剧集 | 超女 | 导航列表
I mean, not about my feelings.
但我觉得你需要知道她做了什么
But I felt like you needed to know what she did,
以及这样做的原因 因为这对你有直接影响
and why she did it, 'cause it directly affects you.
军团在这里着陆不是意外
The Legion didn't land here by accident.
你不是说你们遇到了干扰吗
Wait, I thought you hit a disruption.
确实如此 但布莱尼和艾姆拉是故意遇上的
Yeah, we did, but Brainy and Imra hit it intentionally.
他们没有告诉我真正的任务
And they hid the real mission from me
因为他们不确定我是否愿意回到这个时空
because they didn't trust that I'd wanna come back to this time.
真正的任务是什么
What's the mission?
第三位灭世者
Well, the third Worldkiller,
你们还没有找到的那位 瘟疫
the one you haven't found yet, Pestilence...
一千年后她就会进化成枯萎病
In 1,000 years u202dshe evolves into Blight.
如果我们能在这个时空找到她
Yeah, so if we can find her now, in this time,
就可以拯救所有人 包括现在和将来
then we can save everyone, today and in the future.
现在我们有了共同的敌人
And, look, we have a common enemy now,
所以可以合作
so we can work together.
但这个共同敌人多年来都是你们的敌人
But our common enemy has been your enemy for years,
所以我得好好向你们学习
so I got a lot to learn from you.
比如 刚才...
Like, wait a sec, what...
你制伏那条霸王龙用的是什么招数
What was that back there with the T. Rex?
披风魔术
Cape tricks.
披风魔术
"Cape tricks"?
以前我的军团制♥服♥有披风
My old Legion uniform had one.
我三年来一直穿着披风打仗
Well, I've been fighting with a cape for three years
我只感觉它很碍事
and all it seems to do is get in the way.
如果你想的话 我可以帮你
I can help with that, if you want.
好啊
I'd like that.
你为什么一直没穿旧制♥服♥
Why haven't you worn your old suit?
在林波星上毁掉了 说来话长
Yeah, it got damaged on Rimbor. It's a long story.
如果你想的话 我知道有人能修好
Well, I know someone who could fix it, if you want.
魔鬼辣椒起司通心粉搭配墨西哥辣椒
Ghost pepper mac and cheese with a side of jalapeno peppers.
我的最爱
My favorite.
我知道
Yeah, I know.
对了 我跟艾丽克斯聊了
So, I, um... I spoke to Alex.
她希望我知道 她玩得很开心
She, uh... She wanted me to know that she had a lovely time.
我希望无论你们之间曾经发生过什么
I hope whatever happened between you two,
你们都不会心存芥蒂
there are no hard feelings.
爸 怎么了
Dad, what is it?
怎么了
What is it?
对不起 荣恩
I'm sorry, J'onn.
真的对不起
I'm so sorry.
怎么了 出什么事了
What's up? What's wrong?
我希望你有自己的人生
I want you to have a life.
我不希望把你和你的朋友隔离开
I don't want to keep you from your friends.
把你绑在家 把你封闭起来
Keep you home, keep you locked away.
-你不会的 -但我会的
- You won't, you won't. - But I will!
我必须告诉你一件事
I must tell you something.
*抓紧我*
*Take on me*
好吧
Okay!
*抓紧我*
*Take me on*
*抓紧我*
*Take on me*
*我将离开*
*I'll be gone*
他们唱得比我想象中难听多了
They're a lot worse than I thought they'd be, though.
-莉娜 -詹姆斯
- Lena. - James.
真对不起
I'm so sorry.
我几天来一直在给你打电♥话♥
I've been trying to reach you for a couple of days now.
我知道 我没意识到
I know, it's just, I didn't
回L公♥司♥工作会有这么大的工作量
realize how massive the workload would be back at L-Corp.
我和小萨都快忙死了
Sam and I have been swamped.
你们这么长时间一直在工作吗
You guys have been u202dat work this entire time?
每天都在会议室里
Holed up in a conference room,
一直在通宵 跟创业似的
pulling all-nighters like it's a startup.
不过没关系 工作很重要
It's okay, though, the work's important.
时间不知不觉就过去了
Just, time got away from us.
我很担心你
I've been worried about you.
没什么好担心的
There's nothing to worry about.
一切都好
Everything's fine.
剧集 | 超女 | 导航列表