不过 鉴于这是路西法的儿子
Although, given this is the child of Lucifer
还是类神生物
and a quasi-celestial being...
网上没有相关教程吗
They didn't cover that online?
没有
They did not.
小卡
Cass?
谢谢你
Thank you.
谢谢你做的一切
For everything.
不客气
Of course.
凯莉
Kelly.
再跟我说说
Tell me again.
再跟我说说你看到的
Tell me again what you saw.
好 我看到
Right, I saw -- I saw...
我看到了未来
I saw the future.
一个没有痛苦的世界
I saw a world without pain
没有饥饿和贫困
or hunger or want.
我看到这孩子
I saw the world that this child...
你的孩子
that your child... u202d
将创造的世界
...will create.
这个世界
And it is a world
没有恐惧 没有痛苦
without fear and without suffering
没有仇恨
and without hate.
我看到了天堂
I saw paradise.
迪恩
Dean?
小卡 这地方有符文吗
Cass, is this place warded?
-有 很多 -足以抵挡路西法吗
- Yes, heavily. - Heavy enough to stop Lucifer?
路西法
Lucifer?
他可能后脚就到
He could be right behind us.
我不...
I don't...
-你们来干什么 -救你
- What are you doing here? - Saving your ass.
你和凯莉这么跑掉很愚蠢
Look, you and Kelly just taking off was a stupid move.
但我们绝不能让路西法
But there's no way we're letting Lucifer
得到那个孩子
get his hands on that kid.
绝对不能
It ain't happening.
萨姆是对的
Look, Sam's right, okay?
我们一向能理清我们的破事
We'll work through our crap. We always do.
但现在 我们要来带你
But right now, we are here to get you,
带上凯莉 然后离开
get Kelly, and get gone.
她不能走动了 她要...
She can't be moved. She's having a --
我去看她
I'll check on her.
我们还有多少时间
How much time do we have?
我们不知道
We don't know.
如果他来了
Hey, if he shows,
你能不能再冒一次火
can you flame on again?
你能不能像对付大衮那样烧了路西法
Can you torch Lucifer like you did Dagon?
我不知道
I don't know. No,
不 那不是我 是那孩子
that wasn't me. That was the child.
如果你还没发现
And in case you haven't noticed,
他挺忙的
he's a little busy.
该死
Son of a bitch.
来 迪恩
Here, Dean.
我来吧
Let me.
谢了
Thanks.
好吧 我们该复查一下符文
All right, we should double-check the warding.
等等
Wait.
好吧 那个 如果我们...
Right. So listen, if we, uh...
小卡 那是什么
Cass? What is that?
是时间空间的裂口
It's a tear in space and time.
什么意思
Uh, and that means?
是通往另一个世界的门
It's a doorway to another world.
什么 纳尼亚吗
Anoth-- What, like Narnia?
不是 那一边也是地球
No. No, through there it's Earth,
但不一样
but...but different.
是平行世界
It's a -- it's an alternate reality.
是疯狂世界喽
So it's a Bizarro world?
或是 之前我们被传送去的那个世界
Or -- or like the place we got zapped to where we were, uh,
-我们是电视剧里的演员 -是啊
- uh, actors on a TV show. - Oh, yeah.
-那个没有凶鬼恶灵的地方 -是啊
- The supernatural wasn't real. - Yeah.
-你还是波兰裔 -对
- And you were Polish. - R-right.
等等 小卡
Wait, Cass,
这玩意怎么来的
how did this get here?
这孩子的降生
Well, the child being born,
他的能量 似乎
his power, it seems to be
撕裂了我们世界的结构
puncturing the fabric of our universe.
太好了
Awesome.
是啊
Yeah.
那么另一边里有什么
And what exactly is on the other side?
你不想知道的
You don't wanna know.
或许吧
Probably.
但我们必须知道
But we need to.
小卡 这怎么回事
Cass, what is this?
我说了 这里是地球
As I said, it's -- it's Earth.
但这个地球陷入了
But this Earth is locked in eternal war
天堂和地狱的永恒战争之中
between Heaven and Hell. There are
天使大军跟成群恶魔大战
armies of angels fighting hoards of demons, and
仅剩的一些人类被夹在了中间
the few humans that remain are caught in between.
你怎么知道的
How do you know that?
一个朋友告诉我的
A friend told me.
很好 你还交朋友了 真是...
Oh, good. Now you're makin' friends? That's...
好吧 从1到10打分 情况有多糟
All right, on a scale of 1 to 10, how bad is this?
我不知道
I don't know.
我得说
I gotta say, a, uh,
现实裂开一道缝通往一个被天启毁灭的世界
hole in reality to a bombed out Apocalypse world?
我要打11分
I'm gonna go with 11.
差不多
Sounds right.
不用担心
You don't have to worry.
是那孩子打开了大门
The child, he opened this door.
他也能关上
He'll close it.
你确定吗
You sure about that?
我有信心
I have faith.
是吗 信仰你那个未出生的婴儿上帝
Really? In your unborn baby-God?
是的
Yes.
那你是个蠢蛋
Well, then, you're a dumbass.
伙计们
Guys. Guys!
-手举起来 -别
- Hands in the air! - No. Don't.
鲍比
Bobby?
我认识你吗
Do I know nou?
鲍比
Bobby...
我是萨姆
Sam
这是迪恩和小卡
Dean. Cass.
听你的口气
You say that like
好像我该知道 但...
it's supposed to mean something to me, but...naw.
萨姆 这是鲍比
Sam, this is Bobby,
但不是你那个鲍比
but it's your B--
鲍比 是我们
Bobby, it's us.
萨姆和迪恩·温彻斯特
Sam and Dean Winchester.
我只听说过约翰·温彻斯特
The only Winchester I ever heard of was John.
是啊 约翰·温彻斯特 我们的父亲
Yeah. John Winchester, our father.
我深表怀疑 他都死了
Doubt it. He's dead.
死了40多年了
Been dead over 40 years now.
我会知道他是因为我一个猎人朋友
Only reason I know about him is this Hunter I ran with,
玛丽·坎贝尔
Mary Campbell.
你请她喝几杯
You get a few pints of shine into her,
她总会讲同一个故事
and she always told the same story about the
她的挚爱 约翰·温彻斯特
man she loved -- John Winchester.
大概十年前 她被亚撒色杀了
Azazel killed her about 10 years ago.
小卡 这什么情况
Cass, what the hell is this?
这是你们没出生的世界
This is a world where you were never born.
是你们没拯救的世界
It's a world you never saved.
好吧
Okay.
现在间隔不到五分钟了
I think they're less than five minutes apart now.
剧集 | 邪恶力量 | 导航列表