让你再万岁
Heil this.
哥 你杀了希♥特♥勒♥
Dude, you killed Hitler.
太棒了
Awesome.
忆往昔
救人猎魔
Saving people and hunting things,
这是我们的生活
this is our life.
我觉得我们让世界更美好了
I think we make the world a better place.
我这辈子都在逃避猎魔
I spent my life running from hunting.
你原来很厉害 是吧
You were good at this, weren't you?
非常厉害
Very.
问题是 猎人
The thing is, Hunters?
不管多厉害 最终结果都是一样的
No matter how good they are, they all end up the same way.
不
No!
鲍比
Bobby!
我很了解你 迪恩·温彻斯特
I know all about you, Dean Winchester.
别伤害她 她是被恶魔附身了
Don't hurt her. That's a human possessed by a demon.
[咒语]
Regna terrae...
驱逐我
An exorcism?
等着下地狱吧
You're gonna burn in hell.
[咒语]
Vade, satana...
-那馅饼呢 -待会儿的吧
- How about some pie? - Maybe later.
自从妈妈离开 你一直有点...暴躁
Ever since Mom left, you've been a little, uh, cranky.
她拿了点现金
What, she took some cash,
她拿走了手♥机♥ 却不接
she took a cellphone she doesn't answer,
妈妈 就是问问你还好吗 我还能叫你"妈妈"吗 还是该叫你玛丽
然后抛下我们跑路了
and she bailed on us.
有时候分开一阵 对一个家庭更好
You know, sometimes families do better after a little time apart.
哪个家庭 曼森家族吗
Yeah? Yeah, who? The Mansons?
如今
马尼托巴 埃莫森 1980年
这
So...
就是你家吗
this is your house?
你指路指得很棒
Look, you did a great job of pointing directions,
但说说话会更好
but words are helpful.
还有名字呢 我叫玛丽·温彻斯特
And names. Like me? I'm Mary. Winchester.
阿沙·福克斯
Asa. Fox.
好名字
That's a great name.
你不会有事的
You're gonna be fine.
我知道感觉不像 但是真的
I know it doesn't seem like it, but you are.
那东西是什么
What was that...thing?
狼人 我追踪他很久了
A werewolf. One I've been tracking for a long time.
我们有些过往 走吧
We had history. Come on.
狼人
Werewolf?
你杀狼人
You kill werewolves?
我猎杀过很多坏东西
I hunted a lot of bad things.
猎杀...过吗
"Hunted." like past tense?
我要退休了 其实按说我已经退休了
I'm retiring. Well, officially, I'm already retired.
就是想了结一些旧事
Just tying up a few loose ends.
但如果你退休了 那谁来救我这样的人
But if you retire, who's gonna save people like me?
你妈妈在吗
Uh, your mom in there?
很好
Good.
我给你...
Hey, let me just...
这样好多了
That's better.
够好了
Good enough.
去吧
Well, go on.
特隆驱魔杀手仍在逃
致玛丽·温彻斯特
本地女人死于奇怪事故
登山客失踪
怪异事故导致死亡
鬼宅三人死亡
盐
本地凶杀案正在调查中 警方向公众寻求帮助
格拉斯通男子被杀
残忍♥谋杀案震惊警方 被害人遗骸在公园被发现
失踪
失踪孩子找到
你知道有新车出产的吧
Hey, you know they make new cars, right?
我不要新车 这是我的幸运座驾
I don't want a new car. This is my lucky car.
潜水员在马尼托巴湖中搜索失踪家庭
警方怀疑动物袭击
可怕动物袭击
小男孩遗骸被发现 当局正在调查 并向公众发布了警告
凶鬼恶灵
第十二季 第六集
向阿沙·福克斯的人生致敬
网飞
Ahh, Netflix,
今天我休假 你要向我推荐什么呢
what do you recommend to fill my day off?
说吧
Speak to me.
你们看上去好惨 怎么了
You look terrible. What's wrong?
当然 我们很想进来
Sure, we'd love to come in.
你好
Hey there.
我们刚在布鲁金斯完成猎魔
Yeah, we just, uh, finished a hunt in Brookings.
就不能先洗个澡再来吗
And you couldn't take a shower first?
想回家前先来看看你
Figured we'd stop by on the way home,
见见你 克莱尔 艾莉克斯
see you, Claire, and Alex.
那敢情好啊
Aw, that's fun.
很遗憾 她俩去奥马哈度周末了
Unfortunately, the girls are in Omaha for the weekend,
去听什么电台司令的演唱会
being angsty at a Radiohead concert.
但我可以给你们吃的
But I can feed you.
好啊
Yes. All right.
我们上次见面之后
Since the last time we saw you?
我杀了希♥特♥勒♥
I killed Hitler.
谢谢了
Thank you?
不客气
You're welcome.
乔迪 你这是在看小妞电影吗
Jody, you watching some kind of chick flick here?
迪恩 我是个妞嘛
Well, Dean, I'm a chick.
不不 你是警长女汉子
No. No, no, you're -- you're a badass sheriff chick.
你不是浪漫喜剧妞 等等 你是吗
You're not a-a rom com chick. Wait, are you a rom com chick?
你是吗
Are you?
他更偏向于
He's more of a, uh...
日本动画AV妞
animated Japanese erotica chick.
真假
Really?
我得先告别如此精彩的对话
I need to leave this scintillating conversation.
别跟她说那个啊
Don't tell her that.
说什么
Don't tell her what?
她可是乔迪
It's Jody, man.
哥们 为你的癖好骄傲吧
Dude, be proud of your hobbies.
一定要骄傲
Make sure you are.
到球门区了 投啊
...in the end zone, throws it.
-乔迪 -触地得分 比赛结束
- Jody? - Touchdown! Game over!
乔迪 怎么了
Jody, what's up?
我一个朋友死了
Friend of mine died.
谁
Who?
阿沙·福克斯
Asa Fox.
阿沙·福克斯 这名字怎么耳熟呢
Asa Fox. Why does that name sound familiar?
埃伦以前在旅馆不是经常
Isn't he the guy that Ellen used to tell stories about
讲他的事吗
back at the Roadhouse?
是啊 据说他一晚上杀了五个温迪戈
Yeah. Supposedly, he killed, like, five Wendigos in a night.
是啊
Yeah.
是啊
Yeah.
他是个猎人
Yeah, he was a Hunter.
他几个月前来到了镇上
He, uh, he rolled into town a few months back,
还想骗我他是联调局探员福克斯·莫德
tried to convince me he was FBI Agent Fox Mulder.
他当时在追一群食尸鬼 我帮了忙
He was chasing a pack of ghouls, and I helped.
之后他就经常过来
He'd pass through every once in a while after that,
我们会一起喝杯咖啡什么的
and we'd grab co-- coffee or...something.
他是个好人
Oh, he was a good man.
今晚守夜
The -- the wake's tonight, and, um,
明天他们撒盐焚尸
they're gonna salt and burn the body tomorrow.
真不敢相信我刚把那当作常事说了出来
I can't believe I just said that like it's something normal.
我们跟你一起去
Well, we're gonna come with you.
嗯
Yeah.
不用了 我没事的
You don't have -- I'll be fine.
乔迪 我们知道你会没事
Yeah, no, Jody, we -- we know you'll be fine, but...
我们从不参加猎人集♥会♥ 除了是泡酒吧
You know, we never go to Hunter gatherings, outside of bars.
老爸总说他们只会惹麻烦
Dad always said they were trouble, so...
是啊 让我们跟去算是帮我们忙了
Yes, you'd be doing us a favor if you let us tag along.
谢谢
Thank you.
你俩得去收拾收拾
You're gonna have to get cleaned up
否则我才不要跟你们一起坐五小时的车
before we spend five hours in the car together. Yeah.
五小时 我们去哪
剧集 | 邪恶力量 | 导航列表