剧集 | 星际旅行:原初(1966) | 导航列表
我们只想要那个女孩
We only want the girl.
你们得不到她
You can't have her.
你们有权拥有自己的生活,而不是别人的
You're entitled to your own life, but not another's.
[米拉的声音] 生命被赋予了我
[Mira's Voice] Life was given to me.
这是我的,我想活下去
It is mine. I want to live it out.
我将会…
I... will...
女孩的生命读数正在接近泽塔人的,她快不行了
The girl's life reading is becoming a match to the Zetarians. She's losing.
[外星人的声音] 不要反抗我们
[Alien Voice] Do not fight us.
他们不会接受自己的死亡
They will not accept their own deaths.
强迫他们接受
They'll be forced to accept it.
你们都会死
You will all die.
舰长,如果我们不能完成计划
Captain, if we cannot complete the plan,
他们就会实施他们的威胁
they will carry out their threat.
我们必须让她进压力室
We must get her into the pressure chamber.
吉姆,你意识到杀死泽塔人所需的压力也可能会杀死这个女孩
Jim, you realize the pressure needed to kill the Zetars might kill the girl, too.
米拉不会杀我
Mira will not kill me.
[呐喊]
[Shouts]
我告诉过你她不会杀我
I told you she wouldn't kill me.
封锁压力室
Secure the chamber.
中和重力
Neutralize gravity.
泽塔人变得更强大了
The Zetars grow stronger.
失重状态已成为他们的自然状态
The weightless state has become their natural condition.
给装置加压
Pressurize the unit.
将压力增加到两个大气压
Bring pressures to two atmospheres
并每秒增加一个大气压
and increase one atmosphere per second.
继续增加压力
Continue increasing pressure.
压力,史波克,压力
Pressure, Spock. Pressure.
压力非常大,舰长
The pressure is dangerously high, Captain.
这可能会伤害她
It may damage her.
继续,史波克
Continue, Spock.
压力
Pressure.
我们做到了,吉姆,他们走了
We've done it, Jim. They're gone.
好了,米拉,他们走了
It's all right, Mira. They're gone.
他们走了
They're gone.
非常非常渐进地降低压力,史波克
Reduce the pressure very very gradually, Spock.
我们可能会消耗斯科特先生的耐心,医生
We may tax Mr. Scott's patience, Doctor.
完全静止地躺着,尽量不要移♥动♥
Lie perfectly still. Try not to move at all.
深呼吸,有规律地呼吸
Take deep, regular breaths.
别憋着
Don't hold it.
继续深呼吸
Continue to breathe deeply.
吸气
In...
呼气
out.
吸气
In...
呼气
out.
就这样
That's it.
你将在那里再待20分钟,
You'll be in there another 20 minutes,
所以请尽量放松
so why don't you Just try to relax?
现在我们拥有世界上所有的时间
Now we have all the time in the world.
老骨头,你能判断对罗曼上尉的长♥期♥影响吗?
Bones, are you able to judge the long-range effects on Lieutenant Romaine??
当涉及到人的个性时,预测是危险的
When the personality of a human is involved, exact predictions are hazardous.
特别是在涉及人类的情况下
Particularly where humans are involved.
然而,尽管星际舰队对上尉的判断是顺从
However, despite Starfleet judgment of the pliancy of the lieutenant,
她还是进行了英勇的斗争,以保持自己的身份
she put up a valiant struggle to retain her identity
我觉得这很令人鼓舞
and I find that encouraging.
麦考伊医生是对的
Dr. McCoy is correct.
虽然真♥相♥让人难以接受
While the truth was difficult to accept,
但当它被揭露时,她反应良好
when it was revealed, she reacted well.
我会说这次经历会加强她的整个自我意识结构
I would say her struggle in this would strengthen her entire ego structure.
你们有人会把斯科提对的她坚定不移的信念视为一个因素吗?
Would either of you credit Scotty's steadfast belief in her as a factor?
你是说…爱是动力?
You mean... love as motivation?
人类确实对这种特殊的情感要求很高
Humans do claim a great deal for that particular emotion.
我想这是可能的,然而…
I suppose it is possible. However...
没有然而,史波克先生
There are no howevers about it, Mr. Spock..
它就是,而且也将是她康复的一个因素
It was a factor and it will be a factor in the girl's recovery.
我是否可以认为你们俩都同意
Do I take it both of you agree
罗曼上尉不需要回星际基地进一步治疗?
that Lieutenant Romaine need not return to star base for further treatment?
嗯,我有理由相信工作是一种更好的治疗方法
Well, I should think work would be a better therapy.
合理
Logical.
柯克舰长呼叫斯科特先生
Captain Kirk to Mr. Scott.
我是斯科特,长官
Scott here, sir.
斯科特先生,罗曼上尉怎么样?
Mr. Scott, how's Lieutenant Romaine?
漂亮,舰长
Beautiful, Captain.
好的,斯科特先生
Yes, Mr. Scott.
我能否理解为她可以工作了?
Do I take it you say that she is fit for duty?
当然,舰长
Positively, Captain.
谢谢
Thank you.
柯克呼叫舰桥
Kirk to bridge.
我是苏鲁,舰长
Sulu, Captain.
苏鲁先生,设定到阿尔法记忆的航线
Mr. Sulu, set course for Memory Alpha.
罗曼上尉有很多工作要做
Lieutenant Romaine has a lot of work to do.
是的,长官
Yes, sir.
嗯,这是企业号♥上首次
Well, this is an Enterprise first.
麦考伊医生,史波克先生和轮机长斯科特
Dr. McCoy, Mr. Spock and Engineer Scott
达成一致意见
find themselves in complete agreement.
我能承受这种压力吗?
Can I stand the strain?
剧集 | 星际旅行:原初(1966) | 导航列表