剧集 | 丑女贝蒂(2006) | 导航列表
Papi, I am so excited about our christmas dinner tonight.
爸爸 我真期待今晚的圣诞大餐
I've been telling matt all about
我跟马特说了
Your traditional homemade tamales.. How do these look?
你的招牌菜 玉米粉蒸肉 你觉得怎么样
Mm. Ugh.
好恶
What is that supposed to be?
这是什么
Potato latkes swimming in oil.
土豆烙饼泡油
Apparently, grandpa wants me to be a house by new year's.
看来 外公想让我在新年之前吃成一头猪
Ugh, what's that smell, papi?
那是什么味道 老爸
Oh! that's even worse.
更恶心了
Since when do you make potato latkes?
你什么时候开始做土豆烙饼啦
Since I'm inviting someone to join us tonight,
自从我邀请了某人今晚来之后
And I think she'd appreciate it if we celebrated
她一定会很欣赏我们一同庆祝
Christmas and Hanukkah. Someone?
圣诞节和光明节的做法 某人
She? Hanukkah?
她 光明节
Well, there may be a certain Jewish lady
就不能有我想深入了解的
I'd like to get to know better.
犹太裔女士吗
What? Mm, after a long distance relationship,
什么 尝试过异地恋之后
It was nice to meet someone in the neighborhood.
我觉得和左邻右舍的人约约会也不错
And she's excited to be having dinner with a councilman.
她很高兴能和议员共进晚餐
Oh... yeah. Archie's really busy, so...
是没错 可阿奇忙死了
I just called him. He's coming.
我刚电♥话♥问过了 他会来的
Oh, great.
太棒了
Yay. Now archie and matt can finally get to know each other,
是啊 阿奇和马特终于可以认识了
And then we can double-date.
我们还可以来个四人约会
Nope. Nope, I'm not gonna do that thing that I always do,
免了 我再也不做从前那些老事了
Which is get way ahead of myself
我都快忘了
And start projecting into the future.
还是想想以后吧
Could you project into this afternoon
你能先想想今天下午吗
And have him bring drinks? Turns out,
让他带点饮料来 准时出现
Cooking Christmas and Hanukkah dinner is quite a schlep.
准备圣诞节和光明节的晚宴慢死了
I'd help, but I have model u.N. Until 7:00.
我可以帮忙 不过我有个彩排 七点结束
I'm sweden. That's great, mijo.
我演瑞士人 太棒了 甜心
Come home when you can. See if you can get us a discount
早点回来 看能不能给我们带辆打折的
On a Volvo. As Sweden, you get a lot of that.
沃尔沃 瑞典人买♥♥的话 就便宜的很
Oh, papi, don't worry.
别着急 爸爸
I promise I will start helping you as soon as I get home.
我一回家就帮你
Me, too. No breakfast?
我也是 不吃早饭吗
No. Actually, I'm feeling kind of queasy today.
不了 其实今天我感觉有点反胃
Oh, that's weird. Me, too. Really?
是吗 奇怪了 我也是 真的吗
Yeah. I hope we're not coming down with something.
是啊 千万别是同时中招了
All right, I'm off to work. Love you all. Okay, bye.
得了 我走了 爱你们
Have a good day. Bobby! Chipmunk!
过得开心 波比 花栗鼠
Hey.
你好
Hey, hon, you know you're gonna get over your crush on me one day, right?
宝贝 总有一天你会忘了我的 是吧
Ha ha. You're so funny. Bye.
你太逗了 回见
See ya. Have a good day. Bobby.
回见 过的开心 波比
Hey. What are you doing here?
你来这里干嘛
I came... No! I know exactly what
我是来 住嘴 我知道你来干嘛
you're doing here and I don't like it.
我很讨厌这样
What happened between us--that cannot happen again, okay?
我们之间发生的事 绝不会有第二次
I came to give Justin a ride to school, okay?
我只是顺便来送贾斯廷上学的 好吗
He's got a bulky project. He does not have a bulky project.
他东西很多 他才没什么东西呢
Oh, thanks so much, Bobby. Who knew that
波比 真是多谢了 谁能想到
Nobel prize winners and what they wore could be so heavy?
那些诺贝尔获奖者要穿这么笨重的衣服
Hey, mr. Suarez.
嗨 苏亚雷斯先生
Hey, bobby. I was just about to put up the manger.
你好 波比 我正要把马槽组装起来
Do you like our baby Jesus?
喜欢耶稣宝宝吗
We've had him since someone stole our original 14 years ago.
自从14年前第一个被偷了之后 我们一直都用它
I had nothing to do with that, I swear.
我可什么都没做 我发誓
Can we go?
我们走吧
Jimmy Carter's cardigan just slipped off the hanger.
吉米·卡特的羊毛衫从衣架上滑下去了
Let me give you a hand with that. Thank you.
我来帮把手 多谢
It's official!
官方新闻
Jumpsuits are back... again!
囚衣重新成为时尚
Thank or curse
感激还是咒骂
Former "mode" evil queen Wilhelmina Slater,
前《风尚》邪恶女王威廉敏娜·斯莱特
Who started the trend after being spotted about town
在市中心被抓拍到身着囚衣
In a one-size onesie.
再次引领潮流
In other news, Connor Owens,
下一则新闻 康纳·欧文
Former "mode" finance-whiz- turned-caged-con man
前《风尚》金融奇才 锒铛入狱
Is behind bars for stealing the Meade fortune.
据传是盗窃米德家族的财产
Officials are searching for the missing monies.
警方正在寻找被偷款项
Let's hope enough of it turns up to buy Willie a belt.
但愿这钱够买♥♥威莉一条腰带
After all, Ms. Slater,
斯莱特女士 请注意
A waist is a terrible thing to waste.
千万别埋没了你的腰身
What was she thinking?
她都在想些什么
I've seen actual blueberries look less round.
我才发现周围的蓝莓少了很多哦
I think it's quite flattering.
太过恭维了
Oh, Marc, she's gone.
马克 她不在这了
You don't have to defend her anymore. Mom, leave him alone.
没必要再给她圆场了 老妈 随他去吧
He's just working through a little Stockholm syndrome.
他这是有点斯德哥尔摩综合症
She was the symbionese liberation army
她就是我弱小心灵的
To my patty heart.
解放者
She even bought me a beret.
她还给我买♥♥过贝雷帽
Speaking of accessories, the ascot's really working.
说到装饰 宽领带很有用
You think so? Trust me.
是吗 信我的 没错
Mom, we really need to move on a new creative director.
妈 我们真需要一个新的创意总监
I don't like how Hartley's dragging his heels
我不喜欢哈特利一直拖拖拉拉
On that list of candidates I gave him.
不肯从候选名单中选一个出来
He's considering a few other ideas
他有别的主意
That are a little more... "outside the box."
不过就是有点 另类而已
Don't worry about it. Don't worry about it.
别担心 你让我别担心
My mom's letting her soulless new boyfriend call the shots.
我妈让她没心没肺的新任男友发号♥施令
That seems like good, solid business
在我看来 这真是
Sense to me, hmm? Look, Daniel.
良好坚实的生意关系 好了 丹尼尔
It's Cal's money that's keeping this company alive.
是卡尔出钱让公♥司♥起死回生
And if you'll recall,
你没忘吧
Our money is gone because of your friend.
全拜你的朋友所赐 我们的钱才丢了
God, I hope he rots in jail.
老天 真希望他烂死在监狱
That traitor deserves whatever he gets.
那叛徒活该
How on earth did you manage to swing
你是怎么做到
Daily conjugal visits?
每天都可以以夫妻名义来探监的
Well, having a senator as a father
有个做议员的老爹
Certainly has its perks.
当然容易啦
Willie, as fun as this is,
威莉 好玩是好玩
We didn't have you turn me in for nothing.
可我什么都没给你啊
I know you want to be back at "mode,"
我知道你想回归《风尚》
So you do your part, I'll do mine,
你干♥你♥的 我♥干♥我的
And we'll have you back there in no time.
很快就能让你东山再起了
Well, I hope it takes longer than that.
希望不会那么快
These past three weeks have been heaven...
这三星期简直是神仙一般的日子
Aside from my tailoring bill.
就是账单太长了
You have got to stop literally ripping my clothes off.
你可不能总是把我的衣服撕下来了
I can't afford to be caught sneaking out again
我可不想又被偷♥拍♥到
In one of your ridiculous jumpsuits.
穿着你滑稽的囚服了
It's a miracle I could pass it off as a trend.
那居然都能变成一股潮流 真是神奇
You know, some idiots will wear anything.
有些蠢蛋真的是什么都能穿
How long do we have to keep hiding from her?
我们要瞒她多久
Well, until we're less obviously happy.
至少要等我们显得不那么甜蜜了之后
Hmm, that could take awhile. I know. I love our new thing
那得要点时间了 我喜欢这种新关系
No labels, no expectations, just living in the moment.
没有名分 不抱期待 活在当下
Oh, by the way, will you bring drinks to dinner tonight?
对了 晚上来的时候带点酒吧
Something fancy. My dad's trying to impress a new lady friend.
或是小玩意之类的 我爸想给新结交的女性朋友一个惊喜
Some guys never stop trying too hard.
他很愿意尝试嘛
You wanna see me break dance? Oohoh. Not now.
想看我来段机械舞吗 现在不用
But no expectations.
但别指望
What are you thinking about?
你想什么呢
You're glowing.
看上去热情似火
Nothing.
没什么
I guess you make me glow.
可能是你让我兴奋了吧
剧集 | 丑女贝蒂(2006) | 导航列表