剧集 | 超女 | 导航列表
When I wrote for The Times,
就会按着《泰♥晤♥士♥报♥》的要求写
I wrote stories the way The Times wanted them.
用法语为《世界报》写文章也一样
Did the same for Le Monde, in French no less.
但给《每日邮报》
The Mail, however,
- 我写的就是通俗小报文章 -卡拉
- I wrote tabloid stock. - Kara,
如果你对我想要的风格有什么意见
if you're having trouble with the style I'm looking for,
威廉都可以替你重写
William can always rewrite you.
-没问题 加上我的署名就行 -当然
- I don't mind, as long as I get a shared byline. - Of course.
你接手的是一家著名的新闻社
You can't just take over a storied news outlet
不可以让它变成只为博人眼球的小报
and turn it into a pandering clickbait tabloid.
我可以啊
Actually, I can...
然后你会威胁我说 假如我辞职
And here's where you threaten me if I quit,
-你就在新闻业封♥杀♥我 -对
- you'll block me from the whole profession. - Correct.
我不会开除你
And I'm not gonna fire you.
我也不会离开新闻业
Well, I'm not leaving journalism,
如果我留下来 你就得习惯
so if I stay here, you should get used to the fact
我报道的新闻 我写文章的风格
that I will be reporting what I want
都会按照我的想法来
and writing it the way I want to.
我可以写得短一些 这方面我很灵活
I will try to be shorter, because I am flexible.
但我会跟你对着干
But I will fight you
每一次 每篇报道
every time on every story
我都要以正确的方式把它呈现出来
to make sure it is told the way it deserves to be told.
我绝不接受他重写我的文章
I will not tolerate being rewritten by him,
我也绝不允许别人遏制我发声
and I will not allow my voice to be silenced.
我没想过要遏制你发声 卡拉
I never had any intention of silencing you, Kara.
-问题解决 很好 -我省力了
- I'm glad we worked that out. - Good for me.
很好
Good.
我就跟安德里亚发了火
And then I just went off on Andrea.
我告诉她 我究竟怎么看待
I told her how I really feel
她对凯特科的预想
about her new vision for CatCo,
告诉她我什么能忍♥ 什么不能
and I told her what I will and will not tolerate,
而且是当着新来那家伙的面
and I did it all in front of the new guy.
干得漂亮
Good for you.
你看 我能跟我新上司正面对抗
Yeah, I mean, I can stand up in front of my new boss,
但要我告诉莉娜事实
but with Lena, when it comes to telling her the truth,
我就语塞了
I'm just frozen.
我怎么就做不到呢
Why can't I do it?
我最近确实把你逼得太紧了
Look, I know I've been hard on you.
但是 你是今晚的主角
But you know what? Tonight, this is your night.
所以现在你也不要逼自己了
So I am giving you permission to stop beating yourself up
好好享受 行吗
and enjoy it, okay?
你可以迟点再考虑告诉她
You can worry about telling Lena another time.
你说得对
I guess you're right.
笑一个
Smile.
祝贺你 卡拉
Congratulations, Kara.
-谢谢 -我可以请你姐姐去跳支舞吗
- Thank you. - Do you mind if I steal your sister away for a dance?
当然 她很喜欢跳舞
No, of course. She loves dancing.
-我跳得不好 -失陪
- I am terrible. - Excuse me.
卡拉 我准备了礼物
Kara, I brought you a gift
庆祝你的光辉时刻
to celebrate this momentous occasion.
布莱尼 太谢谢你了
Oh, Brainy, that is so sweet of you.
其实不用的
You didn't have to do that.
我太兴奋了
I'm so excited.
瞧
Behold.
这是个微型运动激活器
It's a microscopic motion activator.
你忘带了吗
Oh, did you forget it?
它小到你看不见
It is simply too small to be perceived,
但你可别被它骗了
but don't be fooled,
这微型装置里藏着大家伙
for this miniscule device contains multitudes.
具体来说 就是你的新战服
More specifically, your new super suit.
布莱尼 我以为你只是修一下披风而已
Brainy, I thought you were just fixing my cape.
艺术家有自♥由♥发挥的空间
Well, give an artist a canvas,
我来帮你安装
if you'll allow me.
我能... 别弄坏了眼镜
Well, um, can I... Don't break them.
你在公共场合摘下眼镜时可要小心了
Now, please take care when removing your glasses in public,
因为下次你摘下眼镜时
for the next time you whip those off,
你的新战衣就会生成
your new suit will materialize.
或者根据需要而消失
Or dematerialize, as needed.
莉娜
Lena.
你怎么在这后面
What are you doing back here?
好吧 你逮到我了
Okay, you caught me.
这本该是一个惊喜
It was supposed to be a surprise,
我会介绍你出场
but I'm the one who's gonna introduce you.
我不能错过这个
I couldn't miss an opportunity
告诉世界你有多棒的机会
to tell the world how wonderful you are.
不 不 我
No, no, I...
莉娜 我不能让你这么做
Lena, I can't let you do this,
-我不值得 -你在开玩笑吗
- I don't deserve it. - Are you kidding me?
我比起其他人更知道这是你应得的
Me more than anyone knows how much you deserve it.
我看到你冒着生命危险揭露莱克斯的罪行
I saw how you risked your life to expose Lex's crimes.
我是超女
I'm Supergirl.
我一直都是超女
I've always been Supergirl.
我很早以前就应该告诉你 我知道
I should've told you so long ago, I know that.
但是我一直寻找借口
But I just kept making excuses
因为你被伤害了那么多次
because you've been hurt so many times
然后
and...
我说服自己这是在保护你
I convinced myself that I was protecting you.
但是有一天 你十分生我的气
And then one day, you were so angry with me,
生超女的气
with Supergirl.
但是你依旧爱着卡拉
But you still loved Kara.
我就一直在想
I just kept thinking...
如果我能只当卡拉
if I could be Kara, just Kara...
那我就能一直当你的朋友
that I could keep you as a friend.
我很自私 很害怕
I was selfish and scared,
我不想失去你
and I didn't wanna lose you,
所以我一直伪装自己
so I kept pretending,
从未停止
and I never stopped.
每次我对你保密 我不是
Every time I kept my secret from you, I wasn't...
在保护你 而是在伤害你
protecting you, I was hurting you,
就像其他人一样 对此我十分抱歉
just like everyone else, and I am so, so sorry.
对不起
I am so sorry.
拜托说句话吧
Please say something.
卢瑟女士 你两分钟后上台
Ms. Luthor, you're on in two minutes.
莉娜
Lena...
好的
Okay.
卢瑟女士 快到九点了
Ms. Luthor, it's almost 9:00 p.m.
要我将文件上传至凯特科服务器吗
Should I upload the file to CatCo's servers?
上传文件
卢瑟女士
Ms. Luthor?
世间充满了骗子
The world is full of liars.
充满了对我们隐瞒实情的人们
People who hide things from us.
充满了想操纵和控制我们的人们
People who manipulate and control us.
我当然知道
I should know.
毕竟全球顶尖的骗子中有一些是我的家人
Some of the best liars in the world are members of my own family.
但是在我的生命中
But in my life,
总有人一直在提醒着我
there was someone who always reminded me
真♥相♥是更好的途径
that truth was the better way.
她就是今晚我们在这里庆贺的人
And she is the person we are here tonight to celebrate.
卡拉·丹弗斯
Kara Danvers.
真♥相♥来之不易
The truth isn't easy.
胆小之人难寻真♥相♥
It's certainly not for the faint of heart.
但这是卡拉作为记者
But it is something that Kara, as a journalist,
每天都在不断坚持的事情
has pursued relentlessly every day.
因为她十分擅长此事
And because she's so good at it,
她让事情看起来很简单
she makes it look easy.
我们有时忘记了她也和我们一样
We sometimes forget that she's just like us.
但是锻造一条通往真♥相♥的道路
But forging a path to the truth
并不是件易事
isn't a piece of cake.
它犹如登山一般
It's more like climbing a mountain.
十分艰苦和困难
It's arduous and painful at times,
而就像我们一样
and, just like us,
剧集 | 超女 | 导航列表