剧集 | 铁证悬案(2003) | 导航列表
他好像弄好了
I think he's ready.
钱包里面有个小包
This pouch was inside the wallet.
而且貌似被密封了
And it seems to be airtight.
是拉链的吗
Like a ziplock?
对
Right.
所以里面的东西都被保护起来了
So it protected whatever's inside.
有可能
Maybe.
这是什么
What is it?
是个地址
It's an address.
Spruce大街4912号♥ 简
"4912 Spruce Street. Jane."
西费
West Philly.
"非紧急情况 不要透露地址"
"Do not give out address except in emergency."
双重谋杀应该算紧急情况了吧
I'd call a double murder an emergency.
拉什和瓦伦斯探员
Detectives Rush and Valens.
我们找"简"
We're looking for Jane.
你来找"简"吗
You're here about Jane?
是的 她在吗
Yeah. Is she here?
"简"不是一个人
Well, Jane's not a person.
"简"是个组织
Jane's an organization.
我是林登医生
I'm Dr.Linden.
"L医生"
Dr.L.
是的 请进
Yeah. Please come in.
他们是志愿者
They were volunteers.
但后来不作了 很突然
Then they stopped, suddenly.
他们义务做什么
What were they volunteers for?
"简"
Jane.
提供流产服务
An abortion service.
地下的
Underground.
在六十年代 人流是违法的
In the '60s, abortion was illegal.
当然妇女仍然得做人流
Women still had them, of course.
是啊 用衣架
Yeah. Coat hangers.
毛衣针
Knitting needles.
圆珠笔
Ballpoint pens.
"简"致力于让妇女远离那些危险的方式
Jane's purpose was to keep people away from those dangerous procedures,
提供安全人流
and provide them with safe ones.
你是其中一个提供安全人流的人
And you were a provider?
是的
Yeah.
直到73年 法律修订了
Until '73, when the law changed.
怎么起了"简"这个名字
What's with the name, "Jane"?
为了安全
Security.
所做的一切都得是匿名的
Everything had to be anonymous.
你们怎么操作
How'd that work?
妇女打电♥话♥来找"简"
Well, women would call a number and ask for Jane.
志愿者会回复电♥话♥ 帮她们预约
The volunteers would call back, set up an appointment.
朱莉娅和杰勒德就做这个吗
That what Julia and Gerard did?
还有负责护送病人过来和收费
They escorted the patients, handled the money,
他们负责所有事情
they did everything.
你最后一次见他们是什么时候
When did you last see them?
他们失踪的那天早上
In the morning, the day they disappeared.
他们带来一个女孩
They brought over a young girl...
抱歉把你的眼睛蒙上了
Sorry about the blindfold.
我不会告密的
I wouldn't tell anything.
何况你也不知道这是哪儿
Especially if you don't know where we are.
这里不危险
It's not dangerous.
不会有事的
It's gonna be okay.
我需要做什么
What do I have to do?
医生会跟你仔细讲的
The doctor will talk you through it.
他是正规医生吗
He's a real doctor?
医生会给你做扩宫术
You'll get a D and C.
我不知道你说的什么意思
I don't know what that is.
扩张和刮除
Dilation and curettage.
这是最安全的方式 "L医生"非常优秀
It's the safest way. Dr.L's real good.
他也帮过我
He helped me.
医生 这是勒妮
Doctor, this is Renee.
感觉怎么样
How do you do?
跟我走吧
Come with me now.
咱们一起度过难关
We'll get through this together.
手术很顺利
The procedure went fine.
朱莉娅和杰勒德跟她一起走了
Julia and Gerard left with her...
我就知道这么多了
and that's all I know.
你一直不知道这女的姓什么吗
You never got the girl's last name?
不知道
No.
我得保住我的行医执照
I had to protect my medical license.
但是"简"肯定有她的信息 以防万一
But Jane must've had her infomation, in case something went wrong.
应该是这样的
Probably.
但是我只认识中间人
But I only knew the contact people.
朱莉娅和杰勒德死后你有新的中间人吗
Did you get a new contact after Julia and Gerard?
科莱特·弗格森
Colette Ferguson.
她是坦普尔大学社会政♥治♥学教授
She's a poly sci professor at Temple.
我有那个女孩儿的名字和紧急联♥系♥人电♥话♥
I had an emergency number and first name for that girl.
她叫勒妮
Renee.
不知道姓吗
No last name?
朱莉娅和杰勒德失踪后 我给她打了电♥话♥
When Julia and Gerard went missing, I called her,
装作是在照章办事
like it was routine.
她说一切顺利
She said everything was fine.
你存了她的电♥话♥
You save that number?
存了
I did.
我也不知道为什么要留着
I don't know why.
可能因为这是最后一个朱莉娅的线索
Last link to Julia, probably.
我必须找到它
I'd have to find it.
你和朱莉娅很熟吗
You were close to Julia?
在最糟糕的时候认识的
We met under the worst of circumstances.
你还好吧
You okay?
他说我没事
He says I am.
他在这里做的吗
Does he do it here?
在厨房♥
The kitchen.
他用什么工具
What's he use?
自行车条
A bicycle spoke.
他说把它放在那儿二十四小时
He says to keep it in twenty... four hours...
就会流出来了
then it happens.
他应该技术不错
He's supposed to be good.
四百块带了吗
You got the $400?
我
I...
我 我只有三百五
I-I have $350.
我们讲好的 四百
Okay, it's four.
我搞不到更多了
I couldn't get more.
我给你拿点儿酒压压惊
I'll get you some wine. Calm you down.
他给我流产之前逼我摸他
He made me touch him before.
咱们还是走吧
We should leave.
她带我回家 第二天来看我
She took me home, checked in on me the next day.
多亏她来了 因为我术后感染
Which was lucky for me, because I had an infection.
等她带我到医院的时候...
By the time she got me to the hospital...
很糟糕吧
Bad, huh?
从此再也不能要小孩儿了
Couldn't have children because of it.
那么 朱莉娅怎么认识林德医生的呢
So... how did Julia get to Dr.Linden?
她在免费周报上看见了"简"的广♥告♥
She found an ad for Jane in the Free Weekly.
她知恩图报 流产过后为"简"工作
She was so grateful after, she went to work for Jane.
我也是
I did, too.
她拉杰勒德加入的吗
And she brought Gerard in?
不 他本来就是其中一员
No, he was already a volunteer.
他们因为这才认识的
That's how they met.
他为什么加入 他认识做过人流的人吗
Why was he doing it? He know someone who had one?
几乎所有人都认识做过人流的人 孩子
Most everyone does, son.
听着很危险
Sounds risky.
尤其是杰勒德
Especially for Gerard.
为什么
Why's that?
他是"黑人解放阵线"的成员
He was in the Black Liberation Front.
他们很激进 而且坚决反对堕胎
They were very militant, and dead set against abortion.
觉得堕胎会使黑人绝种
Considered it genocide for black people.
坚决到可以进行谋杀吗
Dead set as in murder?
剧集 | 铁证悬案(2003) | 导航列表