It was...
我那是...
Misdirected anger.
迁怒于你们
Cause when you think about it, the real jerks here...
可仔细想想 这里真正的混♥蛋♥
Are the doctors. House!
应该是那些医生 豪斯
See how they give you a ping-pong table,
他们给你们乒乓球桌
But no paddles, no net?
却没不给你们拍子和网
It's like they're mocking you.
把你们当傻子耍
Preach!
赞同
The game is called table tennis, not table volleyball.
这是桌上网球 而非桌上排球
Greg, you know where this is gonna end.
格雷戈 你明知会有结束的
Who ever saw a tennis court without a net?
有人见过没有网的网球场吗
Little run-down park across from my apartment growing up
我家对面的街头公园有三个网球场
Three courts, no nets. No one ever used it.
没有网 从来就没人用
No one's gonna try to hang themselves with a ping-pong net
我们才不会那球网上吊呢
Of course not. Yeah, that's ridiculous.
当然不会 荒唐至极
It ain't right, doc. You treat us like little kids.
医生你们有错 你们把我们当屁孩使唤
No, little kids are allowed to play ping-pong,
不对 屁孩都可以玩乒乓球
And they can play the piano.
他们还能弹钢琴呢
Yeah, worse than little kids.
是啊 还比不上小屁孩呢
All right, why don't we just go and sit down
很好 我们不如先离开这里 坐下来
And discuss it? No, no, no.
慢慢商量 不 不
No, I want to discuss it right here.
我现在就要在这里商量
Guys.
伙计们
Guys
伙计们
Guys!
伙计们
House is right.
豪斯说得对
I think everyone here can handle these.
我觉得大家都能应付这个
Seriously?
开什么玩笑
Is that your strategy
那就是你的策略
Give everybody what they want except me?
除了我 让每个人都如愿以偿吗
You're a natural leader.
你是天生的领导
You could do something useful down here,
你在这能有大作为
For them, definitely for you.
为了他们 也为了你自己
Or we could keep fighting...
要么我们可以一直抗战下去
If you think you can break me,
要是你以为你能摧毁我
If you think I'm not every bit as stubborn as you.
要是你以为我没有你那么顽固
Shut up.
闭嘴
So you gonna keep trying to make them miserable?
你会继续让他们痛苦吗
No.
不了
New plan?
新计划吗
Yep.
是的
What Is it?
是什么
I don't know yet.
还不知道
You know, it's easier to come up with a new plan in silence.
在安静的环境下更容易想出新计划
Right. Cool.
对 酷
Can I hum?
我能哼歌♥吗
Mayfield Psychiatric Hospital
[梅菲尔德精神病院]
I'd like you all to welcome
大家请热烈欢迎
Another new addition to our wardsteve.
我们家族的新成员
Uh, Freedom Master.
请叫我自♥由♥战士
Steve Elkerton
史蒂夫·埃尔克
Is just a cover.
只是伪装
It's like Clark Kent or
就像克拉克·肯特[超人]或
Bruce Wayne or Peter Parker.
布鲁斯·韦恩[蝙蝠侠]或彼得·帕克[蜘蛛侠]
Cool.
真酷
We got more Jesuses than superheroes.
我们这里的耶稣比超人多
Well, I try to blend in the outside world,
我努力融入外面的世界
But I figure in here, everybody gets it.
但我发现只有在这里 大家才能理解
We're living in the ward of justice.
我们住在正义病房♥里
Alvie
阿瓦
Can you explain a little more
你可以再解释一下你觉得
About what you think everybody gets?
每个人都理解什么吗
There's good and evil in the world.
世界上总是有正义与邪恶
And some people are...are special,
有些人是 是特别的
And they're chosen to help keep evil forces at bay.
他们被选中去驱逐世间邪恶
You don't think you can stop bullets, do you?
你以为自己能把子弹停下来 对吧
I move out of their way.
我躲开它们
Can you read minds?
你能读心吗
No.
不行
It's group time, Greg.
这是团体讨论时间 格雷戈
Why isn't she talking?
她为什么不说话呢
She needs help.
她需要帮助
She needs somebody to save her.
她需要有人拯救她
That's what we're all trying to do.
这就是我们努力去做的
Let's take five minutes.
休息五分钟
Everybody get to know Steve.
大家都跟史蒂夫聊聊
I can fly.
我能飞
I know you are scheming
我知道你在密谋着
Working on your next elaborate plan to get out of here.
离开这里的完美计划
Why don't you put the plan on hold for a few days?
为什么不先等几天
See what happens.
看会有什么结果呢
Just let me do my job.
让我好好工作
If you prefer private to group, we can do that.
如果你喜欢个人活动而不是团体活动
Maybe try some SSRIs.
也行 或许可以吃些抗抑郁药
If you think nothing's working,
如果觉得不见成效
You can always go back to your schemes.
你再施行你的惊天大计也不迟
God. If only you'd said that two minutes ago,
你两分钟之前跟我说这些就好了
Before I came up with my new scheme.
刚好赶在我的新计划诞生之前
Now I'm committed.
现在我要采取行动了
Get it?
懂吗
Do you have third-floor privileges?
你有三楼特权吗
Ever since I shared in group about my uncle fondling me.
从我分享我叔叔怎样宠之后就有了
Is that true?
是真的吗
Yeah. And now I can use the third-floor vending machines.
是的 我能用三楼的自动售卖♥♥机
You eat sour cream and onion chips?
你吃酸奶雪糕和洋葱片吗
I mean, the whole point is the dipping.
酱料才是关键
Sure, we save time by not adding the mix and sour cream,
以前我们为图方便没有将酸奶雪糕混进去
But you're missing out on the...
那样你就错过了美味
I need you to break into Nolan's office.
我要你去诺兰的办公室
Commando style.
突击队行动
I want you to focus.
给我听清楚咯
You want me to mess him up?
你要我给他捣乱吗
Go into Nolan's office.
潜进诺兰的办公室
Look at his calendar.
看他的日程
I need the name of the woman he met with at 11:00 today.
找到他在今天十一点见的那个女人名字
No problem. And I'll get you some old-school chips.
没问题 我还可以给你买♥♥老式薯条
If they have them, I'll get you some dip,
如果有 我还能拿些酱
But I've never seen dip in the vending machine.
但我从来没见过自动贩卖♥♥机里有酱
Yes, get me chips and dip.
够了 给我买♥♥薯条和酱
What else?
还有不明白的吗
I get it, I get it. Plan "B."
我懂了 我懂了 B计划
"B" is for blackmail. I got you covered.
B计划是勒索 我掩护你
Commando style.
突击队行动
Let me go!
放开我
I just wanted a little snack.
我就想买♥♥点零食
That ain't right!
你们不能这么对我
I didn't know the machine was moved!
我不知道机器被搬走了
I want some Ritz Bits!
我想吃乐之饼干
I might be pregnant! I get these cravings!
我好像怀孕了 我饿啊
You get the name?
找到名字没
Nolan's schedule book just has a big "X"
诺兰在日程本正中间
Marking out the whole middle of the day.
画了一个大写的X
Well, then we can assume the girl he's with is called "Nooner."
可能和他在一起的女孩叫艳遇
He's gonna "fork" her.
他想要"叉"她
He's gonna "kinfe" her.
他想要"切"她
I didn't get a chance to check the phone
我来不及检查电♥话♥
Or anything else. That's okay.
和其他的东西 没关系
I got her license plate.
我看到了她的车牌号♥
I call my friend. He gets the name.
我打电♥话♥给我的朋友 他拿到名字
I get the letter that gets me out of here.
我就可以拿到我要的信了
剧集 | 豪斯医生(2004) | 导航列表