剧集 | 格林(2011) | 导航列表
You make it to 9:30?
你守到9:30了
What the hell?
怎么回事
Call 911.
报♥警♥
Spice & Tea. Can I help you?
茶叶香料店 有什么需要帮忙的
Rosalee?
罗莎莉
Yes.
是我
You get my letter?
你收到我的信了吗
Yes, I did, but I need you to stop.
收到了 但请你别再写了
You should've wrote me back.
你应该给我回信的
I really have nothing to say to you,
我没什么要跟你说的
so I would appreciate it if you didn't contact me anymore.
如果你不再联♥系♥我 我会很感激
Is that the guy who wrote those letters?
是那个给你写信的家伙吗
I'm going to hang up now, Tony.
我要挂了 托尼
Please don't contact me again.
别再找我了
Hey, what's with the attitude?
你这是什么态度
Listen, jackass, you contact my wife again,
听着 混♥蛋♥ 如果你再找我老婆
I swear to god you'll live through--
我发誓你一定会后...
Hello?
喂
What is that guy's problem?
这家伙哪根筋不对
Just about everything.
哪根筋都不对吧
We're not here. Calm down.
没人 冷静
It's Nick.
是尼克
Hey, Nick. Morning.
尼克 早上好
I, uh, wanted to catch you guys
我想着在你们开店之前
before you opened up.
找你们谈谈
Do you have a minute?
你们有空吗
Yeah, sure.
当然
Look, Trubel came over last night.
昨晚麻烦鬼来我家
She wants to know if we are willing
她想知道我们愿不愿意
to work with Hadrian's Wall.
跟哈德良城墙合作
Um, aren't we kind of doing that already?
我们不是已经在做了吗
What do they want us to do, take an oath?
他们想要我们怎么做 发誓吗
I don't know--I think they just want us to talk.
不知道 估计就是想让我们表个态
Well, you know me. Not so big on groups.
你也知道我的 不怎么喜欢搞团体
Yeah, look what happened to the Wesen Council.
对 看看格林生物理事会的下场
I think it might be worth talking to them,
我觉得也许值得和他们一谈
just seeing what they have in mind.
看看他们有什么主意
Does this include Juliette-- I mean, Eve?
"他们"包括朱丽叶吗 我是说伊芙
I think it probably will.
大概是包括的
Is that something you can do?
你能做到吗
Yeah, Nick, we don't really know that much about
是啊 尼克 如今我们真的不太清楚
who she is now.
她到底是谁了
Hank, I'm at the spice shop with Monroe and Rosalee.
汉克 我和门罗还有罗莎莉一起在香料铺
Everything okay?
一切都还好吧
Yeah, I'll tell you when I see you.
还好 见面后我再和你说
I got a body in a barn off Route 30 in Skyline.
天际线33号♥公路边的谷仓里发现了一具尸体
Just got the address.
刚刚拿到地址
I'll meet you there.
我们现场见
Look, Nick, I think
听着 尼克 我觉得
we really need to find who these people are
我们真的该搞清楚这些人是谁
before we sign off on anything with them, okay?
再做出什么承诺 好吗
Okay.
好的
Hello, I'm Sean Renard.
你好 我是肖恩·雷纳德
I spent the last 20 years in law enforcement.
我在执法机关工作了20年
I'm not talking to you today as a police officer
今天我和你们讲话 不是以一名警官的身份
but as a neighbor who lives and works in our community.
而是以在我们社区生活和工作的邻居的身份
I've never endorsed a political candidate before,
我从未替任何政♥治♥候选人背过书
but this election, I'm making an exception
但这次选举 我破例了
because we have an exceptionl candidate running for mayor.
因为我们今年有位特别的候选人
His name is Andrew Dixon.
他的名字叫做安德鲁·迪克森
What time is it?
几点了
It's time for your close-up.
到有你特写镜头的点了
...and as concerned about this city as I am.
...和我一样关心这座城市
Go to his website--learn more about what he stands for.
去他的网站 了解他的立场
I hope you vote in this election,
我希望你们在选举中投出一票
and I urge you to vote for Andrew Dixon.
并且我强烈推荐大家投安德鲁·迪克森
You look good on camera.
你很上镜啊
Your posture emanates authority.
你的姿势散发出权威之气
Hmm, this posture?
这个姿势吗
No...
不...
That posture.
那个姿势
Gets people to trust you.
能让大家相信你
Well... was I convincing?
那么...我有说服力吗
Very.
非常
I think...I'd rather vote for you...
我想...我更愿意投你一票...
right now.
此时此刻
Where's the body?
尸体在哪里
Inside on a cross.
在里面一个十字架上
Like a crucifixion? Looks like.
耶稣受难那种 看起来像
Well, this is a bad way to start the day.
这一天可是开了个坏头
Somebody dragged a cross into a barn
有人把一个十字架拖进谷仓里
and hung a body on it.
还吊了具尸体在上面
And it seems like he's been given a whole new outlook.
而且他似乎还有了新造型
Gotta mean something.
一定有什么意义
Maybe.
也许吧
Who found the body?
是谁发现的尸体
Two surveyors called it in 7:30 this morning.
两个测绘员今早7:30报的案
We got their names and numbers if you need them.
假如你需要 我们还留了他俩的名字和号♥码
This guy looks like he was stabbed with a spear or something.
这家伙看上去像是被矛之类的东西捅了
There's a circle on the ground.
地上有一个圆圈
Probably made with his blood.
八成是用他的血画的
Let's get CSU out here,
让犯罪现场调查组过来吧
get some soil samples.
弄些土壤样本
Yep. We ID the body?
好的 查明死者身份了吗
Vic is Robert Lewis, age 33,
死者罗伯特·路易斯 33岁
from Haverstraw, New York.
纽约州 海福斯特罗的
Got a long history of homelessness,
做了很长一段时间的无家游民
arrests for vagrancy, petty crimes.
因为流浪和一些小罪被捕过
There's a symbol carved into the wood up top.
木头顶端刻了一个符号♥
It's like an upside down triangle.
像是个倒三角
This goes back to 495 B.C.
这符号♥可以追溯到公元前495年
So we're talking old. Oh, very.
有年代感啊 非常
It was used in Greek philosophy and medicine.
它被用于希腊哲学和医学中
It's the symbol for water.
是水的符号♥
It became widely used in the wiccan rituals during the 18th century.
18世纪它被广泛用于巫术仪式
An occult group known as the Order of the Golden Dawn
一个被称为金色曙光的秘密组织
associated the elements with spiritual beings.
将元素与神灵相连
Water elementals were referred to in the upper right point of the pentagram.
水元素被视作是五芒星的右上角
So this is an occult ritual.
所以说这是个秘密仪式
Looks like.
看起来是的
Got a little more info on our vic Robert Lewis.
又找到了一些死者罗伯特·路易斯的信息
Made it to the west coast about five years ago.
他五年前到了西海岸
Last known residence: Streets of downtown Portland.
最后已知住址 波特兰市区的街道
Periodic appearances in the shelter in Chinatown.
定期出现在唐人街的救助站
So what's with the upside down triangle?
那个倒三角又是什么意思
We think we got an occult killing.
我猜我们遇到了一起神秘组织谋杀
Well, if this is an occult killing,
假如这是一起神秘组织谋杀
Why choose Lewis as the victim?
为何选择路易斯作为牺牲品
And does he have any history with the ritualistic or occult crimes?
他和宗教犯罪或者神秘组织犯罪有任何关系吗
Not that I've got, but...
我这里没查出来 但...
Maybe there's something in New York where he's from.
也许在他老家纽约州有什么线索
Yeah, run it.
是啊 去查查
Actually, wait.
等等
There's something I have to ask both of you.
有件事我得问问你俩
Meisner wants to know
梅森尔想知道
if we are willing to work with him and Hadrian's Wall.
我们是否愿意和他还有哈德良城墙合作
Work with him how?
怎么合作
My guess is to fight Black Claw.
我猜是为了抗击暗爪
In uniform or out of uniform? Probably both.
以警♥察♥身份还是平民身份 大概都要
I wish I knew more about him.
真希望我对他多一点了解
剧集 | 格林(2011) | 导航列表