剧集 | 心舞(2012) | 导航列表
He's at my house putting together
我妈新买♥♥的电视柜
an entertainment cabinet that my mom just bought.
组装非常复杂
And it's really complicated
但她很想要明天之前搞定
and she really wants it ready by tomorrow,
因为她要举办经纪人午餐会
because she's hosting this brokers' luncheon
希望客厅看起来很完美
and she wants the living room to look complete,
而我爸走的时候拿走了旧的柜子
which it hasn't since my dad left and took the old cabinet with him.
这跟你的周年纪念有什么关系
What does this have to do with your anniversary?
-他来不及开车去戈利塔 -搞什么
- He won't be done in time to drive to Goleta. - You're kidding.
所以我妈说她要带我们出去
So my mom said she'll take us out
庆祝周年纪念
for our anniversary tonight instead.
她在那家新开的寿司店订了座位
She made reservations at that new sushi place.
-你喜欢寿司啊 -我不喜欢鱼
- Oh. Well, you like sushi. - Uh-huh, except for the fish.
-对 -但是黄瓜卷太好吃了
- Right. - But the cucumber rolls... awesome.
太棒了 你们可以下周再去食品集市
So awesome. Maybe you guys can food truck it next weekend?
-没关系 没事 -好的方面是
- Doesn't matter. It's fine. - And bright side,
你可以省点钱出来去寻欢作乐了
now you have some extra money, right? For booze and broads?
当然了 先走啦
Absolutely. Gotta go.
八年啦 打起精神来
Hey, eight years, right on!
我记得这首歌♥没那么长啊
I remember this song being much shorter.
说真的 是不是单曲循环了
Seriously, did it loop back around?
Maroon 5乐队热单
所以我才想跳《Moves Like Jagger》
That's why I wanted to dance to "Moves Like Jagger."
那首歌♥比较有感觉 下次放吧萨姆
That song really gets to the point! Next time, Sam.
我不觉得你会有下次了
I don't think there's gonna be a next time for you.
就这样吗 课上完啦
Is that it? Is class over?
好吧 我暂停了
All right, I got a pause.
-下课了大伙 -结束了吗
- That's a wrap, everyone. - Is it over?
-结束了 -我赢了吗
- Oh, it's over. - Did I win?
-当然了甜心 -大家真棒 下周见
- Sure, sweetie. - Nice class, everybody. Come back next week
著名演员
我们请安娜·法瑞丝来代课
when the part of me will be played by Anna Faris.
-你脸色不太好米歇尔 -抱歉萨姆
- You don't look so good, Michelle. - I'm so sorry, Sam,
我满脑子都是噼里啪啦响
did you say "Tap-a-tap-a-tap-a"?
-你得睡一会 -还得睡一会
- I think you need some sleep. - And some sleep.
-我刚说过 -踢踏舞老那么吵吗
- I just said that. - Has tap dancing always been so loud?
比牛仔朝你脚边开枪声响小点
Unless a cowboy is shooting bullets at your feet,
除此之外就是动静最大的了
it's the loudest dance there is.
-回见 -回见
- I'll see ya later. - See ya.
我的天啊
Oh my God.
哦糟糕 不 不不
Oh no. No no no!
不要啊 上帝啊
No no no no no no! Oh God. Oh my God.
我的...
Oh my...
我的上帝啊
m-my God.
好吧 怎么...
Okay, hello, um...
老天啊
Oh my God.
快接 别滴水了
Pick up, stop!
快点接电♥话♥ 别滴水了 快接
Pick up. Stop! Pick up!
您好 您已接通范妮·弗拉尔的电♥话♥
Hi, you've reached Fanny Flowers.
请留言
Leave a message.
范妮 我是米歇尔 天花板漏了
Fanny, it's Michelle. It's coming from the ceiling.
天花板漏水了
There's water coming from the ceiling
更衣间都要被淹了
and it's flooding the dressing room
我不知道怎么处理 也不知道流了多久
and I don't know how to stop it or how long it's been going on.
老天啊 真希望你在这
Oh God, I wish you were there to tell me what to do.
好吧 如果你在的话
Uh, let's see, if you were there,
你可能会说
you'd probably say something like,
"好啊米歇尔 要不是你睡到十一点
"well, Michelle, maybe if you didn't sleep until 11:00
像个流浪汉一样跌跌撞撞进教室
and stumble into class like a hobo,
或许能在更衣间漂走之前检查一下"
you could've checked on the dressing room before it floated away."
然后我说"不会漂到海里去的 范妮
And I'd say "It's not drifting off to sea, Fanny.
只是到处都很湿罢了"
It's just very very wet."
"没关系 我们给工作室改个名就好了
"That's fine. We'll just rename the studio.
传说中大西洋的岛屿 后沉入海底
改叫'亚特兰蒂斯舞蹈学院'
"The Atlantis Dance Academy".
我去做个招牌"
I'll order a sign."
真有趣范妮 你干嘛不发到脸书上去
That's very funny, Fanny. Why don't you post that on Facebook?
"米歇尔 你在这说得那么开心
"Michelle, isn't the water rising
水不会继续上涨吗"
as you play out this little bit?"
是的呢范妮 我得挂了
Yes, it is, Fanny. I should probably go.
"那就快挂啊" 我会的
"Then go!" I will!
上帝啊
Oh my God.
好吧
Okay.
-这里是星星屋 -发大水啦
- Sparkles. - There's a flood!
要不是水管爆了就是我们撞冰川了
A pipe must have burst or we hit an iceberg.
地毯又湿又黏 我无计可施了
The carpet is squishy and nothing I'm doing is helping.
纸巾一点都没用 完全没用
Paper towels are useless! Useless!
这里是星星屋 我们只做衣服
This is Sparkles. We do dresses.
楚丽 我是米歇尔
Truly, it's me, Michelle.
我在舞蹈工作室
I'm at the dance studio
更衣间简直在下雨 救我
and it's literally raining in the girls' dressing room. Help me!
好吧 我知道你现在联♥系♥不到范妮
Well, I know there's no way you can reach Fanny right now.
你怎么知道的
How do you know this?
她推特说她下午都没空
Her Twitter feed says she's unavailable the rest of the afternoon.
她什么时候注册推特的
Since when is Fanny on Twitter?
从@ojaifloyd805说服她之后
Since @ojaifloyd805 convinced her to join.
记得吗 你们家地板是他装的
You remember, he did your floors?
-你也注册推特了吗 -是的
- So you're on Twitter now too? - Yeah,
我关注了范妮和弗洛伊德
I follow Fanny and Floyd.
-你叫水管工了吗 -没有
- Have you called a plumber? - No.
-那就叫一个啊 -对哦水管工
- Then call a plumber. - Right! Yes! A plumber!
-我会叫水管工的 -告诉我情况如何
- I'll call a plumber! - Let me know what happens.
我就这么掺和进来了
I'm part of this now.
-你在干嘛 -这可有趣了
- What... - This is fun.
有趣在哪
Fun?
你知道你在给墙打洞吗
You know you're putting holes in the wall, right?
-是的 你也要戳一个吗 -谢谢不用了
- Oh yeah. You wanna poke one? - Tempting, thank you,
这面墙不要紧吗
but don't we need these walls?
墙壁很重要 是楼房♥的基础啊
I mean, walls are important. Buildings are made out of them.
你不是自己戳了个洞了吗
You already punched that one hole.
-我一来就这样了 -多几个又怎样
- That was like that when I got here. - So what's a few more?
我只是在找你家的水管
'Cause I'm just trying to figure out where your plumbing is.
这需要戳几个洞
And that takes holes.
似乎摸到土层了
Ah! I think I got the lay of the land here.
我得去卡车上拿点家伙
I gotta get something out of my truck.
看 我找来个水管工
Hey look. I got a plumber.
这些洞都是他戳的 每一个都是
He's the one who punched all these holes. Every last one of them.
-达维斯 -楚丽
- Davis. - Truly.
-就他吗 -谁
- Him? - Who?
-你雇的独眼水管工 -他独眼吗
- The one-eyed plumber? That's who you hire? - He's got one eye?
-他戴着眼罩 -我以为是在扮酷
- He's wearing an eye patch. - I thought that was for fashion.
-老天 -他的名片在范妮的文件夹里
- Oh God. - His card was in Fanny's file.
上面又没说他有几个眼睛
It didn't list how many eyes he had.
别让那男人碰任何工具
That man cannot be around tools.
他在电♥话♥中感觉可好了
He was so nice on the phone
还给了我个很低的价钱
and he quoted me a low price.
因为他只有一只眼睛
That's because you're only paying for one eye!
-楚丽 -镇上没有人雇他修水管
- Truly... - No one in town hires Davis for plumbing.
大家只会在外出时
They hire him to pick up people's mail when they're out of town
请他收邮件 帮忙看东西
and to keep an eye on things.
keep an eye on字面意思为 留一只眼睛
这是个小玩笑
That's our little joke because he only has one eye
因为他只有一只眼睛
to look at our things with.
水漫全城啊
Flood city.
简直跟《圣经》里的一样
Like from the Bible.
发生什么啦
What happened?
灾情已经控制住了 妞们
It's under control, girls.
屋子漏水了 已经请了水管工
There's been a leak, I've hired a plumber.
半个水管工
Half a plumber.
你请了达维斯吗
You hired Davis?
没人请达维斯的
No one hires Davis.
反正不会请他修水管
Not for plumbing anyway.
我们请他照看东西
剧集 | 心舞(2012) | 导航列表