剧集 | 寻宝侦探(2024) | 导航列表
现在你还有什么话可说
What do you think now?
我觉得你们正在犯下一个大错
I think you're making a big mistake.
也许吧 但你瞎打听别人的私事
Maybe, but this is what happens
就会是这个下场
when you poke around in other people's business.
行了 废话少说
Come on, let's do this.
艾略特
Elliott.
真抱歉 我…
I am so sorry. I--
我完全忘记了时间
I totally lost track of time.
I see how it is.
你拿到了新的大客户
Get a big new client and forget
忘记了和你男友共进晚餐
about dinner with your boyfriend.
你真是太贴心了
That's so sweet.
谢谢 谢谢
Thank you. Thank you. Mm.
不是的 我可以走了
And, no, I can totally go.
我只是要帮他拟好这份合同
I just need to get this contract done for him.
不能推到早上弄吗
You can't do it in the morning?
可以是可以 但我…
I could, but I...
我觉得…他在测试我
I feel like-- that he's testing me.
好吗 他说根据这份合同的结果
Okay? He said depending on how this goes,
接下来他可能会给我一些变革性的工作
he might have something transformative for me next.
“变革性”
"Transformative," huh.
嘿
Hey.
嗨
Hi.
我是说 休息一下也没事
I mean, you can take a little break.
你想让我分心吗
You are trying to distract me.
正合我意
And I like it.
所以这是同意了还是同意了
So is that a yes or a yes?
我就稍微的休息一会好了
Just a tiny, little, bitty break.
是你的电♥话♥响了还是我的
Uh, is that, is that you or me?
是我的 不用管它 - 你确定吗
It's me. Don't worry about it. - You sure?
你应该看一下
You should probably check that.
拜托
Come on.
说到吹毛求疵的客户…
Speaking of demanding new clients...
没关系 你接吧
It's okay, take it.
接电♥话♥吧 - 好
Go ahead. - Yeah.
嘿 艾维
Hey, there, Ivy.
等等 等等 你说什么
Wait, wait, wait, what?
你确定吗
Are you sure?
不 不 不 在我赶到之前不要轻举妄动
No, no, no, no. Don't do anything until I get there.
我会搭第一班飞机过去
I'll be on the first plane out.
好 我也许知道有个人能帮得上忙
Yeah, I, uh, I might know someone who can help.
好的 让我看看有什么办法
All right, let me see what, let me see what I can do.
出什么事了
What's wrong?
瑞妮 怎么了 - 嘿
Reenie, what's up? - Hey.
你还在东海岸吗
You still on the east coast?
是的 我刚在弗吉尼亚露营回来
Sure am. I did a little camping in Virginia.
一路向北 看看今晚能走到哪里
Headed north, see where the night takes me.
能不能来新泽西一趟
Any chance it could take you to New Jersey?
有什么事吗
What do you got?
艾略特也在这
Well, I've got Elliot here.
他有个客户亟需你的帮忙
He's got a client that could really use your help.
是吗 展开说说
Yeah? Give me the details.
艾维·海尔 她23岁的儿子马特·海尔失踪了
Ivy Hale. Her son Matt has gone missing. He's 23 years old.
他在纽约的一家科技投资公♥司♥工作
He works at a tech investment firm in New York City.
她说他出去吃午餐后就再也没回来
She said that he went out to lunch and he never came back.
车停在原地 手♥机♥也留在工位上
Left without his car, left his cell phone on his desk.
这是多久前的事
Huh. How long ago?
两天前 所以艾维非常担心他遇到了什么不测
Two days, so Ivy's really worried something's happened to him.
并且她提供了5万的赏金
And she's offering a $50,000 reward.
你有没有听说过“艾维烘焙”
Have you heard of "Ivy Bakes"?
听起来很耳熟
Rings a bell.
我上次在康涅狄格好像看到过
Feel like I saw one last time I was in Connecticut.
是那家店吗 - 是的 那是其中一家
That the place? - Yeah, one of.
她做的是小型连锁
It's a small chain.
你替她做什么工作
What kind of work are you doing for her?
她是位单亲妈妈
She's a single mom.
一开始只是为了维持生计
And she started this to make ends meet.
但生意真的很红火
But business really took off,
她觉得自己一个人能搞定
and she thought she could do it all by herself.
但她的文书工作没能及时到位
But she got behind on her paperwork.
结果国税局来查她的账
And then IRS looked at her books.
所以他们要追查她逃税
So they're going after her for tax evasion.
关于她我还有什么需要知道的吗
Anything else I should know about her?
你得知道她非常认真
You got to know she's pretty intense.
她这个人直言不讳、看重结果
You know, she speaks her mind and demands results.
我很了解这种人
I know the type.
我还在这呢 柯尔特 谢谢
I'm sitting right here, Colter, thank you.
听着 她只是个担心她儿子的母亲
Look, she's a mother worried sick about her son.
你可以和她谈谈吗 看看有什么想法
All right, can you talk to her and see what you think?
我还要几个小时能到
I'm a few hours away.
我明天一早就可以过去
I can be there first thing in the morning.
太好了 谢谢
Great. Thank you.
你开了很多分店啊
You got quite a few of these places.
它们都是这样的吗 - 不是的
They all look the same? - No.
这一家店独一无二
This one is unique.
这是我开的第一家
This was my first.
除了徽标
Except for the logos
还有偶尔刷上的新油漆以外
and the occasional fresh coat of paint,
内部布局从未变过
I never changed a thing inside.
来提醒我自己是如何起家的…
It's a reminder of where I came from and...
…以及过程中我付出了什么
...and what I had to do to get here.
跟我说说你儿子 马特
Tell me about your son, Matt.
对一个母亲来说天底下最好的儿子
Best son a mother could hope for.
他去年毕业于哥伦比亚大学
He graduated last year from Columbia.
成绩优异
Magna cum laude.
他在市中心的兰伯特-福克斯投资公♥司♥从事分♥析♥工作
And he works in analytics downtown at Lambert-Fox Investments.
你什么时候发现他失踪的
And when did you notice that he went missing?
星期四
Thursday.
我们本来要一起吃晚餐
We were supposed to have dinner,
每周都不例外
like we do every week.
那是我们的惯例
That's our thing.
做点意大利面 喝点酒
Make a little pasta, have a little wine,
聊聊这个星期的事
catch up on the week.
但这次他没来
But when he didn't show up,
我就知道出事了
I knew something was wrong.
在那之前或之后
And you didn't have any communication
你都联♥系♥不上他吗
with him before or after that?
是的 我给他打电♥话♥ 但没人接
No, I called. Nothing.
第二天我去他的办公室
Next day I went to his office
他的经理说他午饭前就走了
and his manager said he just walked out before lunch.
马特绝不会擅离职守
Matty would never just walk out of his job.
他继承了我的职业道德 我可以保证
He has my work ethic, I can assure you.
所以我去了他的住处 他不在那
So I went to his apartment, and he wasn't there.
但我告诉你 马特绝不会就这样失踪
But I am telling you Matty would never just disappear like this
除非他遇到了非常严重的事情
unless there was something seriously wrong.
凯西 我们在谈事情
Casey, we're having a meeting.
你可以把那些拿到后面去吗
Could you please just bring those in the back?
不好意思 我只是… - 快走吧
Oh, I'm sorry, I just-- - Go on, off ya go.
我们在谈正事
Talking business.
就是这个人要去找马特吗
Is this the guy that's gonna find Matty?
是的 我在跟他说细节
Yeah, I'm giving him the details.
在你走之前 可不可以说说你你对马特的看法
Listen, before you go, what can you tell me about Matt?
他是个好孩子
He's a good kid.
希望他没遇到什么叵测
Just hoping nothing bad happened to him.
他可能只是离开一阵子
He's probably just taking a powder.
他没有离开 凯西
He's not taking a powder, Casey.
抱歉 我只是想往好的方面想
Sorry, I'm just trying to be positive.
我是说 我想他这么大时…
Just saying, when I was his age--
好吧 马特不是那样的人
Yeah, well, Matt's not like that.
你不是要去送货吗
Don't you have a delivery to make?
凯西的事很抱歉
剧集 | 寻宝侦探(2024) | 导航列表