What do you care what happens to me?
你为什么要管我会发生什么
I don't! I care what happens to me!
不关心 我只关心自己会发什么事
And my brothers and my kingdom --
我只关心我的弟弟和王国
None of which I can help while this goes on.
这事不结束 我谁都帮不了
So whether you like it or not, you're going to get me home.
不管你喜欢与否 你都要帮助我回家
I can never be brave.
我永远都不可能变勇敢
Me whole fate rests in a coward's hands.
我的整个命运都依赖在一个懦夫的手里
It's really come to this?
真的要走到这一步吗
Yes, you will be. You have to.
你会的 也必须
You have the wrong man.
你找错人了
Well, if words won't drive you,
如果这些话没法驱使你
we'll have to figure another way, now, won't we?
那我们只好再想别的办法了
There has to be something.
肯定有别的办法
And I'm gonna find it.
我会找到的
So, the horse likes pumpkin, huh?
那匹马喜欢南瓜是吗
Yeah. Violet's dad is out trying to lure it with some.
维奥莱特的爸爸在外面试着用南瓜诱惑它
Back in my bail-bondsperson days,
又回到当年做保释代理人的时候
I caught a guy because he loved pizza,
以前抓过一个人 因为他喜欢匹萨
but I didn't walk around
但我没举着
randomly holding a slice of pepperoni.
一块意大利辣香肠披萨到处晃悠
There is a better way.
有更好的办法
I've missed this -- us.
我想念这个 想念我们
Operation Cobra.
眼镜蛇行动
Me too.
我也是
So, tell me about you and Violet.
跟我说说你和维奥莱特
She's okay.
她还行
We like some of the same stuff.
我们有一些共同喜好
Like what?
比如什么
I played her some music, and she was into it.
我给她放过些音乐 她很喜欢
What did you play? Yaz.
放了什么 流行乐
What song? "Only You."
什么歌♥ 《只有你》
Did your dad teach you that move?
是老爸教你这招的吗
He said it always works.
他说万试万灵
Did with me.
对我有用
He loved that song.
他很喜欢那首歌♥
It's a good song.
是首好歌♥
Yeah, it is.
没错
Okay.
好
Let's get your girl's horse.
帮你女朋友找马吧
I have a good idea where to start.
我知道该从哪开始
Henry! Careful.
亨利 小心点
Moms.
妈妈
I was, uh... getting in the Camelot spirit.
我正要融入卡米洛特的精神
You know -- trying to understand this world.
试着了解这个世界
By swordfighting?
通过比剑吗
W-well, Sir Morgan, Violet's father,
摩根爵士 维奥莱特父亲
had a little advice for me to fit in.
给了我一个小建议
That's all.
就这样吗
Trouble is, I'm not sure
问题是 我不知道
if I'm ever gonna be good at this knight stuff.
我是否能胜任做骑士
Well, if you're not, you're not,
如果你不能胜任 就是不能胜任
But...
但是
changing so someone likes you never works.
为讨人喜欢而改变是行不通的
I mean, I...
我是说 我
I liked your dad because he was always himself.
我喜欢你♥爸♥爸 因为他总是做自己
But-- but maybe, if I try,
但是也许 如果我试试
I could be something better than I am.
我也许成为比现在更好的人
If you didn't change for the better,
如果你没变得更好
you wouldn't be with Robin.
你就不会和罗宾在一起了
True.
那倒是
But do you really think a girl from Camelot
但是你真的认为卡米洛特的女孩子
would be interested in someone
真的会喜欢
who's just like every other boy around here?
一个跟这里其他人没区别的人吗
Remember when I told you about Daniel?
还记得我告诉过你丹尼尔的事吗
Yeah. Your first love.
记得 你的初恋
And it wasn't because he tried to impress me
我喜欢他 不是因为
by being like the others.
他想通过与其他人一样从而取悦我
It was because he was so different...
而是因为他与众不同
So unique.
独一无二
Henry, in Camelot,
亨利 在卡梅洛特
you're a mysterious stranger from an exotic land.
你是个来自异国的神秘陌生人
That's a good thing.
这是好事
I think I can work with that.
这我能试试
Thanks.
谢谢
I have to go make a few arrangements.
我得去安排些事
Emma.
艾玛
I think I might know where to get
我想我可能知道要去哪儿
our missing ingredient to free Merlin.
找释放梅林所缺失的材料
From me.
从我这里
All right, Regina. This is going to be intense.
好了 瑞金娜 这事非同小可
Last chance to back out.
最后一次退出的机会
I can take it.
我能承受
Look into the circle.
看着这个圆
So, this is your decision?
那么这是你的决定吗
This will make you happy?
这会让你幸福吗
It already has.
我已经很幸福了
Then who am I to stop you?
那我还怎么能阻止你
Thank you, mother.
谢谢 妈妈
Daniel.
丹尼尔
If you want to have a life together, a family,
如果你们想要一起生活 组建家庭
then there's one important lesson I can impart on you.
我可以传授给你一个很重要的经验
It's what it means to be a parent.
就是作为父母
You always have to do what's best for your children.
你永远都要替你的孩子着想
Mother!
妈妈
No!
不
No!
不
I'm sorry.
对不起
It was like it was happening all over again.
就像是一切又再发生了一次
Got it.
拿到了
Thank you.
谢谢
I didn't know how things were for you.
我不知道你当年是这样的
I... didn't know...
我 不知道
You could see it, too?
你也能看到吗
I'm so sorry.
对不起
I don't understand how a mother could do something like that.
我不明白一位母亲怎么能做出这样的事
She thought it was for the best.
她以为这是顾全大局
Showtime.
好戏开始
Henry says he's got Emma occupied.
亨利说让艾玛分身乏术
You told Henry what we're doing?
你和亨利说我们要干什么吗
No, but he'll let us know when she's headed back.
没说 但是她回来 他会告诉我们的
Let's do this.
开始吧
You okay?
你没事吧
Protection spell.
保护咒
It would appear she doesn't want you trespassing.
看来她不想你擅自进入
You want to try, pirate?
想试试吗 海盗
Well, I know she doesn't want me to.
我知道她也不想让我进去
Henry.
亨利
She'd let Henry in.
她一定会让亨利进去的
Do you have anything of his on you?
你身上有他的东西吗
I do now.
现在有了
Thank you, Henry.
谢谢你 亨利
You're our hero.
你真是我们的英雄
Uh...hi, m'lady.
你好 小姐
I mean, uh, Violet.
我是说 维奥莱特
I mean...
我是说...
P-please sit down.
请坐
Thank you.
谢谢
I was really happy to get your note.
很高兴收到你的留言
I was worried when you disappeared from the stables.
你离开马厩后 我很担心
You were?
真的吗
剧集 | 童话镇(2011) | 导航列表