剧集 | 寻宝侦探(2024) | 导航列表
召唤。嗯。
Summoning. Mm.
酷刑。
Torture.
牺牲。
Sacrifice.
而最可怕的部分是什么?
And the terrifying part?
看来外面有人。
It looks like there's somebody out there
真的有人会相信这一点。
that really believes this.
这个……嗯?
This here... Mm?
就是这样。
And that, right there.
看起来像是一场婚礼仪式,对吧?这里的文字是用法语写的。
Looks like a wedding ceremony, right? Writing here's in French.
他说:“仪式的完成将带来……”
Says, "Completion of the ritual will bring
“表演者将获得永生。”
immortality to the individual who performs it."
科尔特……
Colter...
什么?你看到什么了吗?
What? Do you see something?
我们从湖里救起的那个孩子
That kid we pulled out of the lake
我身上纹过那个符号♥。
had a tattoo with that symbol.
那个?嗯。
That? Mm-hmm.
呃……
Uh...
这是我们把凯文·珀金斯从湖里救出来后的样子。
This was Kevin Perkins after we pulled him out of the lake.
看。
Look.
我纹过身,
Had a tattoo,
他小腿上也有同样的符号♥。
same symbol, on his calf.
这些谋杀案是有关联的。嗯。
These murders are connected. Mm.
现在...
Now...
这是我们在一个巷子里发现的女孩。
this was a girl we found in an alley.
现在,她的表现像是随机袭击。
Now, she presented like a random attack.
但看看那条巷子的墙。
But look at that alley wall.
看起来像涂鸦,但又是同一个符号♥。
Looks like graffiti, but it's the same symbol again.
所以,无论谁做了这件事,都需要完成所有三个仪式。
So, whoever did this needed to complete all three rituals.
鲜血溅入水中……
Into the water, the spilling of blood...
婚礼祭祀,是最后的篇章。无限。
Wedding sacrifice, it's the final act. Infini.
一对处♥女♥夫妇为获得永生而献祭。
The sacrifice of a virgin couple for immortality.
他们已经杀死了新娘。
They already killed the bride.
所以安东才会穿西装打领带。他是新郎。
That's why Anton was in a suit and tie. He was the groom.
他们需要完成仪式。
They need to complete the ceremony.
我们面对的是一个精神变♥态♥者。
We're dealing with a psychopath.
我们去教堂吧。
Let's get to that church.
嘿。
Hey.
我刚刚了解了谢瓦尔神父的背景。
I just got the background on Father Cheval.
和?
And?
他不是圣保罗教堂的神父,他是圣心教堂的神父。
He's not the priest at Saint Paul's. He's at Sacred Heart.
20 英里,反方向。
20 miles, other direction.
他最近被调职了吗?没有。
He get reassigned recently? Nope.
他一直在救赎圣心教堂
He's been at Sacred Heart of Redemption
过去12年。
for the last 12 years.
好的。
Okay.
雨果故意给了我们错误的位置信息。
Hugo gave us the wrong location on purpose.
他想在我们之前找到安东。
He's trying to get to Anton before we do.
拉U形。跟我来。
Pull a U. Follow me.
这次我成功了吗?
Did I get it this time?
现在油漆都去掉了吗?
Is all the paint off now?
雨果告诉我那只是假装而已。
Hugo told me it was just pretend.
他说我可以赚很多钱。
Said I could make a lot of money.
真不敢相信我竟然信任了他。
Can't believe I trusted him.
他骗了我们俩。
He tricked us both.
他告诉我这是个VIP派对。
Told me it was a VIP party.
这就是我同意演奏音乐的原因。
That's why I agreed to play the music,
但我很感谢上帝,当时我在那里可以帮助你,安东。
but I thank God I was there to help you, Anton.
主的作为总是神秘莫测。
The Lord does work in mysterious ways.
他毒死了她。
He poisoned her.
我亲眼看到他把药片给了她。
I saw him give her the pills.
他想让她死。
H-He wanted her to die.
尽量不要去想这件事。
Try not to think about it.
我想回家。
I want to go home.
我什么时候可以给爸爸打电♥话♥?我知道他很担心。
When can I call my dad? I know he's worried.
我确信他是。
I'm sure he is,
我们会尽快打电♥话♥。
and we're gonna call as soon as we can,
但现在,
but right now,
雨果正等着你来尝试。
Hugo is waiting for you to try.
故意犯错,好让他接近你。
To make a mistake so he can get to you.
我不会让那种事发生的。
I won't let that happen.
除非我确信你安全无虞,否则我不会这么做。
Not until I know for sure you'll be safe.
他仍然想杀了我。
He still wants to kill me
完成仪式。
to complete the ritual.
我们也不想考虑这个问题。
We're not gonna think about that, either.
嘿。
Hey.
我们要相信谢瓦尔神父。
We're gonna trust Father Cheval.
我哥哥是个好人。
My brother's a good man.
他以前帮助过很多有困难的人。
He's helped a lot of people in trouble before,
他会送你回家的。
and he's gonna get you home.
雪利酒?
Sherry?
安东?
Anton?
出来吧,出来吧,无论你在哪里。
Come out, come out, wherever you are.
我们将完成我们已经开始的事情。
And we will finish what we started.
备用车正在路上,我没时间等。
Backup's on the way. I'm not waiting.
必须在雨果找到安东之前找到他。
Got to find Anton before Hugo finds him.
我需要去看看发生了什么事。待在这里,保持安静。
I need to check what's going on. Stay here and stay quiet.
等等。如果雨果还在外面,他也会杀了你。
Wait. If Hugo's out there, he'll kill you, too.
他肯定在这附近找安东。
He's in here somewhere looking for Anton.
我们分头行动吧。
Let's just split up.
嘿,小心点。
Hey, be careful.
你也是。
You, too.
约西亚。
Josiah.
约西亚?
Josiah?
乔斯...
Jos...
约西亚。
Josiah.
为什么?
Why?
雨果是个好人。
He was a good man, Hugo.
你这样做会下地狱的。
You are gonna burn in hell for this.
嗯,也许吧,但不是今天。
Well, probably, but not today.
带我去见安东,否则你就会和你哥哥一起死了。
Take me to Anton, or you're gonna join your brother.
我以前见过像你这样的恶人。
I've seen evil like you before.
我永远不会告诉你安东在哪里。
And I'll never tell you where Anton is.
随你便。
Have it your way.
放下武器。
Drop your weapon.
我做不到。
I can't do that.
待在原地别动。
Stay where you are. Don't move.
否则我就杀了她。
Or I will kill her.
我知道你做了什么。你利用孩子,你就是在利用孩子。
I know what you did. Using kids, you're using kids
从河对岸,从我的家乡,
from the other side of the river, from my town,
为了你那些变♥态♥的仪式。
for your sick rituals.
将他们的尸体抛弃回他们来的地方
Dumping their bodies back where they came from
当你用完它们的时候。
when you're done with them.
你根本无法理解。
You can't begin to understand.
你是个捕食者。
You're a predator
他还是个杀人犯。
and a killer.
告诉我我还漏掉了什么。
Tell me what else I'm missing.
趴下!趴下!趴下!趴下!
Get down! Get down! Get down! Get down!
雪利酒。
Sherry.
她没事。她没事。
She's okay. She's okay.
把你的围巾给我。
Give me your scarf.
保持低调。保持低调。
Stay low. Stay low.
你看到他往哪个方向走了吗?
Did you see which way he went?
我抓到他了。我抓到他了。
I got him. I got him.
情况有多糟糕?
How bad is it?
帮我施加点压力吧。没关系。
Put pressure on this for me. It's okay.
你会没事的。你在撒谎。
You're gonna be okay. You're lying.
嘿,别担心我。
Hey, don't worry about me.
好吗?救安东就行了。
'Kay? Just save Anton.
杀了那些孩子,现在又杀了牧师。为什么?
Killed those kids and now a priest. For what?
我发现了一些东西
I found something
剧集 | 寻宝侦探(2024) | 导航列表