剧集 | 法律与秩序:组织犯罪(2021) | 导航列表
他的陈词滥调依然很迷人
As charming as he is trite.
这就是我们婚姻维系的原因
That is why we're still married.
我有几个电♥话♥要接 你们两个聊
Got some calls, I'll leave you to it.
我想你已经妥善处理了
I gather you took care of that little problem
仓库的小问题
at the warehouse.
对 小事一桩
Yeah, that was nothing.
就是告诉乔霸他需要明白的事情
Just had to let Chopper know what's what.
你确定不会发生叛乱吗
And you're confident there's not a rising insurgency?
我召集五位副总开高管会
I called a summit of my five vice presidents.
一点架构重组就能让年轻人们安分
A little restructuring will keep the young bulls in line.
你没祈祷吗
You didn't pray?
好吧
Okay.
我知道你对教会不怎么感冒
Look, I know church isn't really your thing,
但如果周日你能去现场支持
but it would mean a lot to me if you were there
对我来说意义重大
to support me on Sunday.
我一定会去的 小德
I wouldn't miss it for the world, D.
好
Good.
我们去吃饭吧
Now let's go eat.
再见 妈妈爸爸
Bye, Mom and Dad.
我爱你们
I love you.
慈父慈母托比亚斯和维奥莱特·莱利之墓
德里克和卡门敬立
托比亚斯·莱利 1976-2012
维奥莱特·莱利 1979-2015
多么无与伦比的表现...
What an incredible performance from...
伙计 这家伙简直不可思议
Aw, man, this guy is unbelievable.
他本来因为膝伤
I mean, he's supposed to be out
要缺席整个赛季的
the whole season with a knee injury.
但他刚刚就做出了那么难以置信的跳投
He just hit an unbelievable jump shot.
喂
Hello?
现在恐怕还不行
Hey, uh, now's not a good time.
你能下周打来吗
Can you call me back next week?
我知道我逾期了
Yeah, I know I'm past due,
但 现在还不是时候 所以...
but, uh, now's just not a good time, so...
我明白
I understand,
但我刚刚也说了 过一阵再打可以吗
but like I said, just call me back, all right?
谢谢你 祝你今天过得愉快
Thank you, have a nice day.
没事吧
Everything all right?
孩子的学校打来的
My kid's school.
就因为学费什么的事就胡乱催促
They've got a bug up their ass about tuition or whatever.
是
Yeah.
就像秃鹫一样 趁火打劫
Vultures, man. Just vultures.
本来不关我的事 但...
Ain't none of my business, but...
我们坐着看球赛
We're gonna sit here and try to watch the game,
但他们会一直打电♥话♥
they're just gonna keep calling.
-让他们打去吧 -你不处理吗
- Let 'em keep calling. - You know?
那你让我怎么办 拔电♥话♥线吗
What do you want me to do, unplug the thing?
这样吧
Tell you what.
我们去我家
Let's go to my place.
我告诉你一些本来就计划和你说的事
I got something I wanna show you anyways.
必须没问题 伙计 走吧
Don't need to ask me twice, man, let's go.
没人接
No answer.
估计管用了
Guessing it worked.
招人烦的讨债者最能帮人们团结一心
Nothing unites people like annoying bill collectors.
早上好
Good morning.
早上好 以西结教友们
Good morning, Ezekiel Baptist.
早上好 莱利牧师
Good morning, Pastor Riley.
今天我想和大家
So I want to talk to you today...
谈谈爱
About love.
《路加福音》里 耶稣告诉我们
In the book of Luke, Jesus tells us
要全心全意热爱我主
to love the Lord with all our hearts.
-没错 -是的
- That's true. - It does.
还要爱邻如己
And to love our neighbor as ourselves.
-对 -说得对
- Yes. - That's right.
随着时间的流逝
Over time,
爱自己的友邻变成了
love thy neighbor became
人各为己
every man for himself
如此积微成著 日积月累
and little by little, day by day,
大家失去了社区意识
that's how a sense of community gets lost.
社区的崩溃会造成空虚
A breakdown in community creates a void,
然后会发生什么
and then what happens?
然后会发生什么 教友们
Then what happens, beloved?
毒品和犯罪就会趁虚而入
Drugs and crime enter to fill that void.
非常精彩的布道 教士兄弟
Wonderful sermon, young brother.
-谢谢你 -普雷斯顿·韦伯
- Thank you, sir. - Yeah, Preston Webb.
我的妻子 卡珊德拉
My wife, Cassandra.
非常鼓舞人心
It was so inspiring.
你真的很有天赋
You really have a gift.
我只是希望能触动我的妹妹
I just hope I impressed my little sister.
卡门是你的妹妹
Oh, Carmen is your sister?
真没想到
I had no idea.
你这个年轻姑娘真是充满惊喜
Yeah, you're full of surprises, young lady.
她确实如此
She sure is.
给你 兄弟
Here you go, pal.
总有地方已经晚上了 是吧
5:00 somewhere, right?
没错
Right.
五个孩子
Five kids?
我也是
Same.
是啊 马上就是六个了
Yeah, soon to be six.
那五个都是我第一个老婆生的
Yeah, those five are all from my, uh, first wife
而第二个老婆很快又要
and got another on the way
再给我生一个
with wife number two.
来 敬保持忙碌
Well, here's to stayin' busy.
那是
Yeah.
忙着开支票
Busy writing checks.
赡养费 孩子抚养金 准备生另一个小孩
Alimony, child support, getting ready for the new one.
压力是真的大 老兄
The struggle is real, my friend.
不过...
But...
也不是全是坏事
It's not all bad.
过来 我给你看个东西
Come here, I wanna show you something.
走吧
Come on.
如何
Eh?
这车太棒了
That's beautiful.
没错 这是我的负罪享受
Yep. It's my one guilty pleasure.
来吧 开出去兜个风
Come on, take her for a spin.
不是那回事 我不会
You know, it's not like--I don't
开着这辆车去上班 你懂吧
drive into work with this thing, you know?
我这种工资水平的人
Guy on my salary pulls up to the precinct
开着这样的豪车去警♥察♥局 相信我
with a beauty like this, believe me,
那会引起相当多的质疑
that would raise, uh, a lot of questions.
这年头所有人都想找个罪名来逮捕我们
Everybody's looking to pinch us with something these days.
没错 兄弟 太疯狂了
Oh, yeah, man, it's crazy.
现在全世界都恨警♥察♥
The whole world hates cops now.
你知道为什么吗
You know why?
因为有手♥机♥ 没错
Cell phones. Yeah.
你可以在一天之内做上百件好事
You could do a hundred things right in the course of a day.
但走错一步
You make one wrong move?
完蛋 被拍成视频了 然后被传到了网上
Bam, it's on video, then it's on the internet.
接着一转眼社交媒体上全是这事
Next thing you know, it's all over social media,
你的职业生涯完了 你的人生也完了
your career's over, your life's over.
明白吗
You know?
等一下
Oh, hang on.
怎么了
Yeah?
什么
What?
不行 我现在不方便
No, no, I can't do that now.
行 行 放松 我马上过去
All right, all right, relax, I'll be right there.
听着
Listen.
我爸一直很欣赏你♥爸♥ 斯特布勒
My dad always spoke very highly of your dad, Stabler.
他喜欢他
He liked him.
希望有其父必有其子 朋友
Hope the apple didn't fall far from the tree, my friend.
坐好
Sit tight.
是我
Yo, it's me.
剧集 | 法律与秩序:组织犯罪(2021) | 导航列表