剧集 | 超女 | 导航列表
过去三周里
In the past three weeks,
莱克斯·卢瑟推进了32台卫星
Lex Luthor has rushed 32 satellites
通过联邦航♥空♥局的批准升入太空
through approval by the FAA and launched them into space.
每一颗都环绕着这次黑曜石世界巡展中
Each of their orbits placed them directly above a city
莱克斯亲自造访的城市上方
that Lex himself is visiting on this Obsidian world tour.
所以你好奇那些卫星
So you're wondering what the satellites have to do
与黑曜石白金发布有什么关联
with the Obsidian Platinum's launch.
据我所知 没有任何关联
Nothing, as far as I'm aware.
白金是不依靠增强塔工作的
Platinum operates off of booster towers.
所以不管莱克斯用卫星做什么
So, whatever Lex's business is with the satellites,
与我们都无关
it has nothing to do with us.
但你依然不相信他
But you're still skeptical of him?
是 我担心莱克斯用我们平台做的事
Yeah, I worry about what Lex is doing with our platform.
艾丽克斯也很不信他
And Alex is skeptical, too.
所以我在寻找证据
So I'm keeping an eye out for anything
证明莱克斯不是世人所认为的英雄
that might prove that Lex isn't the hero that everyone thinks.
但你依然不认为他在这里做的是错的
Still, you don't think he's doing anything wrong here?
我没看出来
Not that I can tell.
自从卢瑟公♥司♥加入之后
Since Luthor Corp came aboard
唯一出现的错误只是关于故障保护的
the only glitch involved a failsafe.
而那也只是虚惊一场
And that was a fluke.
一名黑客 理查德·贝茨 用来给自己牟利
A lone hacker, Richard Bates, exploited it for his own ends.
你不觉得理查德有可能
You don't think there's any chance
是在与莱克斯合作吗
this Richard was working with Lex?
艾丽克斯会怎么说
What would Alex say?
就莱克斯来说 什么都有可能
That with Lex, anything is possible.
天哪 这人技术真不错
Man, this guy's really great.
超女
Hey, Supergirl,
以前没在虚拟现实里见过你啊
I haven't seen you in VR before.
宝藏猎人提利
Treasure Hunter Tilly.
我和你一样都是参与者
I'm a participant like you.
真棒
Oh, cool.
这里大部分都是机器人
Most of these people are bots.
模拟会扫描你的大脑
The simulation maps your brain,
然后会在你的世界中
so it'll populate your world
塞满你感觉熟悉的东西
with things that feel familiar to you.
你所认识的人 你去过的地方
People you know, places you've been.
他们确实看起来非常真实
Well, they do look very, very real.
你只要检查脖子就行
All you gotta do is check the neck.
如果你看到三道杠
If you see three stripes,
那就意味着他们是非玩家角色
that means they're a non-player character.
我们这种没有杠的 就是真人了
The ones without stripes, we're the realies.
好的 谢谢你 提利
Right. Well, thank you, Tilly.
叫我邦妮
Call me Bonnie.
艾丽克斯
Alex.
我妹妹吉尔在现实中是超女的大粉丝
My sister Jill is Supergirl's biggest fan in real life.
那太好了
Oh, that's great.
所以你扮演超级英雄就是爽一下
So are you blowing off steam playing hero,
还是想纾解什么问题
or working something out?
我就是离开现实世界休息一下
You know, I'm just taking a break from the real world.
现实世界太烂了
Yeah, the real world sucks.
是啊
Yeah.
吉尔刚被诊断出癌症晚期
Jill was just diagnosed with stage four cancer
我甚至都没钱飞去看她
and I can't even afford the flight to go see her.
真抱歉 这太糟了
I'm so sorry. That's terrible.
没错
It is.
但是在这里 一切安好 对吧
But in here, it's all good, right?
即便只是几个小时
Even if it's just for a few hours.
那么 这位摇滚巨星是谁
So, who's this rock starman?
他的真名叫做德里克什么的
His real name is Derek something
他总是在这里
and he's in here all the time.
据说他妻子过世了
Word is his wife passed away.
要我说 他在虚拟现实里沉溺太久了
If you ask me, he stays in VR way longer than is healthy.
我该走了
And that's my ride.
下次见 超女
See you around, Supergirl.
真是太金属了
That was metal!
谢谢你 超女
Thanks, Supergirl.
不客气
Sure.
这一切感觉太真实了
It's amazing how real all this feels.
这一切...
All this...
虚拟现实
Virtual reality.
虚拟现实
Virtual reality.
她在说什么呢
What's she talking about?
一 二 三 四
One, two, three, four!
好吧 喷泉边有条龙
Okay. Dragon at the fountain.
卡拉会怎么办
What would Kara do?
热视线
Heat vision.
好
Okay.
卡拉做起来就那么轻松
Kara makes this look so easy.
好了
All right.
好吧
Okay.
超女 打败德卡龙稀人的感觉如何
Supergirl, how does it feel to defeat a Dracokardosian?
我只是高兴能帮上忙
Uh, I'm just glad that I could help.
那你现在要做什么
So what are you going to do now?
有人知道这附近哪里能吃点东西吗
Well, does anyone know where a girl can get a bite to eat around here?
就这样吧
That settles it.
没有证据能证明莱克斯是故障保险黑客
Uh, there's nothing that connects Lex to the failsafe hack
或者做了这件事
or to the guy that did it.
但如果那家伙能侵入你们系统的那部分
But if that guy was able to hack that part of your system,
谁又能保证莱克斯不想这么做呢
who's to say Lex won't target it, too?
怎么了 莱克斯做了什么吗
What is it? Did Lex do something?
不是他做了什么
No, not something he did,
是我们有本该做而没做的事情
something we should have done and didn't.
我发现的故障保险错误根本没有被修复
The failsafe error I found, it wasn't patched after all.
你是说后门还开着
You mean the back door's still open?
没错
Yeah.
但这意味着
But that means that
可能其他人还在这里
there's a chance other people could still be in there.
我必须找到安德里亚
I need to find Andrea.
凯莉 怎么了
Kelly, what's going on?
理查德·贝茨利用的故障保险故障
The failsafe glitch Richard Bates exploited,
还没有被修复
it hasn't been fixed.
-什么 -是的
- What? - Yeah,
我想也许是记录上的差错
I thought maybe it was a slip-up with the records,
但我检查过了
but I checked.
修补程序的命令已经下达
The order for the patch was put in,
但工作经费并没有发放
but the work funds haven't been released.
听着
Look...
我们现在必须做点什么
we have to do something about this right now.
凯莉 我理解你的担忧
Kelly, I understand your concern,
但上周发生的事是因为黑客
but what happened last week was because of the hacker,
不是我们系统的漏洞
not a flaw in our system.
从那以后 还没有任何报告表明
And since then, there have been no reports
有人受到影响 对吧
of anyone being affected, have there?
是的
No.
这笔付款失败只是
This withholding of funds is just
公♥司♥董事会官僚主义的问题
corporate bureaucracy with the board.
我会处理的
I'll handle it.
但没必要提醒用户注意
But there's nothing to alarm our users about.
你不觉得我们的用户需要得到警告
You don't think our users deserve a warning
我们的眼镜可能有问题吗
that the lenses might be problematic?
这只会让他们担心平台
All that would do is make them worry about the platform,
为了放心 他们之后再也不会
and then they wouldn't be able to use the platform
使用我们的平台了
to get over their worries.
还有老兵和精神创伤患者
And when it comes to veterans and sufferers of mental trauma,
我们真的要剥夺他们需要的治疗吗
do we really wanna stop giving them what they need?
我绝不会让我们的客户
I would never let our consumers
参与任何可能让他们陷入危险的事情
engage in anything that would put them in jeopardy.
并且 我还要给杰玛打电♥话♥放款
Still, I'll call into Gemma and get the funds released
修补漏洞
and that glitch fixed.
剧集 | 超女 | 导航列表