛
I know they're not real.
我知道它们是假的
It's just a mask.
只是面具
Yep, just a mask.
没错 只是面具
The victim is Eli Kemper,
死者叫伊莱·肯佩尔
as in Union boss Lionel Kemper's son.
是工会一把手莱昂纳尔·肯佩尔的儿子
The same MO as Isaac.
作案手法跟艾萨克一样
Troyer was connected to Isaac.
艾萨克跟特罗耶有关
Maybe Eli was too.
也许伊莱也是
Troyer's import-export.
特罗耶是中间人
More than likely, he knows a Union boss.
更有可能是他认识工会一把手
Axes, swords, and golden feathers.
斧头 长剑和金羽毛
Anyone else think this is getting a little mythological?
有没有觉得走向略神话
Maybe Wu was right.
也许吴是对的
Each victim had a golden feather,
每个被害人都有一根金羽毛
And one is bigger than the other.
一个比一个大
And the intended victim, Frankie,
而目标人物弗兰基
described the killer of his would-be killers
形容杀了那些刺杀他的人
as having sharp teeth, yellow eyes, pointed ears,
是有锋利的牙齿 黄色的眼睛 尖尖的耳朵
and lots of hair with stripes on it.
还有茂密的带条纹毛发
Okay, that's That's an Ogen.
这... 这就是山猫精
Yeah. We think so.
对 我们也这么觉得
And we met one yesterday,
昨天还见到一个
the mother of one of the victims.
其中一位死者的母亲
Wait a minute; you're saying that the killer
等等 你是说凶手和被害人
and the victim are both Weten Ogen?
都是山猫精
You could be dealing with the Maagd Zoektocht.
你们碰到的肯定是少女骑士
Oh, that is an ancient Weten Ogen tradition.
这是一种古老的山猫精传统
I'm talking from the millennium before the millennium.
我说的古老是几千年以前
You know how knights would slay dragons
你们知道骑士会为了赢得公主
to win the princess?
而去屠龙对吧
It's that. Basically a maiden quest.
就是这样的 基本上是少女骑士
Maiden quest?
少女骑士
Like, to win the bride?
为了赢得新娘吗
It's a way to facilitate arranged marriages.
这是一种促进包办婚姻的方式
I think three Weten Ogen bachelors, right,
我估计是三个单身山猫精
are sent out to complete the quest
被派出去完成这项任务
to prove themselves worthy
来证明他们
for the hand of the fair maiden and her dowry.
有资格娶那位淑女且得到她的嫁妆
But what's weird here is, the quest doesn't normally end
但这个案子怪就怪在 任务一般不会
with the participant's death,
以参与者的死亡告终
Not to say that procuring a dragon's tooth
虽然拿到龙的牙齿
didn't have an abnormally high casualty rate, but still.
有着异常高的死亡率 但这个依然不正常
Maybe since these Weten Ogen have criminal ties,
也许是因为这些山猫精有犯罪记录
the stakes have been raised.
所以几率变高了
As in the goal for this quest is--what's his name?--
而这次任务的目的是 什么名字来着
Frankie's head.
弗兰基的头
I mean, they're using axes and swords, right?
他们还用斧头和剑
Bringing in the head of the enemy,
砍下敌人的头
that's a pretty standard challenge.
这是一个非常标准的挑战
So Isaac and Eli were opponents in this quest.
所以艾萨克和伊莱在这项任务中是对手
So then who's the beautiful maiden?
那美丽的少女又是谁呢
That would be Troyer's daughter.
应该是特罗耶的女儿
Then Troyer must be Weten Ogen,
那特罗耶肯定也是山猫精
as are all the suitors.
所有求婚的人也是
We know Troyer is one. You know what?
我们知道特罗耶是 听着
Find the third competitor,
找到第三个竞争者
and that's probably your murderer, because they--
他可能就是凶手 因为他们...
You should find him quickly, though, because this quest
你们应该尽快找到他 因为在没有砍下
won't end until Frankie's head is delivered.
弗兰基的头之前是不会结束的
Yeah, and don't expect Troyer to just,
没错 别指望特罗耶会告诉你们
you know, tell you who it is.
第三个人是谁
But he does have to bless the third competitor,
但他只能祝福这个有着第三片金羽毛的
who will also have that third golden feather.
第三位竞争者
Yeah, we're gonna keep an eye on Troyer.
好 我们会注意特罗耶的
All right, thanks.
好了 谢谢
Wow, Weten Ogen.
天呐 山猫精
Honey, would you slay a dragon for me?
亲爱的 你会为我屠龙吗
Oh, my god, a flock of them.
天呐 给你屠一整片龙
Or whatever you call a great gathering of dragons.
或者你觉得够数的龙
My knight in shining--
我的骑士真是耀眼
But I don't do armor.
但我不♥穿♥盔甲
I got a nickel allergy.
我对镍过敏
I honestly did not think you had it in you.
说实话一开始我并没有觉得会是你
Excuse me?
什么
With both Isaac and Eli out of your way,
艾萨克和伊莱都碍不着你的路了
you have no competition.
你现在没有对手了
Eli's dead?
伊莱死了
剧集 | 格林(2011) | 导航列表