剧集 | 超女 | 导航列表
她会第一时间打给我
I'll be the first person she calls.
荣恩
J'onn?
我们来了
We're here.
很不错嘛 很有山姆·史贝德的范儿
Oh, this is nice! Very Sam Spade.
美国影片《马耳他之鹰》中的侦探
没想到荣恩是个如此热衷的读者
Never realized J'onn was such an avid reader.
他人呢
Where is he?
我在上面
I'm up here.
那是秘密电梯吗
Is that a secret elevator?
别推我
Don't push.
这是什么地方
What is this place?
一会告诉你们 首先
In a minute. First...
很对不起
I am so sorry.
但我们会找另一个你 并阻止他的
But we will find this other you and stop him.
你的拥抱总是很温暖 熊爸爸
Yeah. You always give the best hugs, papa bear.
荣恩 只是...
Okay, J'onn. Just...
-你要给我们说说这个地方 -是的
- You gotta tell us about this place. - Yeah!
在危机之后 卡拉 卡·艾尔
Well, in the wake of Crisis, Kara, Kal-El,
巴里 凯特
Barry, Kate,
我们建立了一个打击犯罪的总部
we established a headquarters from which to fight crime.
在未来 他们把它叫做正义大厅
Oh, in the future they call it a Hall of Justice.
我喜欢
I like that.
我想既然超查部现在隶属于卢瑟公♥司♥
I thought since Luthor Corp now owns the DEO,
纳欣诺市也许需要有自己的集体服务
National City could use its own collective.
保卫这个城市安全的总部
A headquarters to keep this city safe.
在公♥司♥和政♥府♥监管之外行动
To work outside of corporate and government oversight.
他们的利益也许有时会与正义有冲突
Whose interests might not always side with justice.
-就像尖端科研实验室 -或是绿箭地堡
- So, like S.T.A.R. Labs? - Or the Arrow bunker.
一个我的超级朋友能作战的地方
Place for my super friends to work,
只要有需要随时都能用
whenever they should need it.
你打算叫它什么呢
What are you gonna call this?
我在想叫它做高塔
I was thinking The Tower.
-太好了 -绝对是
- Cool! - Absolutely.
和我说说我错过的这场危机吧
So, tell me what I missed with this whole Crisis thing.
不告诉你
Not tell you.
给你看
Show you.
但我必须警告你
But I must warn you.
过去地球的真♥相♥还挺令人难过的
The truth of the old Earth could be quite upsetting.
不会比我现在要面对的更让人沮丧
Uh, not more upsetting than what I'm already dealing with,
所以能有多糟糕呢
so how bad can it be?
吐吧
Okay, get it out.
吐出来吧 没事了
Get it all out. It's okay.
莉娜杀了莱克斯吗
So, wait, Lena killed Lex?
然后他死而复生了吗
And then he came back to life?
詹姆斯经营一家小镇报纸 还辅♥导♥小孩子吗
And James runs a small town newspaper and mentors children?
太有爱了
That's-- that's adorable!
-还有你 你以前是俄♥罗♥斯♥人吗 -什么
- And you! You were, what, you were R-Russian? - What?
是的 卡兹尼亚 但那不是真实的我
Yes. Kasnian. But that wasn't really me.
所以超查部变成大坏蛋莱克斯的了吗
And so evil Lex now owns the DEO?
是的
Yeah.
但是让我跟你说说从虫洞过来的
Oh, but let me tell you about the doppelgangers
二重身
who came through a wormhole--
照片不错嘛
Not a bad picture of you.
我不明白
I don't understand.
在我的每一次模拟中 我们都抓到了玩具人
In every simulation I ran, we always apprehended Toyman.
他从未逃脱过
He never got away.
我不明白的是为什么你来了
What I don't understand is why you're here
但是军团飞船却没来
and the Legion ship is not.
丹弗斯局长认为把飞船
Director Danvers thought it would be safer to secure the ship
安置在纳欣诺市边界以南
at a government black site
4.8公里处的政♥府♥秘密据点 会更安全
three miles south of the National City border.
谢谢你 我到了那里之后
Thank you. And once I get there,
我怎样才能获取飞船对利维坦了解的内容
how do I access what the ship knows about Leviathan?
右象限角处有个仪表板
There is a panel on the right quadrant.
你从温·肖特的头发里找到了他的DNA
You have Winn Schott's DNA from his hair.
这就可以了
That's all you'll need.
我们的任务结束了
Now, our mission is over.
终止玩具人计划
Call off Toyman.
他看起来像是我的私人警犬吗
Does he look like my personal attack dog?
他藏起来了 玩具仔比我们想象的要聪明
He's underground. Toyboy is smarter than we gave him credit for.
玩具人会再次出手的
Toyman will strike again.
那就和你那帮好心的家伙一起
Then get out there with your little do-good crew
去搞定他
and take care of it.
纳欣诺市民 你们好
Hello, National City!
现在你们也许已经听说我在玩具展的精彩表演
Well, by now you might've heard that my splashy show at Toycon
引起了一点骚动
caused, well, a little bit of ruckus.
荣恩 你能找到他的位置吗
J'onn, can you track his location?
他屏蔽了IP地址和信♥号♥♥源
He's blocked his IP address and signal.
不管他在用什么技术
Whatever technology he's using,
绝对是我没见过的
it's something that I've never seen before.
而我已经想好了更大的计划
And I have got a bigger bang in mind.
告诉我 你是否被命运的不公待遇
Now, tell me. Have you ever been
激怒到甚至想要将一切
so unfairly wronged that it just made you wanna
焚烧殆尽
burn it all down?
我有过
Well, I have.
而我非常愤怒
And I'm angry.
有人伤害了我的家人
Someone hurt my family
还毁掉了我父亲的名声
and they destroyed my father's good name.
快看
Look at that.
有人在支持他
People are supporting him.
-他的粉丝在增加 -所以
- He's collecting followers. - So,
我有了目标 有了方法 我现在需要的
I have the target, I have the method, and what I need now...
就是你
is you.
给我力量
Give me the will.
给我点赞 订阅 分享 关注
Like me, subscribe, share, follow me,
等我拥有了一百万粉丝
and once I reach one million followers,
你们将看到前所未有的烟火表演
you will see a fireworks display like never before.
一起向胜利冲锋
So, let's play to win!
下次见
Until next time.
我就是
I am hashtag
#玩具人
Toyman.
各位
Guys?
1200万美元悬赏捉拿温·肖特
如果他赢了 我就死了
If he wins, I'm dead.
#玩具人 实时评论
没想到这么多人都支持暴♥力♥
I can't believe all these people are rooting for violence.
我一直在等这个 #玩具人
在网络匿名的掩护下
Well, the anonymity of the internet
大家最原始的直觉都觉醒了
brings out everyone's basest instincts.
可是如果那些人被针对 那他们又会如何
Sure, but how would those people feel if they were the target?
不幸的是 这就是21世纪的问题
Unfortunately, this is a distinctly 21st century problem.
到2126年
By, what, 2126,
全球反网络暴♥力♥法令施行
anti-trolling legislations are in place around the world.
阻止了第三次世界大战
Stopped World War Three.
我不该告诉你们这些的
I should not have told you that. Whoa.
我去搜查全城了
I'll go sweep the city.
看看现实世界里有什么线索
See what I can find in the real world.
需要我的话 给我打电♥话♥
If you need me, just call.
荣恩 太天才了
J'onn, that's genius!
丹弗斯局长 我接到你的电♥话♥了
Director Danvers, I got your call.
这里确实厉害
Yes, this place is genius.
布莱尼 你在这里我很开心
Brainy, I'm glad that you're here.
玩具人似乎在使用来自他世界的
Look, the Toyman is using some sort of IP address blocker
某种IP地址屏蔽器
from his world,
-而我们... -我知道
- and we just can't-- - I know.
我一直想从超查部追踪他
I've been trying to track him from the DEO.
从那张照片里
Have you had any luck
能否查清玩具人的共犯
identifying Toyman's accomplice from that image?
那张照片太模糊 无法看清人脸
The image was too obscure to get a clear ID.
我们在军团飞船上也许有技术
Well, we might have something on board the Legion ship
能够提升图像质量
that can help enhance the image--
我说了我来处理
I said I'd do it.
剧集 | 超女 | 导航列表