剧集 | 超女 | 导航列表
一名黑曜石员工绑♥架♥了上百名用户
An Obsidian employee kidnaps hundreds of users
而第二天 就开始筹划2020年拯救生命演唱会
and the next day, we're planning a Live Aid 2020.
如果玛戈特·莫里森与那个
If Margot Morrison had anything to do
困住艾丽克斯的漏洞有关联
with the glitch that trapped Alex,
谁知道她还准备了些什么
who knows what else she may have planted.
很好 谢谢大家 就是这些了
Great. Everyone, thank you. That'll be it.
-安德里亚 -凯莉 这是不是很激动人心
- Andrea. - Kelly. Isn't this exciting?
咱们今晚肯定要工作到很晚了
We're obviously working late tonight.
我想吃泰国菜 有太多东西要做了
I was thinking Thai. There's so much to do.
安德里亚 我们现在的情况无法运作
Andrea, we are not in a position to launch
这么大型的一项活动
such a massive event.
在经历过那些事之后
After what we just went through,
-我们有责任 -我告诉过你了
- we have a responsibility-- - I told you.
我亲自处理了那个漏洞
I took care of that glitch personally.
我们安全了
We're clean.
而现在 我们拥有所有公♥司♥都需要的
And right now, we have what every company needs,
-势头 -运作这样的活动
- momentum. - To launch this event
却不进行适当的审查 太鲁莽了
without proper vetting, is reckless.
我们欠我们的用户一个安全的保障
We owe it to our users to make sure it's safe.
它是安全的
It is safe.
所以 除非你有具体的证据证明它不安全
So, unless you have specific proof that it's not,
请不要再拿这事浪费我的时间了
please do not waste my time with this, again.
美国国会图书馆
等等 就是马拉法克冒充的那个军队朋友吗
So, wait, this is the army buddy malefic impersonated?
是 但这是真正的彼得
Yes, but this is the real Pete
而且凯莉很喜欢他
and Kelly adores him.
-你就是艾丽克斯吧 -你好
- You must be Alex. - Hi.
凯莉总是不停地提起你
Kelly couldn't stop talking about you when she called.
感谢你能来见我们
Oh, hey, thanks so much for meeting with us.
彼得·安德鲁斯 这是我妹妹卡拉·丹弗斯
Uh, Pete Andrews, this is Kara Danvers, my sister.
很高兴见到你
Hi, nice to meet you.
凯特科全球媒体公♥司♥的 我是你的大粉丝
Of CatCo Worldwide Media. I'm a huge fan of yours.
你的句法和比喻无法比拟
Your use of syntax and imagery is sublime,
这意味着你对语言的理解不仅仅停留在
suggesting a much deeper understanding of language
现代英语之上
than just modern English.
谢谢你
Uh, thank you.
你是在外国长大的吗
Did you spend a lot of time growing up in foreign countries?
不是
Uh, no.
我们是米德维尔土生土长的
We're Midvale born and raised.
是 是
Yup. Yup.
虽然现在 我感觉有点像伊莉莎·杜利特尔
Although right now, I feel a little like Eliza Doolittle.
电影《窈窕淑女》中奥黛丽·赫本扮演的人物
"西班牙的雨
"The rain in Spain...
大多数落在平原上"
...stays, um, mainly in the plain."
-抱歉 -真不好意思
- Sorry. - I'm sorry.
这是语言学家的职业病 我把不住
Occupational hazard for a linguist. I can't turn it off.
凯莉说你需要我帮助找一个特殊符号♥
Kelly said that you need help finding a unique symbol?
是 它属于一个我们正在追踪的
Yes. It belongs to a very dangerous organization
危险组织
that we're tracking.
我们是想找到它在地球上存在的任何证据
We're trying to find any evidence of it on Earth.
建筑 庙宇 任何能让我们找出
Buildings, temples, whatever can pinpoint us
他们目前位置的线索
to their current location,
我们认为他们是昨天太阳变化的幕后黑手
Though we think they were behind the solar event yesterday.
-他们叫利维坦 -利维坦
- They're called Leviathan. - Leviathan?
我听说过他们的事 但都是些传说
I've heard whispers about them, but only as myth.
我们可以向你保证他们是真实存在的
Well, we can assure you they are very real,
并且非常危险
and they are very dangerous.
我想我知道要从哪里开始了
I think I know where to start.
不错的派对小把戏
Neat party trick.
你在公♥司♥鸡尾酒会上表演过吗
Do you use that at your corporate cocktail soirees?
别这么刻薄
Don't be bitter.
你有过机会登上王位
You had your chance at the throne.
你觉得你能做得更好吗
Oh, you think you can fare better?
就凭你那愚蠢的小卷发 和那可憎的漂亮脸蛋
With those idiotic ringlets and obnoxious porcelain cheek bones.
你是一道充满力量和恐惧的闪电
You are a bolt of power and fear,
但你却坚决要穿着这身
and yet you insist on wearing this
愚蠢的人类皮囊
stupid human shell.
你就是个笑话
You're an insult.
你只是嫉妒我的进化
You are just jealous because I have evolved.
融入人类能让我哄骗他们
Fitting in with the humans has allowed me to lull them
进入一种虚假的安全状态
into a false sense of security.
你应该也试试
You should really consider it.
里边是什么 毒唇膏吗
What's in there? Poison lipstick?
这是多年前从我们这里偷走的
This was stolen from us years ago.
莱克斯·卢瑟发现它被遗落在
Lex Luthor found it just wasting away
一个你很熟悉的寒冷地方
in a chilly place that you know quite well.
所以 你是来炫耀的
So, you came here to gloat.
我是来给你第二次机会
I came here to give you a second chance
毁灭超人与超女
to destroy the Supers.
你知道这是什么武器
You know what this weapon is,
所以你知道它需要什么
so you know what it needs.
给我弄来
Get it for me.
这一次 不要失败
And this time, do not fail.
在1752年 一系列麦田圈在希腊出现
In 1752, a series of crop circles appeared in Greece,
几周后 一场蝗灾毁灭了整个地区
only weeks before a plague of locusts took out the entire region.
虽然符号♥是差不多 但有些不同
But this symbol is similar, but it's slightly off.
符号♥就像是语言 会随时间变化
Well, symbols like languages evolve over time.
但这些都有着相同的基因 看看这个
But all of these have the same DNA. Look at this.
公元前567年 马其顿
567 A.D, Macedonia,
公元前1134年 巴伐利亚
1134 A.D, Bavaria.
每一次这个符号♥出现
Each time this symbol has appeared,
随后都会发生大灾难
catastrophe has followed.
肯定有办法能用上这个规律
There's gotta be a way to use this pattern
来预测利维坦现在的位置
to predict where Leviathan is now.
图书馆里有一个特别的收藏品房♥间
Well, there's a special collections room in the library,
或许会有更多的信息
might have more information.
我去试着拿到准入证
I'll go try to get access.
-太好了 -马上回来
- Great. - Be right back.
你知道吗
You know what?
我开始有些理解了
I'm starting to get it.
想要生活在新现实中
The desire to be in a new reality,
活在一个不那么复杂的世界中
to live in a world that's a little less complicated.
这是关于你撞见莉娜的事吗
Is this about your run-in with Lena?
耶利米死后 她对我很好
She was so kind after Jeremiah died,
然后... 然后她闯入堡垒
and then... and then she breaks into the fortress
指控我 我 说我虚伪
and accuses me, me, of hypocrisy.
你知道吗 我越细想
And you know what? The more I think about it,
这些规律就越明显
the more the pattern makes sense.
她和莱克斯在与利维坦共谋些什么
Her and Lex are working on something with Leviathan,
这太叫我生气了
and it makes me so angry,
我 我只想...
I... I just... I wanna--
藏起来
Hide?
威廉 怎么了
William, what's going on?
我分♥析♥了玛戈特·莫里森的宣言视频
I've been dissecting Margot Morrison's manifesto video.
我有发现 应该对你们有用
I think I found something you're gonna want to see.
我马上过去
I'll be right there.
威廉发现了玛戈特相关的信息
William thinks he found something connected to Margot.
去吧 去看看
Go. Check it out.
-我留下来跟彼得一起 -谢谢
- I'll stay with Pete. - Thank you.
好
Yeah.
抱歉
Hey, I'm so sorry.
卡拉工作上有急事 必须先离开了
Kara had a work emergency. She had to go.
没事 我们暂时也很难取得进展
Oh, that's all right. I think we may have hit a wall anyway.
我的所有请求都被拒绝了
All of my requests were completely denied,
这很奇怪 因为我去过那个房♥间很多次了
which is strange, because I've been in that room many times.
应该是我提到利维坦这个词才停止的
I think it stopped when I mentioned the word Leviathan.
也就是说 我们一定是命中了要害
Which means that we must've struck a nerve.
据我的经验
And in my experience,
这说明我们的思路是对的
that means that we're on the right path.
也许吧 他们毫不留情地就拒绝我了
Maybe. I mean, they shut me down cold.
那我们就找别的办法
So we find a new way.
剧集 | 超女 | 导航列表