剧集 | 心舞(2012) | 导航列表
后来我又看查理和盖尔 塞斯和诺拉搭档
and then I tried Charlie and Gale and Seth and Nora,
但当我看到乔治和罗宾 乔什和萨姆的黄金组合
but when I found George and Robin and Josh and Sam,
我才有了回家的感觉
I felt like I was home.
你到底想干什么 楚丽
What can I do for you, Truly?
我有个不情之请
I have a big favor to ask you.
我有个非常珍贵的客户 她叫吉尔
I have a valued customer. Her name is Jill.
我每年都给她特殊照顾让她提前看
And every year I give her a special pre-peek
秋季系列的新款 我能
at my fall line. And if there was any way
带她来这儿看看吗
I could bring her by, it would be so great.
当然可以 带她来吧
Yeah, sure. Bring her by.
太棒了 进来 吉尔
Great. Come on in, Jill.
她已经跟你来了 好吧
Oh, she's here with you now. Okay.
就是这里了 吉尔
So, here we are, Jill.
稍微有点儿特色
It's a little unusual.
像传说中那么五花八门
Eclectic as we say
床也没整理好
what with the unmade bed.
但是你可是第一个来看新款的
But you are the first to see these,
我还可以专门为你
and of course I can tailor
量身定做
anything just for you.
楚丽 我爱死这些颜色了
Truly, I am loving the colors here.
颜色很美
The colors are gorgeous.
失陪一下
Will you excuse me just a second.
她不喜欢那种硬性推销
She's not really into the hard sell.
我没有硬性推销
I wasn't hard selling her.
我只是觉得颜色很美
I think the colors are gorgeous.
颜色好看是不用人讲的
The colors will speak for themselves.
那就是颜色本身在硬性推销
So the colors do the hard selling.
这是我的生意 请你尊重这一点
This is my business. Please respect it.
没问题
Okay.
吉尔 你一个人好好地选吧
So, Jill. I will leave you to browse in peace.
要是有什么需要就来找我
And just let me know if there's anything you need.
如果你有咖啡的话我想喝点儿
I'd love coffee if you have some.
加奶油还是糖 吉尔
Cream or sugar, Jill?
都要 麻烦了
Both, please.
对不起
Sorry.
对不起
Sorry.
对不起
Sorry.
又是那个新来的女生
It's the new girl again.
原来她是法国人
So she's French.
她在说法语
She's speaking French.
说法语就是法国人吗
Does that make her French?
我之前绝对看到
I swear I saw her speaking Japanese
她对横本先生说日语了
to Mr. Yomimoto earlier today.
她说的时候甚至有点像日本人
She even looked a little Japanese when she was doing it.
真奇怪
Weird.
相当奇怪
Very weird.
她换了衣服
She changed her clothes.
-她叫科泽特 -有意思
- Her name's Cozette. - Interesting.
还有她哥哥叫弗兰基
And her brother's name is Frankie.
弗兰妮和佐伊
Franny and Zoe.
杰罗姆·塞林格作品
《弗兰妮与佐伊》中的主角兄妹
不对 是弗兰基和科泽特
No, Frankie and Cozette.
继续说 波
Keep going, Boo.
他本应该是一位才华横溢的小提琴手
He's supposed to be a brilliant violinist.
金妮看到他弹钢琴
Ginny saw him playing piano.
他之前没系那条领带
He wasn't wearing that tie before.
裤子也换了
Or those pants.
而且她会说西班牙语
And she speaks Spanish?
还会日语和法语呢
And Japanese and French.
哥哥会弹钢琴还会拉小提琴
And he plays the piano and the violin.
我想我需要坐下来
I think I need to sit for awhile
让头脑清醒一下
and clear my head.
这只会在电影里出现啊
That only happens in the movies.
今天点炸鸡真是太明智了
Today's a good day to order the fried chicken.
今天正是月初换炸鸡用油的日子
We change the grease the first of the month.
但我喜欢老油炸出的鸡
Oh, but I like the taste of old grease.
会有一种反复炸油的香味
It's got wessonality.
-那抱歉了 -没事
- Sorry. - This'll do.
帮我看一眼这个
Hey, take a look at this for me, will you?
我先不告诉你是什么
I'm not gonna say any more about it,
就说说你的看法好了
just give me your thoughts.
-这是辆车 -这是个人
- Well, it's a car. - It's a human.
-那些不是车灯吗 -那是眼球
- Those aren't headlights? - Those are eyeballs.
-她真可爱 -是个男人
- She's cute. - It's a man.
什么东西在啃他的脸吗
Is something eating his face?
我想是的
This is happening, yes.
这是谁
Who is this?
潜在的相亲对象
It's a potential blind date.
我的一个闺蜜想把我俩凑成一对
A close friend of mine is trying to set me up with him
她很了解我 所以这个人也许不错
and she knows me, so he might be great,
但跟陌生人在一起 我会紧张
but I get nervous around new people, you know?
那是当然
Absolutely.
我要么不开口 要么话太多
I either clam up or I talk too much.
是很难把握好度
That's a tough balancing act.
但我见的人太少了
But I'm not meeting enough people.
也许我该多去玩玩 是吧
I should probably be going out more, right?
多涉猎艳遇机会
You know, taking more chances.
我是在向16岁的小姑娘咨♥询♥恋爱意见吗
I'm soliciting dating advice from a 16-year-old, aren't I?
我17岁了
I'm 17 now.
好吧 生日快乐
Oh, well, happy birthday.
你能给我一些建议吗
Could I ask you for some advice?
我...
Uh... I--
卡尔要我去见他的父母
Carl wants me to meet his parents.
我还没说可以呢
Yeah, I didn't quite say yes.
我不知道该怎样做
I don't know what to do.
我有点不安
I'm freaking out a little.
好吧 好吧 来说说
Okay okay. Let's see.
见家长
Meeting the parents.
波
Well, Boo,
我的第一个建议是 别去
My first piece of advice would be "don't go."
我必须去
I have to.
那好 我第二个建议
Well then, my second piece of advice
-还是别去 -我必须去
- would be "don't go." - I have to.
这样 我第三个
Oh, well then, my third,
第四个 第五个建议仍然是...
fourth and fifth piece of advice would be--
我懂了 谢谢 但我必须去
I got it, thanks. But I have to go.
好吧 好吧
All right, all right.
那我这样说吧
Well, let me just say this.
和卡尔父母相处的要诀是...
The key to getting along with Carl's parents...
是展现自我
Is to be myself.
你发烧吗 当然不是
What are you, high? No.
是他们想要你怎样 你就装成怎样
The trick is to be whoever it is you think they want you to be.
还有说话一定要
And to say whatever it is
说他们想听的话
you think they want you to say.
相信我 你别无二路
Trust me. It's the only way.
-所以 不表现自我 -是的
- So, don't be myself? - Right.
这样也好 因为我也不知道我是怎样的
Well, that's good, because I really don't know who I am.
很好 你领悟了
Well, there you go.
还有注意看着时间
Oh, and keep an eye on your watch
因为到了90分钟整的时候
because I'm telling you, 90 minutes in to the second,
晚餐的情况会越变越糟
evenings like this go south fast.
为什么
How so?
你有可能会说漏嘴 讲了荤段子
Well, you could slip and tell an off-color joke.
我♥干♥过一次
I did that once.
也有可能喝醉后
Or you could get drunk
管你未来公公叫"苦瓜脸"
and call your boyfriend's dad a pickle-puss.
我♥干♥过一次 还有可能
I did that once. Or you could think it's funny
你会觉得摆弄狗的嘴
to move the dog's mouth around
让它爆粗很有趣
and make him say dirty things.
这我也干过
I did that once.
剧集 | 心舞(2012) | 导航列表