To your auditory nerve.
脑电波活动状况
How long is this gonna take?
要检查多长时间
An hour, maybe an hour and a half.
一个或一个半小时
Or you could walk away with a tumor in your ear.
或者你带着耳朵里的肿瘤出院
Guy's probably late to a stabbing.
这家伙可能急着火拼去
Impedances look good.
阻抗正常
Starting at 13 clicks per second at 50 decibels.
开始以每秒13下50分贝检测
Check this out.
看看这个
13's middle name is beauregard?
13的中间名是博勒加德
Wave three latency is 3.8.
第三波潜伏期值为3.8
Slightly delayed, but nothing significant.
轻微滞后 不过没大问题
That's what sticks out to you?
你就注意到那个了吗
House is clearly screwing with us.
豪斯摆明了耍咱俩
It's a fake paystub.
这是伪造的工资单
Looks real to me.
我觉得像真的
There's no way she makes that much money.
没理由她挣这么多
I make that much money.
我也是这个数
And...apparently, you don't.
显然 你没这么多
I need the drugs.
我想嗑药
We're in textiles.
我们是搞服装生意的
I need the drugs!
我想嗑药
Hmm...works for Jack Bauer.
这招对杰克·鲍尔[24小时主演]管用
Is this really necessary?
这有必要吗
The chairs in the hall are way more comfortable.
大厅里的椅子舒服多了
But way less genre-appropriate.
但是不太适合你
Okay, here's the deal.
这么办吧
I need information.
我想打听点事
You have reasons not to give me that information.
你可以不告诉我
So either I can force it out of you...
要不我强迫你说出来
Or I can't.
或者你自己说
I wish I could tell you.
我真没什么可说的
Okay...well, let's work with that.
好吧 这样吧
Forget the drugs. Let's talk about textiles.
不提药了 说说你们的服装生意吧
What's your major product?
你们主要生产什么
Is it "H"?
是不是以H开头
And by that I mean "Hosiery."
我是指袜子
We do more with...
我们主要做
Culottes.
裙裤
Is that with a "C" Or a "K"?
是以C开头还是K
"C."
C
Nobody wants "K" Anymore.
没人想要K了
Does your friend cut the fabric
你的朋友负责剪裁吗
No, he's a sales guy.
不 他负责销♥售♥
Well, he must cut a culotte here and the
他肯定是自己动手做裙裤了
No one touches the culottes.
没人动过这批裙裤
I'm sorry.
抱歉
Can I talk to you for a second?
能说句话吗
I'm interrogating a suspect.
我正在审嫌疑犯呢
Make it quick.
有话快说
Everyone in our building thinks we're gay.
咱家大楼里每个人都觉得我们是同性恋
We're grown men overge of 30
我们都是30岁以上的成人了
Moved in together.
只不过搬到一起住
We're two tigers away n act in vegas.
到了维加斯我们就是两头老虎
They'll figure out e straight eventually.
他们最终会明白的
Eventually is not when I want to go out
但是我现在就因为这个原因
With the cute girl in 3-b.
没法约3b那位可爱的姑娘
Any chance I could get some water over here?
能给我杯水喝吗
If only there was some way
如果有什么东西
To communicate that information to her.
能让她感觉是这样的话
Perhaps using, I don't know, sounds.
难道是 我不知道 声音吗
If only the larynx was capable of--
只要嗓音能...
She didn't believe me.
她不相信我
She sidestepped my dinner invite.
她婉拒了我共进晚餐的邀请
And a woman would only reject you
一个女人拒绝你
Because she's worried
正因为她担心
That you might not be interested in her.
你可能对她不感兴趣
We were chatting, having fun.
我们聊天很开心
There was definitely a spark.
绝对有爱的火花
When she thought you were gay.
基于她觉得你是基佬
You sure your friend isn't secretly tr--
你确定你哥们儿暗地里...
What is a culotte, anyway?
什么是裤裙
Pants that hang like a skirt.
看上去像裙子的裤子
Just...
就是...
Mickey hates the stuff.
米奇讨厌那玩意儿
He's one of the few guys I trust
他是少数几个我信任的之一
To watch the product overnight.
能让他看着货过夜的人
They took him away an hour ago.
他们一小时前带走了他
You think he's okay?
你觉得他没事吗
It's an ear test.
只是个耳朵测试罢了
Pretty sure he'll live.
肯定他会活着回来的
Pupils are constricted. Pulse is bounding!
瞳孔缩小 心跳剧烈
Airway's clear.
导气管准备好了
Need a crash cart in here!
快来个急救车
Gotta be his blood pressure.
必须测血压
We need to get it down before he strokes out!
我们得在他休克前搞定
At least we know his ears are okay.
至少我们知道他的耳朵没问题
We put the patient on vasodilators,
我们给他用了血管扩张药
Got his hypertension under control.
血压稳定下来了
He got worse here at the hospital.
他在医院反而症状更严重了
Means thug life probably isn't what's making him sick.
意味着不是犯罪活动让他生病的
Which means we can stop the bloodhound gang routine
意味着我们可以不必当侦探
And go back to being doctors.
回头好好做医生了
But we're doctors all the time.
但我们一直是医生啊
It's so boring.
真没劲啊
Fine.
好吧
Could be sick sinus syndrome.
可能是病态窦房♥结综合征
No chest pain, shortness of breath.
胸腔没有疼痛 呼吸困难
Brain aneurysm secondary to polycystic kidney disease?
是脑动脉瘤导致了多囊性肾病吗
Normal urinalysis.
做了常规尿检
Kidney's impalpable.
表明肾部没问题
Is...that a new watch?
那... 是块新表吗
Thought I'd give myself a little treat.
我觉得该对自己好一点
What if it's not his brain,
如果不是他脑部的问题
But it's on the way to his brain?
那么很可能是到脑部之前的问题
Carotid stenosis.
颈动脉狭窄
Get an ultrasound of his carotids.
给他做颈动脉超声波检查
See if his arteries are clogged.
看看他是否有动脉栓塞
How much money do you make?
你挣多少钱
I want a raise.
我要求加薪
And I will be happy to talk about that
我倒是愿意在
At your next review... in august.
你的下一次评估时讨论此问题... 八月
I know that you're paying me
我知道你给我的钱
Less than everyone else on the team.
比小组里任何一个人都少
I can't discuss other people's salaries.
我不能谈论其他人的工资
You know that.
你知道的
Now that they know I'm making less than they are,
因为他们都知道我赚的比他们少了
They'll never respect me.
他们会轻视我的
And who told them how much you make?
那么是谁告诉他们你挣多少钱的呢
It's not fair for me to make less
我挣的钱比我管的人
Than the people I supervise.
都少 这不公平
Salary isn't about fairness.
薪水不是关乎公平的
It's about what you can leverage in negotiation.
而是关乎你能否占据谈判的有利地位
Which isn't much without a competing offer on the table.
如果桌上没有一份有竞争力的应聘书的话
And we both know you don't have one.
而我们都知道你没有
Ultrasound showed no narrowing
超声波显示病人颈动脉
Or obstruction in the patient's carotid.
没有狭窄或栓塞
Not that he's worried--
现在他担心的是...
Keeps asking me when he can leave.
他一直问我什么时候可以出院
You bugged his room?
你在他病房♥装了窃听器吗
Our patient sleeps in the building
我们的病人住在
剧集 | 豪斯医生(2004) | 导航列表