剧集 | 超女 | 导航列表
-温 谢谢你 -不客气
- Winn, thank you. - You got it.
舰内温度正在升高
Vessel temperature rising.
距离临界过热点还有10度
Ten degrees u202dto critical overheating.
也许你该动作快点
Maybe you should work faster.
也许你该让自己发挥作用
Maybe you should make yourself useful
把活动扳手递给我
and hand me that spanner wrench.
"唱首《六便士之歌♥》
"Sing a song of sixpence,
伦道夫·凯迪克编著的《六便士之歌♥》中的童谣
-黑麦装满袋" -这样没用
- a pocketful of rye." - It's no good.
接收的信♥号♥♥不够强大无法达到地球
I can't get a strong enough signal to reach planet Earth.
"二十四个淘气孩 烤制成一个派"
"Four and twenty naughty boys baked into a pie."
你在说什么
What are you on about?
"女仆在花♥园♥里
"The maid was in the garden
晾衣服
hanging up the clothes,
画眉飞过来 啄啄她鼻头"
when lowly came a blackbird and pecked off her nose."
是主宰 她来了
It's Reign. She's here.
卡拉·佐·艾尔
Kara Zor-El.
阿露拉之女
Daughter of Alura.
金达·克·罗兹
Jindah Kol Rozz?
你知道我的身份 然而还是要问
You know I am. And yet you ask.
不确定性将会置你于死地
Uncertainty will be your doom.
而绿石头不会
Not green stone.
-我来问你... -我知道你为什么来
- I came to ask-- - I know why you came.
幻影区抑制了我的超能力
The Phantom Zone dampened my powers,
而不是视力
not the Sight.
这是你母亲设计的不幸 但你很快就会去见她了
Misery of your mother's design. But you'll be with her soon.
你能和我说说主宰吗
Can you tell me about Reign?
-她会毁灭你的 -我听到的可不是这样
- She will destroy you. - I've heard otherwise.
你对破坏的本质一无所知
You know nothing of the nature of destruction.
你是个生活在光明中的孩子
You are a child living in light.
但所有的事物中都有黑暗面
But there is darkness in all things.
你所认识的每一个人心里都有
In every soul you know.
-它会吞噬谁呢 -谁也不会
- Who will it take? - No one,
如果要我说的话
if I have anything to say about it.
你飞得离太阳太近了
You fly too close to the sun.
我无端地在痛苦中备受煎熬
I have languished in pain for time beyond reason
就是因为你
because of you,
光之子
the Children of light.
但是当其余的人
But your pretty skin
在主宰统一的旗帜下觉醒之时
will soon be brittle scales in hellfire
你娇美的肌肤
when the others awake
很快就会在地狱之火中化为灰烬
and unite beneath the standard of Reign.
其余的人是什么意思
What do you mean, "Others"?
灭世者
Worldkillers.
力量 瘟疫
The power, the pestilence,
纯粹
the purity.
祭司
Priestess.
我的孩子 你来了
My child. You've come.
我们的时间终于到了
At last our time is upon us.
把我从这个监牢中释放出去
Deliver me from this prison
我们要给我们的敌人带去痛苦
and we will bring anguish upon our enemies.
你在这里怎么会有超能力
How do you have your powers here?
我的超能力不依赖于太阳这种微不足道的东西
My powers aren't dependent on something as trivial as a sun.
没有超能力 你不堪一击
You're different without your powers.
就像个孩子
Like a child,
无助又害怕
helpless and afraid.
我不怕你
I'm not afraid of you.
即使我们是敌人
Even though we're enemies,
我们还是有共同点
there's still something that binds us.
省省吧 超女
Save your speech, Supergirl.
不 你必须听我说
No, you have to hear me.
有一部分的你
There is something in you
知道你所做的事是错的
that sees what you're doing is wrong,
为你所造成的痛苦而感到后悔
that sees the pain you're causing and regrets it.
你不必成为我的敌人
You don't have to be my enemy.
你想要伸张正义 我也一样
You want justice in the world, so do I.
但我们不必以攻击对方的方式来实现
But we're not gonna find it by attacking each other.
这你就错了
And that's where you're wrong.
小心
Watch out.
来拯救超女吗
Coming to Supergirl's rescue?
我是来打倒你的
I'm coming to take you down.
我们要找到超女
We need to find Supergirl.
你在说什么
What are you talking about?
我们得想办法离开这里
We need to find a way out of here.
舰内温度正在升高
Vessel temperature rising.
距离临界过热点还有5度
Five degrees u202dto critical overheating.
我不要被行星烧死
I refuse to get incinerated by a star.
办法我都试过了 我没法...
I have tried everything. I can't...
艾姆拉 我们从超查部和你重新建立了通讯
Imra, we've reestablished communication with you from the DEO.
-能收到吗 -布莱尼
- Do you copy? - Brainy,
我收到了
I copy.
-好极了 -我就说吧
- Yes! - I told you
我们会想到解决办法的
we would figure out a solution.
我可以从这里连接罗兹堡
I can interface with Fort Rozz from here,
把一些能量转移到它的油门上
redirect some of our power to its throttles.
艾姆拉 你找到氪星祭司了吗
Hey, Imra, have you found the Priestess?
她们正在找她 但是温 主宰来了
They're looking for her now. But, Winn, Reign's here.
什么
What?
不不 你要...
Okay. No, no. You need...
你要去保护超女
You need to go protect Supergirl.
她不能去 她要控制油门
No, she can't. She needs to control the throttles
手控到达这些坐标 直到飞船稳定下来
and manually hit these coordinates until the ships are steadied
罗兹堡回归其正常轨道为止
and Fort Rozz is back in its original orbit.
那谁去对付主宰呢
Okay, well, who is gonna handle Reign?
我可以去 把这个东西从我头上拿下来
I can go. u202dTake this thing off me.
看到没
See?
别害怕 玛蒂尔达
Don't be afraid, Matilda.
-你只有这点本事吗 -你真讨厌
- Is that all you got? - You're a nuisance.
别碰她
Get your hands off her!
你不要再攻击我的朋友
And you need to stop attacking my friends.
不不 住手 住手
No, no. Stop! Stop.
你要找的人是我
I'm the one you want, right?
想要阻止你的人是我
I'm the one who's trying to stop you.
她来是因为我
She came here because of me.
那她就可以看着你先死
Then she can watch you die first.
-不 莱丝丽 不 -让她去
- No. Leslie, no! - Leave her.
-莱丝丽 -画眉
- Leslie. - Blackbird.
在这副黑色外壳下 你到底是什么样子
What's going on underneath that dark, dark shell of yours?
救命 救救我
Help! Help! Help me!
妈 救命
Mom, help!
妈 别让他们带我走
Mom, don't let them take me!
我在哪
Where am I?
我在哪
Where am I?
出了什么事
What's happening?
超女
Supergirl.
主宰
Reign?
莱丝丽 莱丝丽
Leslie. Leslie?
莱丝丽
Leslie.
坚持住 撑住 坚持一下
Hey, you have to stay with me. Stay here, stay here.
挺住
Come on.
-看来我的战斗力也很渣 -不
- I guess I'm a sucker too, huh? - No.
不 你坚持住
No, no. Just stay.
电女郎
Livewire.
莱丝丽
Leslie.
干得漂亮
Well done.
-你担心了吗 -什么 我吗
- You worried? - What, me?
不 我一直都知道你肯定会没事
No. No, no, no. I knew you'd be fine the whole time.
是啊 他绝对是这么想的
Oh, yeah. He sure did.
她帮了大忙
She really helped.
你救了我 谢谢
You saved me. Thank you.
别肉麻了 我只是不想死在外面
剧集 | 超女 | 导航列表