剧集 | 嘻哈帝国 | 导航列表
瑟斯提 我们知道你在达蒙·克洛斯的机库
Thirsty, we know that you met Victor Horst
见过维克托·霍斯特
in Damon Cross's hangar.
我不认识什么维克托·霍斯特
Look, I don't know a Victor Horst.
是吗 那你怎么解释
Really? So then how do you explain
你给他打去的这些电♥话♥
a dozen calls from your cell to his?
这里有通话记录 有通信记录
We have phone records. We have correspondence.
有从你账户发给他日内瓦公♥司♥的汇票
We have checks from your account to his company in Geneva.
这么说吧 你继续跟着达蒙·克洛斯混饭吃
You know what? You're gonna end up just like Victor Horst
就会落得和维克托·霍斯特一样的下场
if you keep hanging out with Damon Cross.
不如你配合警方 让警方保护你
So why don't you cooperate so that we can protect you?
听着 我与里昂家族共事很久了
Look, I've been with the Lyons for a long time.
他们就像我的家人
Okay? They're like family to me.
如果卢修斯想打牌 我就负责搭个线
If Lucious wants to play poker, I make a call, that's it.
这解释不了他为什么能拿出入场费
That don't explain where he came up with the buy-in.
三个月之前
也许卢修斯没大家想得那么落魄
Maybe Lucious isn't as broke as what people think.
这么说
So...
他手里真有钱
his money real?
今晚让我入局 我要见见他
Get me in the game tonight. I want to meet him.
为什么
For what?
让我入局
Hey. Get me in the game.
我就是觉得这时不好...
Look, all I'm saying is it's not a good...
不 你不是搭过一次线吗
Nah. You made a call.
那就再搭一次线
You make another call.
让我入局
Get me in the game.
就今晚
Tonight.
没事
It's okay. All right.
他想入局 就让他入局
Get him in the game. He wants to get in the game...
达蒙·克洛斯和卢修斯·里昂
What is the connection between Damon Cross
-之间的联♥系♥是什么 -没任何关系
- and Lucious Lyon. - There is no connection
你撒谎
You're lying.
你是说达蒙有这幅画
So you're telling me it's just a coincidence
只是一种巧合吗
that Damon has this painting?
-很好 -好
- This is great. - Okay.
我正要离开 但我有一事不吐不快
I was just on my way out, and something was bugging me.
你有时间吗
Do you got a minute?
当然
Yeah. Sure.
我欠你个道歉
I owe you an apology.
为什么
What for?
让金斯利作首席执行官 而不是你
Making Kingsley CEO over you.
要是我一开始就做出正确的决定
If I had made the right choice in the first place,
帝国娱乐就不会陷入这样的麻烦
Empire wouldn't be in this mess.
我很感激你能亲自跟我这么说
Well, I appreciate you telling me this in person.
一般情况下 我不太喜欢来纽约
Generally, I don't... I don't like coming to New York.
但能见到你 就值得了
But seeing you kind of makes it all worth it.
见到你 我也很高兴 凯利
Well, it's really good to see you, too...Kelly
天啊
Oh, my God.
-谢天谢地 你还没走 -卢修斯
- Thank God I caught you. - Lucious, I don't want
-我不想再谈这事了 -听着
- to relitigate any of this. - Listen,
在金斯利的领导下
under Kingsley's leadership,
帝国娱乐辜负了粉丝们的信任
Empire betrayed the trust of its fans.
是的 所以
Yeah, so...
我们欠帝国娱乐家族一笔债
we owe our Empire family a debt.
我们来偿还吧
Let's repay it.
好吧
Okay.
-好 说说办法 - 我们想要
- Okay, tell me how. - We want to make
进行免费的巡回演出
the concert tour completely free.
所以你认为
So your answer
解决"帝国娱乐无力支付巡演"的办法就是免费
to "Empire can't afford a tour" is to make the tour free?
-没错 -够真诚
- Yes. - That's heartfelt,
但也很冒险 可能会让公♥司♥破产
but also reckless and likely to bankrupt you.
我拥有四成股权 我反对
My 40% says no.
绝对不行
Hell no.
-吉赛尔 -听着 我知道这很疯狂
- Giselle? - Look, I know it's crazy, but...
这样的"致歉巡演" 可能真行得通
this is exactly the kind of grand mea culpa that just might work.
听我说完
Hear me out.
免费宣传能抵消掉花费
The free publicity will offset the costs.
巡演能带动专辑销量
The tour will drive up the record sales.
我不敢相信我会这么说 但我这次
I can't believe I'm saying this, but I think I'm gonna side
同意卢修斯以及琦琦的想法了
with Lucious and Cookie on this one.
-好啊 聪明的女人 -阿门 感谢你
- Yes! Smart woman. - Amen. Thank you.
好吧 服从多数
All right. Majority rules.
但是 公♥司♥不会出一分钱
But... corporate is not contributing a dime.
不 我们自己解决
No. We got all of this, man.
你最好这样
You better.
因为帝国娱乐最后要么比以往更加辉煌
Because Empire will either end up bigger and stronger than ever
要么变得一文不名
or flat broke and on the auction block.
必须是更加辉煌
I'm going for bigger than ever.
祝你好运 琦琦再见
Good luck. Cookie.
-不谢 -你真行啊
- Thanks for nothin'. - Look at you!
-两成股份 谢谢你 - 别说了
- 20%. Thank you. - Hey, shut up.
-开干吧 -是啊
- I mean, here we go. - Yeah.
如果达蒙·克洛斯不认识这俩人
Why would Damon Cross want a painting
为什么想要这幅画呢
of two people he didn't even know?
不是你想的那样
It's not what you think.
天啊
Oh. Geez.
你明知牌局会被算计 还让我过去
You knew the game was gonna get hit, and you set me up?
你指谁啊 霍斯特
Who you-- who you talking about? Horst?
别这样 这没道理啊
Come on, man. That don't make no sense.
-什么 -我之前劝你别入局了
- What? - I tried to tell you not to play.
劝我什么 你可没劝我什么
Tried to do what? You didn't try to tell me nothing, man.
那场劫案 跟我无关
Okay, I had nothing to do with that robbery.
-别这样 -我一点不在乎
- Come on. - I don't care at all, man.
我亏了二十五万美金 现在就还我
I'm out $250K, and I want it right now.
好好好 听着
Okay, okay... Okay, look.
我能补救 我能补救
Okay, now, I can make it right. I can make it right, okay?
-你能补救 -我能过去一下吗
- You can make it right? - Can I walk?
我拿给你看 你看
Let me show you. Okay, look.
好
All right.
给我点时间
Just give me a second.
这是德里克·亚当斯的原作
This is an or-original Derrick Adams, okay?
这至少值五十万美金
It's worth at least half a million,
是你损失的两倍 我几天内
twice what you lost, okay? I can sell it
就能卖♥♥掉它 让你拿到钱
in a couple days and get you your money.
不 你别想卖♥♥
Nah, you ain't selling it.
我能 我几天内 就能给你换成钱
I can... I can get you the money in a couple of days.
我还挺喜欢
I kind of like it.
好 好 归你了 归你了
Oh, okay. Okay, it's yours. It's yours.
好
Okay.
被你识破了 我撒谎了
You got me, all right? I've been lying.
我一直说 这是一个浪漫的爱情故事
I've been telling you that this is a story about a guy and a girl,
但实情是
but really this is a story about
我只是打肿脸充胖子而已
a guy trying to be something that he's not.
好吧
Okay.
薇拉 她...
Vera-- she, um...
她希望自己的男人是个硬汉
she liked the idea of her man being a tough guy.
但我不是
But I'm not a tough guy.
卢修斯 达蒙·克洛斯 都从没对我交过心
And I've never been on the inside with Lucious or Damon Cross.
我只是假装关系好 取悦我女友而已
I was just trying to keep up appearances to keep my girl.
这跟达蒙·克洛斯手里有那幅画有什么关系
What does that have to do with Damon Cross having the painting?
卢修斯这个傻子
Lucious's dumb ass--
他觉得
he-he thought
他会在赌局中 骗光达蒙·克洛斯的钱
he'd sucker Damon Cross into a high-stakes poker game,
但达蒙反而赢了 让他输光了
but Damon turned the tables on him, cleaned him out,
那一晚让他倾家荡产
took him for everything that night.
卢修斯不得不以画抵债
Lucious had to pay him with the painting.
他害怕了 于是让我去把画送过去
He got scared, and he made me deliver it to him.
这么说 你只是个
So you're just a...
身着光鲜的邮差吗
mailman in a shiny suit?
我这么做只是想取悦女友
I was just trying to keep my girl.
大家都听好了
剧集 | 嘻哈帝国 | 导航列表