剧集 | 丑女贝蒂(2006) | 导航列表
It's Betty! Can we talk?
我是贝蒂 能和你谈谈吗
I'm doing crunches. You got the money or not?
我正练腹肌呢 你到底带钱了没有
Yes. Well, No. Y--some.
带了 不 带了一些
But look, I think if you let me explain,
不过 如果你听我解释的话
You'd be a lot more open to working this out.
我们就能心平气和地解决这事了
I've had an awful, awful week, and please just hear me out.
我这个礼拜真是糟透了 听我讲讲吧
Fine. Move your face.
好吧 把脸挪开
I finished Audrey Hepburn's biography last night,
我昨晚完成了奥黛丽·赫本的传记
And it totally inspired me.
它给了我灵感
Audrey Hepburn-- she's so boring.
奥黛丽·赫本 这人无聊透了
"Breakfast at Tiffany's."
《蒂芙尼的早餐》
But if you tell one gay person I said that, I will deny it.
但如果你告诉别的同性恋我这么说过
I will. I promise.
我不会承认的 我知道了
Anyway, Audrey basically gave up her stardom
奥黛丽放下了明星的架子
To go and do good in the world, and it made me think.
走入平民之中行善 这让我很有感触
I'm an editor now. Really?
我现在是编辑 真的吗
And I'm finally in a position to tell stories like that.
我终于能够写一写这种故事了
Stories about people who do inspiring and selfless things.
那些鼓舞人心的行善者的故事
Well, here's your next assignment
这是上头分配给你的
From the powers that be. Inspiring?
下一份任务 很鼓舞人心吧
"The most comfortable Stiletto"?
最舒适的细高跟鞋
Betty Suarez-- keeping the dream alive
贝蒂·苏亚雷斯 为梦想努力吧
For hookers with hammertoe.
为那些槌状趾妓♥女♥的梦想
Mm. I don't think I'll ever get tired of those lips.
我永远都吻不够你的双唇
Willie, don't you think we're kidding ourselves here?
威莉 你不觉得我们现在这样太儿戏了吗
Meaning?
什么意思
Meaning you can't go on like this--
就是说你不能一直这样下去
Giving up an actual life in the world
为了来这个鬼地方见我
To visit me here in this godforsaken place.
而放弃你在外面的生活
I'm gonna be in here for years.
我会在牢里蹲很多年的
That's no life for you.
你不该受这种罪
Please. I've done much worse for much longer
拜托 我以前为了你受过的罪
And gotten much less out of it.
比这严重多了
I'm serious. You deserve more than this.
我说真的呢 你的生活不该是这样的
Connor, I'm happy. Now stop it.
康纳 我很幸福 别再多说了
30 minutes! That's it!
30分钟到了
I can't believe how many ads we lost
真不能相信 哈特利领导的时候
While Hartley was in charge.
我们失去了这么多广♥告♥商
Can we just talk a little more about how much I hated him?
我能再跟你说说我有多讨厌他吗
Maybe later. So when we shaving the beard, do you think?
过会儿 不如就在我们剃须的时候说吧
We are not. I like it.
我不会剃的 我喜欢我的胡子
Hmm. We'll revisit.
好吧 我们再议
Daniel, I need Marc,
丹尼尔 我需要用马克
And you're just gonna have to deal with it.
你得安排一下
Well, since you asked so sweetly,
你这么客气地提出要求
How could I possibly say no?
我怎么好意思说"不"呢
I'm sorry. I'm working like an 8-year-old seamstress here
真抱歉 我像一个小裁缝一样忙碌
Trying to turn this magazine around
就是为了扭转杂♥志♥社的颓势
I don't have time to replace him now.
我现在来不及找新助理
Says the woman who strolls in at, oh, look at that--11:00.
这可是那个11点才姗姗来迟的人说的话
I was visiting my sick aunt in Jersey.
我去新泽西照顾我生病的姑姑了
You feel good about that crack now?
你想通了吗
Point being, you stole Marc from me.
你从我这里抢走了马克
The least you could do is share him with me,
起码你得把他借给我用用
Just for a while.
就用一阵
And how does Marc feel about that?
我们听听马克是怎么想的吧
Uh, it's funny how you pretend
真有意思
Like I have any say in it at all.
就好像我有发言权似的
Fine. But just for a while.
好吧 但时间不能太长
Will there be extra compensation
我做这些额外的工作
For this extra work?
有加班费吗
I no longer feel betrayed by you.
我不会再觉得你背叛过我了
That's compensation enough.
这是很大一笔加班费了
Giddyap. Right.
快走吧 好
Well, what have you been up to?
最近忙什么呢
Well, I've been, you know, work is kind of slow...
我最近 你知道的 工作很费劲
Sorry I'm late.
抱歉 我来晚了
Do more charity work.
参与更多的慈善工作
Charity work? What charity work?
慈善工作 什么样的慈善工作
Well, I've been building houses for happy homes.
我在为"欢乐之家"盖房♥子
Hmm. Yeah, a group of us go in,
是的 我们有不少人参与
And we build them with the people
而那些会搬进去住的人
Who are actually gonna be living in them.
和我们一起盖
It's a great experience. Reminds me to be grateful.
很棒的经历 提醒我要心存感激
You're so good. I hate you.
你太棒了 我真是恨死你了
Me, too.
我也是
Sorry. I was eavesdropping.
抱歉 我听到你们的谈话了
Uh, I don't hate you. I love you.
我不恨你 我爱死你了
Actually, I don't know you,
事实上 我根本不认识你
But I'm just grateful that you do what you do.
我只是很敬佩你所做的事
See, that's what I want to be writing about--
看到了吧 这才是我想写的内容
Stuff like that, people like that who do things like that
这些善事 还有做善事的人们
I'm sure I'll find a way to turn
我相信我肯定能把
"The most comfortable stiletto"
"最舒适的细高跟鞋"
Into something a little more me,
写得更自我一些
But I have no idea what that's gonna be.
但我不知道该怎么写
But anyway, enough. How was your mornig?
不说这个了 你这一上午过得如何
Well, first yoga and a movie,
我先去做瑜伽 然后看了场电影
Then I'm going to pick a paint color for my walls--
然后我要去取粉刷墙壁用的油漆
Swiss Mocha or eggnog.
咖啡色还是蛋奶色
See? You leaving "mode" was really good for us,
发现了吗 你离开《风尚》是件好事
'cause before I would have already known that.
要是过去 我早就知道你做过些什么了
But now I'm like, ooh, what color is he gonna choose?
但我现在就会想 你会选什么颜色呢
And then it hit me-- why don't I write a story
然后灵感就来了 我可以写一篇题为
Called "walk a mile in her shoes"?
《穿着她的鞋走一英里》
I can feature a specific shoe
我可以提到一双鞋
And then attach a personal story
然后讲一个相关的故事
of an inspiring woman who wears that shoe in her daily life,
关于一个穿着那双鞋的励志人物的故事
Like a woman who builds houses for the poor
比如一双工作靴 和一个穿着它们为穷♥人♥
and her work boot,
盖房♥子的女人
Or a charitable executive
或者一双名牌高跟鞋
And her designer heels--
和穿着它们的慈善人士
I mean, uh, comfortable stiletto.
我是说 舒适的细高跟鞋
Who's really gonna believe that anyway, right?
怎么可能有这种东西
What was wrong with the assignment
你分配到的那份任务
You were given, Betty? Back up.
有什么不妥吗 贝蒂 都闪开
Nothing.
没什么
I just thought that it was a little light
我只是觉得它有点单薄
And I could put it in my own voice.
我可以用我自己的方式讲述
You're not paid for your voice.
我们没有请你展示自己的方式
You're paid to imitate mine.
我们需要你模仿我的方式
I chose that story for you.
我为你选好了主题
Sorry. I just thought that--
抱歉 我只是觉得
You do make a good point.
你让我明白了一点
The story does need something--
这篇文章的确应该做些改变
A new writer.
该换作者了
You can go. That's right, Betty. You get nothing.
你可以走了 贝蒂 不用再说了
Everyone, watch Betty leave. Mm.
大家目送贝蒂离开吧
That's it?
就这么多
Your boss was mean to you?
你的上司对你很刻薄
That's your awful week?
你这一周就这么糟
Let me finish.
让我说完
Hilda, I'm freaking out.
希尔达 我吓坏了
I made Wilhelmina really, really mad.
我把威廉敏娜惹毛了
What happened? Hey, chew over the bowl, huh?
出什么事了 别弄到地上
She took away my piece. What do I do?
她不让我写那篇文章了 我该怎么办
Do I go back and apologize and beg for it back?
我应该跟她道歉 求她原谅我吗
Tell her I'm coming over,
告诉她我要去找她
And I'm pregnant and bloated,
我可是个怀了孕的悍妇
And she'd better do whatever you tell her to do.
她最好不要惹到你
剧集 | 丑女贝蒂(2006) | 导航列表