剧集 | 医院革命 | 导航列表
对 是
Right, yes.
抢答了 很好
One step ahead of me. Good.
只是有几个问题不在
Okay, just a few questions that aren't
你给我发的表格上
on the forms you sent me.
首先 我要确认你这么做
First, I need to confirm that you are doing this
是出于自愿
of your own free will.
没有人胁迫你这么做
Under no pressure from anyone else.
我这么做是因为我哥哥求我了
I'm doing this because my brother asked me to.
兄弟姐妹嘛 对吧
Siblings, am I right?
你有哥哥吗 弗罗姆医生
Do you have a brother, Dr. Frome?
原来有 但他去世了
I did, yes. He passed away.
如果你能把你身上的一部分
Would you have given him
捐给他救他一命 你愿意吗
part of yourself to save him if you could've?
愿意
Yeah.
但是你没有办法重新来过 对吧
But you don't get do-overs, right?
好了 我们还是聊聊术后护理的事情吧
Okay, why don't we talk about post-op care?
塔尼娅
Tanya?
你还好吗
Are you all right?
她退出是什么意思
What do you mean she's out?
就是说她拒绝 麦克斯
I mean she's out, Max.
我没法批准她的手术
I can't clear her for surgery.
难以置信
I don't believe this.
这一整个计划完全是她同意的基础上建立的
This house of cards is built entirely on her consent.
塔尼娅·迈耶不管是从情绪上还是心理上
Listen, Tanya Mayer is nowhere near emotionally
都不适合做手术
or psychologically capable of being a donor.
她到底说了什么
What--what exactly did she say?
她有两个小孩
Well, she's got two small kids.
她担心手术之后需要恢复
She's worried she won't be able to take care of them
没有办法照顾他们
while she's in recovery.
真正的原因是什么
What's the real reason?
在更深的层次上
On a deeper level,
从情感上 个人层面上来说
on a more emotional, personal level...
她不相信马蒂
She's not convinced that Matty
会为她做出同样的牺牲
would make the same sacrifice for her.
她开玩笑呢
She can't be serious.
他们之间有很深的裂缝
They are deep wounds in this relationship,
-卡普尔 已经很久了 -他们可是家人
- Kapoor, old ones. - They're family.
你不能跟她说说吗
Can't you talk to her?
我现在跟她说什么
Anything I say to her at this point
都有可能被理解成是胁迫
could be construed as coercion.
没有人要你胁迫她
No one is suggesting coercion.
别说了 看这块白板
Stop. Look at this board.
看看这些人
Look at these people.
我们要怎么修复这个连环
How do we fix this chain?
你是说连环有可能成不了
Are you saying the chain's in jeopardy
我们可能要取消奥马尔·卡恩的手术吗
and we might need to pull the plug on Omar Kahn's surgery?
先管它叫暂停吧
Well, let's just call it a pause.
我们不能一直占着手术室
We can't hold the OR forever.
我知道 只是给我们点时间重组一下
I know, just give us some time to regroup.
如果我们不能修复这个捐赠链
If we can put this thing back together,
那我们就会需要你的捐赠人
then we are gonna need your donor.
随时通知我们
Keep us in the loop.
谢谢 有好消息吗
Thanks. Any luck?
我们和器♥官♥移♥植♥基金会
We have been on the phone
在电♥话♥里谈了几个小时
with the Organ Transplant Foundation for the last couple hours.
没有找到和阿米娜匹配的
No match for Aminah.
活体捐赠网络上也没有
The same with the Living Donor Network.
好吧
Okay.
现在怎么办
So what now?
持续观察 整个连环都依赖于这一点
We keep looking. The chain depends on it.
如果不是呢
What if it didn't?
我们可能需要你说的清楚一点 头儿
We might need a few more words there from you, Boss.
我们今天还是可以完成
We can still move forward with most
剩下的大部分手术
of the surgeries today.
别这么说
Don't even say it.
塔尼娅退出了 对吧
Tanya is gone, all right?
阿米娜没有捐赠者
Aminah doesn't have a donor,
但是剩下的人有捐赠者
but the rest of these recipients do.
这一切都因阿米娜而起
Because of Aminah.
她才是我们的关键患者
She's the anchor patient.
我们建立这个连环就是为了给她找合适的器官
We started this chain to find her an organ.
没有她和塔里克根本就不会有这个连环
Without her and Tariq, there would be no chain.
我知道 我们会给阿米娜找到捐赠者的
I know, and we will find Aminah a donor.
不过不是今天
Just not today.
如果阿米娜没有捐赠者
Will Tariq agree to donate
塔里克会同意捐赠吗
without Aminah having a donor?
这么做是正义的
It's the right thing to do.
正义的
The right thing to do?
他拿出了身上的一部分
That he should give up a piece of himself
而我们却剥夺他妻子的希望
while we take away his wife's hope?
这是我们的最佳选项
This is the best option we have.
很抱歉给你们添了这么多麻烦
I'm sorry to cause so much trouble.
不是你 是塔尼娅
It wasn't you. It was Tanya.
不 我原来就知道这很冒险
No, I-I knew it was risky.
我们很久都没有亲近过了
We haven't been close in a long time.
她现在有了自己的家庭
She has her own family now--
她答应过你 马蒂
She promised you, Matty.
她违背了诺言
She broke her promise.
而现在就因为她 走廊对面有一个女人
And now because of her, a woman across the hall is...
稍等一下好吗
Would you give me a second?
什么样的人才会做出承诺
What kind of a person makes a promise,
登上了飞机 然后
gets on to a plane and then throws
当你的面违背这个诺言
that promise in your face?
一个怕死的妈妈
a mother who's scared to die?
一个觉得被利用的妹妹
A sister who feels used?
要是在我的家乡 我们不会这样对待家人
Where I come from, that's not how we treat our family.
我们不会背弃他们
We don't turn our back on them.
好吧 维贾伊
Oh, okay, Vijay.
这与你和你儿子的事无关
This is not about you and your son.
你不能把这事扯到他不理你的情况上
You can't make this about him turning his back on you.
伊吉 你尽可以对医院的其他人
Iggy, you are most welcome to play psychiatrist
扮演精神科医生的角色 不包括我
with everyone else in this hospital, not me.
这么说今天不能移植了
So no transplant today.
我很抱歉 阿米娜
I am so sorry, Aminah.
捐赠人说原因了吗
Did the donor say why?
我们不能问这样的问题
We can't ask those kinds of questions,
但我们现在正在寻找新的捐赠人
but we are searching for a new donor right now.
我们用了七个月才走到这一步
It took seven months to get here.
阿米娜不能再等七个月
Aminah doesn't have another seven months.
移植链上的其他人也一样
Neither do the others in the chain.
他们怎么样了
What happens to them?
其他接受者大都病得很重
Many of the other recipients are very sick.
他们比你严重很多
They're much sicker than you.
求安♥拉♥慈悯
Allah yarhamahum.
所以我们
That's why we...
所以我们今天需要进行其他人的手术
That's why we need to proceed with the other surgeries today.
你说什么
You're what?
我们需要 我需要问你
We need to-- I need to ask you--
你一定是在开玩笑
You can't be serious.
你可以拯救这么多条生命
You would be saving so many lives.
但要牺牲我妻子的命
By sacrificing my wife's.
-塔里克 -不行
- Tariq. - No.
不 不 不 我爱你
No, no, no. Hey, I love you.
我不会让他们这样对你的
I am not gonna let them do this to you.
《古♥兰♥经♥》教导我们
The Qur'an teaches us that--
现在不行 妈妈
Not now, umi.
我知道这看起来不公平
I know that it seems unfair--
我不会这么做的
I won't do it.
除非阿米娜有捐赠人
Not unless Aminah has a donor.
这应该能减轻
This should relieve the pressure
剧集 | 医院革命 | 导航列表