What?
就是说说
Just sayin'.
我说错了吗
Was I wrong?
认识我们的人 有谁没出事过
I mean, when has knowing us ever worked out for anyone?
我们救人 萨姆
I mean, we save people, Sam.
是啊 但我们也会害死人 迪恩
Yeah, we also get people killed, Dean.
比如凯雅
Kaia, for instance.
她帮了我们 却因此死了
She helped us and she died for it.
听着 我知道你陷入了...
Hey, look, I know you're in some sort of a --
不不 别
No, no, no, no, no, no, no, don't -- don't...
你总说我现在状态不好
You keep saying I'm in a dark place,
但不是的 迪恩
but I'm not, Dean.
我说的都是真的 这是我们的生活
Everything I'm saying is the truth. It's our lives.
我也想假装我们不非得如此
And I tried to pretend it didn't have to be.
我想假装我们可以找回妈妈和小卡
I tried to pretend we could have Mom back and Cass
帮助杰克
and -- and help Jack.
但我们不能
But we can't.
这对我们只有一种结局 迪恩
This ends one way for us, Dean.
血腥的结局
It ends bloody.
糟糕的结局
It ends bad.
剧集 | 邪恶力量 | 导航列表