剧集 | 我是僵尸 | 导航列表
I hate tea. Burnt water with plants in it.
某个混球用掉了最后一个咖啡胶囊
Some dick took the last K-cup.
如果不是我晚些时候还想用你这双腿
I'd throw this on your lap
我真想把茶倒你腿上
if I wasn't going to use it later.
查到什么了
What do we got?
这就是你在殡仪馆谈过话的家伙 对吧
This is the guy you spoke with at the funeral home, right?
华盛顿 驾照 约翰·杜加斯
-约翰·杜加斯 -绝对是他
- John Deaux? - Definitely.
他就是我在肉食坊遇见的家伙
He's the guy I met at Meat Cute.
但铃木用自己的血写在
But Suzuki didn't write "John Deaux"
肉食坊墙上的名字可不是约翰·杜加斯
on the walls of Meat Cute in his own blood.
他写的是布莱恩
He wrote "Blaine."
我姑且大胆假设约翰·杜加斯是个化名
I'm gonna go out on a limb and say John Deaux is an alias.
记录上是怎么显示的
What did the records say?
去年杜加斯申请了营业执照
Last year, Deaux applied for a business license.
在那之前这人就像不存在一样
Before that, the man didn't exist.
学校和社保记录 车管局的指纹都没有吗
What about school records, social, DMV fingerprinting?
全都神秘地查不到
All mysteriously unavailable.
西雅图这边有人在保他
Someone's protecting him here in Seattle.
那我们就动用联调局的资源
So we use FBI resources.
动用所有资料库之母
Get the mother of all databases on it.
然后逮捕这狗♥娘♥养♥的
And then we bust this S.O.B.
然后做♥爱♥庆祝胜利 来击个掌
And then victory sex. High five!
混沌杀手的案子有好消息
Good news on the chaos killer case.
那个被绑♥架♥科技男的狗不是有GPS定位吗
The kidnapped tech guy whose dog has a GPS tracker?
上头批准了 我们今晚开始追踪
I got through the red tape, we're turning the tracker on tonight.
到时候告诉我 我一起去
Oh, let me know when, I'll ride along.
虽然机会渺茫 但谁知道呢
It's a long shot, but who knows?
没准那只狗能直接把我们引到混沌杀手面前
Maybe the dog will lead us right to the chaos killer.
梅杰·利里怀特
Major Lilywhite.
是谁家狗狗这么漂亮啊
Who's a pretty boy?
晚上7点应该就可以接走米诺尔了
Minor should be ready by 7:00.
你的地址和电♥话♥号♥码都没变吧
You're still at the same address and phone number?
没变 你知道在哪能找到我
Yep. You know where to find me.
来吧 我们走吧
Come on, let's go.
来吧 好狗狗
Come! Good boy!
说点下流情话给我听
好吧 跟我说说你周四要约会的这个人
Okay. Mmm. Date on Thursday. Tell me about this guy.
他粗壮的二头肌
He's got these thick biceps
快要把他的T恤撑爆了
that stretch the cottony limits of his T-shirt.
他的脸上有一道疤 诉说着罪恶
He's got a scar on his face that speaks of sin.
他那种男人知道什么时候
This is a man who knows when to take a woman
一把擒住女人的后颈 然后
by the back of her neck and...
抱歉 我吃了饥渴图书管♥理♥员♥
Sorry. I'm on horny-librarian-
兼情♥色♥小说家的大脑
slash-erotica-novelist brain.
你的情♥色♥小说好看吗
Is your erotica novelist any good?
我给你读点
I'll read you some.
主角是一个什么都愿意做的情♥色♥空姐
It's about this porny flight attendant who's down for anything.
格蕾丝·勒加雷
Grace Legare...
优货易淘
优货易淘
"无符合您搜索条件的商品"
"Your search did not match any products?"
《直立位》
Upright Position.
《直立位》第一卷
找到了 作者怎么是伊曼妮尔·勒菲弗
Bingo! Written by Emmanuelle LeFevre?
我猜是笔名吧
Pen name, I guess.
好了
Okay.
"'转过来面对我' 他命令道"
"'turn around and face me,' he orders."
"我照做了"
"I do what I'm told.
"我知道我已深陷麻烦 这使我恐惧"
"I know I'm in trouble. It frightens me,
"使我颤栗"
and thrills me.
"强尼邪魅地看着"
"Johnny leers at the cotton dress
"紧裹着我臀部与胸部的棉布裙子"
clinging to my hips and breasts.
"他要求"
"He demands..."
你不许穿这样的裙子出门
You are not going out dressed like that.
去换一件
You're gonna put something on
不会让我朋友们都想上你的衣服
that's not gonna make all my friends want to nail you.
欢迎回来
Oh. Welcome back.
好了 我预订了这本书
Okay. I'm pre-ordering this book.
最近不只你一个人在"干旱期"
You're not the only one in a dry spell.
我还是不信你"凶手永远是配偶"那一套
Still not hopping on your always-the-spouse-bandwagon,
不过格蕾丝的老公 安迪
but Grace's husband, Andy?
占有欲超强
Super possessive.
我看到了影像 他因为她穿了一件
I had a vision of him laying into her
裸♥露♥度符合大众标准的夏装而训斥她
for wearing a fairly standard summer dress.
你认为多裸♥露♥算符合如今大众标准啊
What are you considering fairly standard these days?
好男人欣赏妻子的美 而不是荡♥妇♥羞辱她
A good man admires his wife's beauty, he doesn't slut shame her.
说到"好男人" 我对他进行了背景调查
Speaking of "Good men," I did a background on him.
你记得他因为什么坐轮椅的吗
You know how he ended up in that wheelchair?
他说横梁砸到他身上了
Oh, he said a beam fell on him.
之前他跑回起火的建筑内救了一名六岁小孩
After he ran back into a burning building to save a six-year-old.
那他也仍是善妒的那一型
Well, he was still the jealous type.
我在网上发现
And I saw online that somewhere
在收到有声书送审版
between receiving the audio book approval copy
和她被杀期间的某个时候
and when she was murdered,
格蕾丝把书上的作者名换成笔名了
Grace replaced her name on the book with a pen name.
也许格蕾丝的老公根本不像他自称的
Maybe her husband wasn't as cool
那么不介意她写情♥色♥小说
with Grace's book as he's letting on.
咱们去拜访他一下吧
Let's go pay him a visit.
-她把名字换了 -格蕾丝没提起过吗
- She took her name off the book? - Grace never mentioned it?
我们聊是聊过
I mean, we talked about it.
格蕾丝担心如果用自己的名字出书
Grace was worried about the book being under her name
将来有孩子了影响不好
if we had kids one day.
毕竟挺黄的
I mean, it's kind of dirty.
你认为你妻子有没有可能
Do you think your wife might have been
写的是她自己的性幻想
writing about her own sexual fantasies,
用性感空姐做代理形象
using a sexy stewardess as her proxy?
我不知道
I don't know.
也许吧 她也不容易 嫁了一个
Maybe? I mean , it can't have been easy being married to...
勒加雷先生 介意我们去你家后院看看吗
Mr. Legare, do you mind if we take a look at your backyard?
后面是石头天井 前面是草坪
Stone patio in the back, grass in the front.
没地方种毒芹
Nowhere to grow hemlock.
也许他是买♥♥的
Maybe he bought it.
我连所有暗网都找过了
I've scoured the darkest parts of the Internet.
只找到一个巫术网站在卖♥♥种子
All I could find were some seeds on a witchcraft website.
但是你还得种啊
but you still gotta grow 'em.
性感空姐
Sexy flight attendant.
打扰下 女士
Excuse me, ma'am?
我是西雅图警局的克莱夫·巴比诺
Clive Babineaux, Seattle PD.
这位是法医部的丽芙·摩尔
This is Liv Moore with the Medical Examiner's Office.
阿丽莎·特梅尔
Alyssa Tramell.
我们在调查格蕾丝·勒加雷的谋杀案
We're looking into the murder of Grace Legare.
你知道她写了一本书
Did you know she'd written a book
马上就要出版了吗
that she was getting published?
当然了 她很激动
Of course. She was thrilled about it.
你知道那本书讲的是一个性感空姐的
Did you know it was about the erotic adventures
性♥爱♥冒险故事吗
of a sexy flight attendant?
-宝贝 -嗨
- Hey, baby... - Hi.
他们是警方的人 调查格蕾丝的谋杀案
Oh, they're from the police. They're looking into Grace's murder.
真是太可怕了
It's awful, isn't it?
这是我的丈夫
This is my husband.
你还需要其他什么吗
Did you need anything else?
这是我的名片
Here's my card.
如果你想起了什么 就给我打电♥话♥
If you think of anything, don't hesitate to call.
如果我们没接到你的来电
Or if we don't hear from you,
可能就会再来看看
maybe we'll drop back by.
谢谢你 警探
Thank you, Detectives.
为什么有人会把车牌埋了
Why do people bury license plates?
他们以为车会从土里长出来吗
Do they think cars are going to grow out of the ground?
挖了那么久 还是没有被污染的优托品
All this digging in a field, and still no tainted Utopium.
但是我却找到了三十个州的车牌
But I have license plates from 30 states.
我明天有事 但是我可以后天做
I'm booked tomorrow, but I can do the day after.
你们摔过跤吗
Have you guys ever wrestled?
剧集 | 我是僵尸 | 导航列表