I did not. There. One party.
我没有 您看 只有单方同意
Consent wasn't necessary here, Your Honor.
双方同意在这种情况下不是必需的 法官阁下
The conversation took place in a crowded yogurt shop.
谈话是发生在拥挤的酸奶店的
There was no reasonable expectation of privacy.
根本没什么隐私可言
Of course there was expectation of privacy.
当然是有隐私的
Your Honor... she's alone at a table... No, no, no.
法官阁下 她并不是一个人 不不不
Let's look at the tape
那我们来看看录像
and see if this yogurt shop was crowded.
看看是不是有很多人
Actually, Your Honor,
法官阁下
I would suggest that the very reason for this pre-trial motion
鉴于本次预审的初衷就是
would preclude the gallery from seeing this tape, this secret tape.
防止大家看到这份录像 秘密录像
You want me to clear the court?
你希望我清庭吗
Until you rule on our motion,
在您对我方动议做出裁决之前
Your Honor, this tape should not see the light of day.
法官阁下 这段录像不该给任何人看
John, let's go.
约翰 干活
All right, everybody,
好了 大家
I'll ask you to grab your things, step out.
请大家带好随身物品 回避一下
God bless you, Diane. Thank you.
愿主保佑你 戴安 谢谢你
There was one day where,
有一天
as I was working my forceps into position, trying to get a good grip,
我的镊子正要到达位置 准备要捏住
I was literally almost doubled over from cramps.
我差点要因为肌肉抽筋把它给对折了
As you can see, Your Honor--
如您所见 法官阁下
I think it's pretty clear-- the yogurt shop was crowded,
事实十分清楚 酸奶店那天非常比较拥挤
and there was no expectation of privacy.
根本不可能有所谓隐私
Wait, wait.
等等
Is that all you need from the tape?
这就是你们要展示的部分录像
Yes, Your Honor. John, bring them back in.
是的法官阁下 约翰 把大家叫进来
Let's go, everybody in.
大家动起来 进去吧
Okay, go ahead.
好的 继续
There is no expectation of privacy, Your Honor.
那里根本不可能有什么隐私 法官阁下
They were three feet from the next table.
隔壁桌只有三英尺远
Which was occupied by children.
那桌就坐了几个小孩
So?
那又怎样
So, like my mom used to say--
就正如我妈妈常说的那样
stick to the main tent and avoid the sideshows.
看就看主要的节目 不要看杂耍
What does that even mean?
这又是什么意思呢
It means that children do not undermine the expectation of privacy
我是说小孩根本不影响对话的私密性
because they don't have the capacity to understand what it means.
因为他们根本听不懂谈话内容
But their mother came and joined them at the table,
但是后来他们的妈妈也来了
and Dr. Fisher still carried on with no expectation of privacy.
费希尔医生依然说了下去 虽然没私密性
That is not true. Look at the tape.
不是这样的 我们看录像
You're kidding.
你在逗我
Sheriff, we need to clear the court.
警长 我们需要清庭
Come on!
什么呀
I don't remember when he got divorced.
我不记得他啥时候离的婚
Um, maybe seven, eight years ago. Why?
好像是七八年前了 怎么了
Oh, just curious.
就是好奇
Well, Eli has a daughter. Marissa.
伊莱有个女儿 梅丽莎
He loves her very much. So do I.
他特别爱她 我也是
He's a good guy... for a political animal.
在政客中 他算是个好人了
Well, I know why Eli doesn't want a salary floor,
我知道为什么伊莱不希望涨基本工资了
but what do you think of it, legally?
但你怎么看 从法律的角度
Well, shareholders may feel devalued,
股东可能会觉得利益受损了
and clients may feel insulted.
客户可能会觉得被羞辱了
You think they'll sue?
他们会起诉吗
Potentially.
有可能
Senior employees may be upset
资深员工可能会愤怒
that new hires are making almost as much from day one.
因为新人一进门就跟他们赚几乎一样多
You might want to offer a sliding scale
你可以出个比例加薪计划
where senior employees get the largest raises.
这样资深员工觉得自己涨的最多
Do you know Matthew 20?
你知道马太福音 第20节吗
Do I...? No.
我吗 不知道
Um, I'm sure my daughter does.
我女儿应该知道
All the hired hands are given the same pay.
所有雇员的收入都一样
The last who arrived and the first who worked in the heat of the day.
后加入公♥司♥的和最早帮公♥司♥打天下的都一样
Why?
为什么
Because "The last shall be first
因为「有许多在后的将要在前
and the first shall be last."
在前的将要在后」
Okay, um, but I do know
好吧 但我确信
that Bible stories aren't usually the best business plans.
圣经故事一般不是最好的商业提案
Yes, but you know what the bottom line is.
是 但你知道底线是什么
It's your money.
钱是你的钱
Amen.
没错
There. That's the mother.
就那儿 那是位母亲
No kids, no sideshow. Adults.
没有孩子在周围嬉闹 她是成人
Yes, but Dr. Fisher was whispering,
没错 但费希尔医生讲话声音很轻
which demonstrates her desire to keep the conversation private.
这就表明她不愿公开这段对话
Oh, come on. It demonstrates her awareness
拜托 这明显表明了
that she was in a public place
她意识到自己在公共场所
where she could be overheard.
自己的谈话有可能被旁人听到
Wait a minute.
慢着
Sheriff, you know what we're missing.
警官 你知道该怎么做了
Oh, do I, Your Honor.
当然 法官阁下
We're open for business. Hear ye, hear ye.
开庭了 都进来吧
So what does whispering mean?
什么叫讲话声音很轻
I think it means Ms. Lockhart is right.
这恰好验证了洛克哈特女士的说法
The yogurt shop did not afford a reasonable expectation of privacy.
酸奶店并不能保护隐私不受侵犯
Motion denied. Any other motions?
驳回请求 还有其它动议吗
Your Honor, yes.
法官阁下 有
We ask for a recess to prepare a new one.
我们请求休庭 以准备新的动议
Lockhart, Agos & Lee. Please hold.
洛克哈特 艾格斯&李律所 请稍等
Bea. I didn't know we had an appointment.
比 我怎么不知道我们有约
We don't, but we need to talk.
没有 但我需要跟你谈谈
Ms. Wilson, Ethan Carver.
威尔逊女士 我是伊森·卡维尔
I recognize you from your appearances for National Council on Women's Rights.
我知道您出席了国家女权委员会会议
And I recognize you
我也知道
from the congressional hearings on defunding Planned Parenthood.
你出席了政♥府♥撤资计划生育的国会听证会
Uh, why don't you two wait in the office?
不如两位去办公室等我
I think that's a good idea.
好主意
How can you do this?
你怎么能这么做呢
Bea, if you're talking about this case, it's not about choice.
比 如果你是说这个案子 我并非主张如此
It's about the First Amendment.
我是为了宪法第一修正案
That's a nice, neat justification.
你的辩解真有力
The pro-choice position isn't so weak
支持堕胎立场没那么脆弱
that it can't stand up to the marketplace of ideas.
它有能力经受业界的各种想法
This isn't about censorship.
这不是审查制度的问题
This is about an orchestrated, right-wing war on women.
这就是一场精心策划的针对女人的右翼战争
Bea, I will join you in arguing against the substance of these tapes,
比 在反对视频内容时我会站在你这边
but only after they're made public.
但只能等视频公开以后
But that's insane. We wouldn't have to argue against them
这简直不可理喻 如果视频不被公开
if they weren't made public.
我们也无需反对它了
Oh. Excuse me.
借过
Hey. I think I know what they have, the opposition.
我大概知道反方抓着什么把柄了
What is it?
什么
A non-disclosure agreement.
保密协议
The Citizens for Ethical Medicine employees signed a NDA
在与费希尔医生坐下交谈之前
at the conference before sitting down with Dr. Fisher,
公民道德医学组织的雇员签了保密协议
which expressly prohibits any recording or dissemination of information.
协议明确禁止录音或信息传播
I see that. This seems pretty ironclad, Diane.
看到了 看起来协议很牢不可破 戴安
It's a contract of adhesion, Your Honor.
这是格式合同 法官阁下
It's an asymmetrical agreement foisted
这是强加于我当事人的非对等协议
on someone ill-equipped to know what she was signing.
她对所签内容并不知情
"Ill-equipped?" Really?
「不知情」 是吗
Three pages of non-optional legalese.
整整三页的法律术语
This is no different than the preposterous user agreements
这跟可笑的用户协议没有什么区别
we all click "Agree" on.
所有人都只会点「同意」
There's a big difference.
区别可大了
The online agreements don't leave any room
网上协议
for you to make alterations or amendments.
不允许你改动或修正
And, Your Honor, sneaks...
法官阁下 偷摸...
剧集 | 傲骨贤妻(2009) | 导航列表