剧集 | 体操公主(2009) | 导航列表
Either you tell her she's not doing that vault,
要么你去告诉她不要跳这个动作
or I will.
要么我去
All right. I'll do it.
好吧 我去说
Hey, did you see me land that?
看见我落地的动作了吗
I think I'm ready to switch out
我觉得可以
the tramp for the springboard.
换上跳板了
Look Payson, I've changed my mind.
佩森 我改变主意了
I don't think you should do the handspring front full anymore.
你还是别做前手翻前团360了
Why? I know I can have it ready for the meet tomorrow.
为什么 明天比赛前我一定能练好的
It's a serious power move and with your back,
这个动作力度大 你的腰还不能承受
I can't let you risk it.
我不能让你冒险
We had a deal.
我们说好的
Look, I'm really, really sorry.
我真的真的抱歉
Please don't be mad at me.
求你别生我气
This vault was the only reason
这个跳马动作
I was the least bit excited
是明天和松林这场愚蠢比赛
for this stupid meet with Pinewood.
唯一能让我兴奋的地方
Ok, it's not stupid.
不要说愚蠢
Yes, it is.
就是愚蠢
And everyone but you knows
除了你 所有人都清楚
it's a colossal waste of time!
明天的比赛完全是浪费时间
Ok. Listen up, Team Rock.
听好 岩石队
Regardless of what you may think of Pinewood,
无论你们对松林有什么看法
we have a meet tomorrow and I'm just not feeling the excitement.
明天有比赛 我却感觉不到你们的兴奋
So, call your parents
所以 打电♥话♥回家
and tell them to bring your sleeping bags
叫你们家长把睡袋送来
because we're all spending the night at the rock.
今晚我们集体住训练馆
What did you say to her?
你跟她说什么了
Too much.
说太多了
Well, thanks a lot.
多谢你
I had a date tonight.
晚上约会泡汤了
With who?
和谁约会
Duh. With Max.
还能有谁 麦克斯呗
She was so beautiful.
她这么美丽
And so young.
还这么年轻
Kaylie, I'm so glad you came.
凯莉 你能来我很欣慰
I'm Musette, Maeve's mother.
我是梅芙的妈妈 缪赛特
Yes, of course. I remember you
我记得在康复中心的
from family day at the center.
家庭日上见过你
This is Damon,
这是戴蒙
he's a friend of mine.
我的一个朋友
I'm very sorry for your loss.
请节哀顺变
To say that we were shocked is an understatement.
梅芙去的太突然了
Maeve was doing so well.
她那么努力地康复
She was really on the road to recovery.
她的身体状况在不断好转
I refuse to believe the anorexia
我实在不能相信
was what killed her.
她死于厌食症
The doctors said she may have
医生说 她也许是死于
had a heart defect at birth or something.
先天性心脏病
She was better.
她的身体好多了
She was eating,
她开始吃东西
She was off the diet pills.
她也不再吃减肥药了
She said you were really
她说 你一直都支持她
supportive of her in admitting she had a problem.
鼓励她面对自己的问题
If she is watching,
如果她在天有灵
I know she really wants you to tell everyone
我想她一定希望你告诉大家
how happy and healthy she was in the end.
她死之前是多么开心和健康
I can't do this.
我做不到
You ok?
你没事吧
I can't do it.
我做不到
I can't go in there
我不能走进去
and tell them what they want to hear.
说他们愿意听的话
That she was getting better,
说她在逐渐康复
because she wasn't.
因为她根本没好
She was lying to everyone.
她骗了每一个人
Even to herself.
甚至骗了她自己
And so am I.
我也一样
I don't want everyone at my funeral to believe
我不希望 当人们出席我葬礼的时候
all the lies I've told them.
仍然蒙在鼓里
Because the truth is...
因为事实是
I am Maeve!
我和梅芙一样
And I don't want to die!
但是我还不想死
I don't want to die!
我不想死
It's ok. It's ok.
没事了 没事了
Are you sure you want to stay?
你真要留在这儿吗
You've been through a lot today.
你今天承受的太多了
I'd rather be here than
我情愿呆在这里
at home feeling horrible
也不愿呆在家里
for running out on Maeve's funeral
对自己从葬礼上逃跑的行为自责
and not even saying anything for her.
我甚至连一句话都没说
Funerals are for the living
葬礼是生者对死者
to grieve and say goodbye.
进行哀悼和告别的仪式
There's all sorts of ways you can do that.
告别还有许多种方法
Like?
比如
Well...
比如
...writing poetry like this.
写这样一首诗
"But wishing on a fallen star
"而我对着流星许愿
won't change the truth
也无法留住
of where you are"
你离去的脚步"
I'm pretty sure you were thinking of Maeve
我想你在写这首诗的时候
when you wrote that.
心中一定在思念梅芙
I'm sorry, Damon, I didn't mean to mess with your lyrics.
抱歉 戴蒙 我不是故意弄乱你的歌♥词
Are you kidding? Your lyrics
别傻了 你的歌♥词
helped me finish the song.
帮我完成了整首歌♥
And if it's ok if I use them,
如果你同意的话
I'd like to sing it tonight.
我想今晚就唱
Of course, yeah.
当然可以
With you.
与你合唱
Are you kidding?
你说真的吗
I can't do that.
我不行的
Don't do it for me. Do it for Maeve.
不是为我 而是为了梅芙
To say that goodbye
把今天没讲出口的告别
that you couldn't today.
唱给她听
Tomorrow, pinewood is coming here to the rock
明天松林就要来岩石比赛了
and you better believe
你们要这么想
they're pumped up and ready to rumble.
她们现在气势如虹 准备与我们一较高下
And even if we are clearly the better team,
即使敌弱我强 实力悬殊
what glory is there in winning
但如果我们都苦着个脸
if we're not having any fun?
胜利又有什么意思呢
So, tonight we're gonna get psyched up!
所以 今晚我们要兴奋起来
But first, we're going to release our gripes and
但首先 我们要借助
grievances to the universe
这一碗真话爆米花
with this bowl of truth corn. That's right.
来发泄心中所有的不满 没错
This corn has magical truth-telling powers.
这一碗爆米花有让人说真话的魔力
And as we pass it around,
我们将它传递下去
I want you all to eat some
每人都吃一点
and release whatever it is that's on your mind.
然后随意讲出自己心中所想
Payson? You first?
佩森 你先来
You want the truth?
你想听真话吗
Absolutely.
当然
I'd rather be at home right now.
我现在宁愿在家呆着
And I'd rather be at the pizza shack.
我宁愿去披萨小屋
What's going on at the pizza shack?
披萨小屋有什么好玩的
Emily's boyfriend, Damon,
艾米莉的男朋友戴蒙
is trying out some new music
要演唱他的新歌♥曲
and I know she'd rather be there, too.
所以我想她更希望去那里
And if you want us to have fun tomorrow,
如果你希望我们明天打起精神
maybe it would help if we all
说不定我们今晚一开心
had fun tonight? As a team?
明天就有精神了 一起去吧
Damon's been to every one of my major meets,
我每一场重大♥比♥赛戴蒙都会来看
剧集 | 体操公主(2009) | 导航列表