剧集 | 嘻哈帝国 | 导航列表
how soon could you be on a plane?
帝国娱乐老总不出面 这事办不成
You know, this is not gonna work without an Empire boss.
卢修斯的行程都满了
Well, Lucious has interviews back-to-back
重塑品牌之际他要是突然走了
and it wouldn't be a good look if he just disappeared
恐怕面子上过不去 还是我去吧
in the middle of our rebranding, so I'll go.
埃迪的前任出马恐怕也不大好
No, I don't think it's a good look for Eddie's ex to go again.
所以 应该我去
So I... I should go.
-不 你不用去 -我应该去
- No, you don't need to. - Yeah, I should.
前提是克洛斯先生愿意接受这个挑战
Well, that's if Mr. Cross is up for the challenge?
我时刻准备迎接挑战
Well, I'm always up for a challenge.
看来我们谈妥了
I guess we got a deal.
-一言为定 -一言为定
- We got a deal. - Got a deal.
♪我能不能做你需要的那个人♪
♪Can I be the one you call for, yeah♪
琼斯先生 我希望你不要认为我们无礼
I hope this isn't seen as disrespect, Mr. Jones.
忠诚是武士的第一要义
Loyalty is highly regarded among the Samurai.
萨姆森 我们只是希望
Samson, all we're asking
您能高抬贵手
is that you loosen the reigns a little bit.
这是武田信玄的铠甲 真品
It's an original Takeda Shingen.
是我的无价之宝
To me, it's priceless.
代表了我的武士道精神
It represents my warrior spirit.
我们只是希望德文
We just want Devon to record
能跟帝国娱乐的艺人一起录几首歌♥
a couple of songs with Empire artists.
肯定大卖♥♥
And you know they'll be hits.
这是双赢啊
It's a win-win.
听着 安德鲁
Look, Andre.
如果德文在跟我合作之前就与你出了热单
If Devon has a hit with you before he has hits with me,
我们看着就像陪跑的了
we look like sloppy seconds.
谢谢你的提议
Thanks for your interest,
但"R&B的未来"不是拿来卖♥♥的
but "The future of R&B" is not for sale.
好吧
Okay.
不如你 花点时间考虑考虑
Why don't you, uh, take some time and, uh... think it over.
好听 我喜欢
That is hot, I like that a lot.
我正
Hey. Yeah, working...
忙着写新歌♥呢 有事吗
on some new stuff. What's up?
新歌♥ 合作吗 还是
New like you're looking for a collaboration? Or...?
不全是 这首不是
Uh, not exactly. Not on this one.
-这首是给提安娜的 -那就是
- Tiana's already got this. - Yeah, that'll be
用气音演唱的甜美复古风咯
a cute little breathy throwback, I guess.
我能给你放首歌♥吗
Look, can I play you something?
当然 插那里
Sure. Right there.
♪一无所有♪
♪Oh, got nothing to lose♪
你给我放我自己的歌♥
Oh, yes, you playing me my own song.
等一会儿
Just wait a second.
♪我耐住性子♪
♪I try to be patient♪
♪我等得好苦♪
♪I'm so tired of waiting♪
♪我要表现得好一点♪
♪I gotta do better than that♪
♪无力承受 我要自己做到♪
♪It's so hard to take it, I just wanna make it♪
♪他们只想阻止我♪
♪They just wanna stop my bag...♪
你唱的棒极了
Well, you sound amazing.
谢谢 还有
Thank you. And listen,
我没有负累
I don't have any distractions.
我不用换尿布 不用陪孩子玩
I don't have a diaper change, I don't have a playdate.
我已经准备好出大热单曲了
I'm ready to make a hit right now.
提安娜是我家人 说话注意点
Tiana's my family so ease up on that.
好吧 对不起 我不是那个意思
All right, I'm sorry. I didn't meant it like that at all.
我是说
All I'm saying is that
你应该考虑一下 跟我一起合唱
you should think about it. Me and you on a track?
我超想跟你合作
I would love to work with you,
贾马尔 真的
Jamal, like, really.
♪因为我一无所有♪
♪Cause I ain't got nothing...♪
我会考虑的
I'll think about it.
-谢谢 -等你不在的时候再想
- Thank you. - Without you here.
我在录音棚你就走吧
Please leave if I'm in the studio.
-好好 抱歉 谢谢你 -谢谢
- Okay. Okay. I'm sorry. Thank you so much. - Thank you.
谢谢 太谢谢了
Thank you, thank you.
♪来证明♪
♪To prove♪
♪我有太多要向你证明♪
♪I got so much to prove to you♪
♪我努力了太久 不想被拒绝♪
♪I came too far to hear no♪
♪要么努力 要么滚蛋♪
♪Gotta go hard or go home♪
♪我已无退路♪
♪I ain't got nothing to lose♪
我们约好了吗
Did we have an appointment?
我早前离开的时候
You know, when I left here earlier,
跟自己说
I thought to myself,
一定有什么是我忘了说
there must be something I neglected to offer.
也许你被关起来时弄丢了备忘录
Look, kid, maybe you missed the memo while you were locked up,
但是哀求太丢人
but begging is still unbecoming.
我们不妨证明一下
Let's test that theory.
可以吗
Shall we?
-你♥他♥妈♥干嘛 -给老子坐下 坐下
- What the hell are you doing?! - Sit your ass down. Sit down!
武士都很聪明
Samurais were clever.
他们知道如何诱使对方缴械
They knew how to deceptively disarm their enemy.
而你 不懂
You, sir, are not.
可惜啊 你本来可以的
But you very well could be.
-把刀放下 -哀求太丢人 记得吧
- Put the sword down. - Begging is unbecoming, remember?
你老爸一定很骄傲
Your father must be real proud.
他上常春藤联盟学校的儿子
His Ivy League son,
跟随着他凶残的脚步
following in his thuggish footsteps.
我老爸为了客户不得不那么做
My father moves out of necessity for his clients.
你能这样说吗 萨姆森
Can you say the same, Samson?
你想说什么 里昂
What are you getting at, Lyon?
我说的是你用自己艺人的账户
I'm talking about the escorts
支付三陪费用
you expense to your artists' accounts.
你让他们为你的小鸡小鸭付钱
You have them paying for your little call girls and call boys.
这不可能
That's ridiculous!
你前妻可不是这么说的
Not according to your ex-wife, it's not.
这很神奇
You know, it's incredible
一点小钱就能唤起一个瞧不起你的女人的记忆
how a few dollars can jog a scorned woman's memory.
停
Stop!
你可以用德文
You can use Devon.
我今早问过这件事了
I asked for that this morning.
你还记得我今早问的时候
You remember how polite I was
有多礼貌吗
when I asked for that this morning?
现在我想要他的完整合同 你签字吧
Now I want his whole damn contract, so sign it.
签啊 签啊
Sign it! Sign it!
签字啊
Sign it!
快点 萨姆森
Come on, Samson!
快点 萨姆森
Come on, Samson!
快点 萨姆森
Come on, Samson!
签了它
Sign it!
与你做生意真愉快
Pleasure doing business with you,
萨姆森 贱♥人♥
Samson. Bitch.
巴拿马
欢迎回来 克洛斯先生
Welcome back, Mr. Cross.
我们会将您的包
I'll have your bags brought up
送到您的套间去的
to your suites, and just one moment
-稍后给您钥匙 -谢谢
- for your keys. - Thank you.
我和胡里奥·卡尔德龙约了见面
So... I set up the meeting with Julio Calderon.
我可得警告你 他很老派的
Just as a warning-- he's old school,
他喜欢看到女人恪守本分
so he expect a woman to know her place.
我还以为你说咱俩没见过
You see, I thought you were tripping
是口误呢
when you said we never met, but
但很清楚 你知道我琦琦
it's clear, because you know
从不跟着任何男人的规则走
Cookie doesn't play by any man's rules.
你这么做还挺可爱的
It's cute when you do that.
-怎么做 -假装你不在乎
- Do what? - Pretend like you don't care.
[酩悦]
酩悦
The Moët.
我就知道我没疯
I knew I wasn't crazy.
克洛斯先生 您的钥匙
Here are your keys, Mr. Cross.
谢谢
Thank you.
我会永远感激你在电梯里
Yeah. I'll always be grateful for what you did for me
为我所做的事
剧集 | 嘻哈帝国 | 导航列表