剧集 | 大世界之旅(2016) | 导航列表
Bet they haven't. Er, no chance.
打赌他们不会的 完全没可能
No, they have. I've got a picture of it here, look.
不 他们造了 我这有个图
It is called the e-Legend.
车名叫 e-Legend
Ooh, hang on. -It has two electric motors.
噢 等等 双电机
It has 456 horsepower and it is designed
456匹 它设计得
to look like the old Peugeot 504 Coupe.
就像以前标致504 Coupe
Well, it doesn't. -No, they say it does.
其实并不像 他们宣称很像
It does a bit. It doesn't. Looks more like the 505 GTi,
有那么一点点像 不像 更像505 GTi
he said in a rather boring way but it does.
他说起来有点无聊 但确实是
I don't care what old car it looks a bit like.
我不管它像哪款老车
Look. It looks fantastic. It does. When can we buy it?
瞧 它多好看 确实 什么时候上市啊
Er, you can't. Oh.
厄 不上市 噢
No, it's just a sort of concept car design study.
这只是概念车的设计习作
What you can buy, though, right now, is, er, this.
你现在就能买♥♥的 厄 是这个
Oh, God, really? -Yeah.
天啊 真的吗 没错
That's called the, er... That's called the Rifter.
它叫 厄 它叫Rifter
It's a sort of diesel van.
是款柴油货车
Oh, what is wrong with Peugeot?
标致到底有什么毛病
It's a good question. Why are they reminding us
这真是个好问题 为什么他们还要提醒我们
that they used to build some really very good-looking cars,
他们曾经造过那么多好看的车
and then we can only buy dreary crap like that?
但现在我们只能买♥♥那堆无聊的翔
No, it baffles me,
真的 我很困惑
because why would you make a concept car you can't buy?
为什么你要造一辆不能买♥♥的概念车
When you go to a greengrocer, "This succulent, juicy apple, you can't have that one.
就像你去果蔬店 这个苹果鲜美多汁 但你不能买♥♥
We've got some mouldy ones in the back."
我们后面有几个长霉的
Peugeot, go to a greengrocer and see how they do business, and then learn from them.
标致 去果蔬店学学人家怎么做生意的
Now, a few months ago,
好了 几个月前
there was a bit of a problem in Britain.
英国有点点问题
It's been going on for a year or more,
其实已经持续了一年多了
where kids are getting on mopeds, riding down the pavement,
小孩子骑着小绵羊 从人行道上冲下来
another kid on the back, helping themselves
后座的另一个小鬼 帮着忙
to people's phones and old ladies' handbags and what have you,
飞车抢劫手♥机♥ 老奶奶的手提包之类
as they're going along, yeah?
然后溜之大吉
It's a big problem for the police
对警♥察♥来说挺头大
because in busy city streets, how do you chase a moped?
因为在繁忙的市区街道 没法追小绵羊
You can't. Well, exactly, no.
真没办法 是的
However, the police came up with an idea
但是 警方想到个
that they thought would solve it,
可以解决困局的好点子
which was to basically ram the moped thieves, OK?
点子基本就是 对着飞车贼撞
You're applauding?
你们鼓掌了噢
We've actually got footage of them doing just that here.
我们还有他们这么做的录像呢
Ready. There he is, and bam!
准备 这就来了 砰
Yeah! Down you go.
撞飞您嘞
And...
还有
booyah!
砰呀
That's what you need.
我们就要这种
You see, we're all in favour of that, are we not?
你瞧 我们都喜欢这样 不是么
Yeah, yeah. It's the only time in my life
对对 这是我生命中唯一一次
I've ever wanted to be a policeman.
想要当警♥察♥的
No, you can't.
但你不行
Why? You haven't got a moustache.
为啥 你没胡子啊
That's true. No, but that...
确实是 但那个
OK, I have had an idea. Oh, God. Is it ridiculous?
好了 我有个点子 天啊 是很荒唐的那种吗
Let me explain. That's a yes, then, it is.
待我解释 那就是荒唐的了
Just let's see what everybody thinks.
让我们看看大家怎么想
OK, so best will in the world, the police are out patrolling,
好 往好的想 警♥察♥会在外巡逻
and they don't do much of that these days, as I'm sure we all know.
其实他们都不怎么外出巡逻了 我们都知道
Yeah. But even if they were,
对 就算他们会去巡逻吧
the chances of them encountering somebody
他们能在现实中碰到
who really was a moped thief
真飞车贼
in a place where they could realistically knock them off
还能顺利把他们撞飞的几率
is quite remote, yes? Yes.
真是不高 对
So how's this for an idea?
所以这个点子怎么样
All of us, as we're driving along in our cars,
我们所有人 开着车
if you see a motorcycle, knock them off.
如果你看到摩托车 撞翻他们
Wait. What, just any motorcyclist?
等等 随便什么摩托车吗
Yes, because eventually somebody's bound to hit the right one
对的 因为总有人能撞上真贼吧
and knock over, er, a moped thief.
然后把贼撞翻
Hang on, isn't that a bit like Pol Pot
等等 这就像波布政♥权♥一样
executing anybody who wore glasses in case they'd read a book?
把所有戴眼镜的人都处决了 防止他们读书
Yes, it is.
是这样
Look, I admit, you two, I know you're not moped thieves,
你瞧 你们俩 我知道你们不是飞车贼
I know you're not, but you do ride motorcycles and that's fine.
我知道你们不是 但你们骑摩托 没问题
And you are going to get, I have to admit,
但你们得要 我承认
some hurty knees and a bit of grazing.
膝盖生疼 浑身擦伤
Well, yes, and quite a lot of other people,
但是还有其他很多人啊
including Ewan McGregor, Jamie Oliver, Ross Noble.
像是伊万·麦格雷戈 杰米·奥利佛 罗斯·诺贝尔
The Hairy Bikers, for God's sake!
还有毛毛骑手 我的天
You can't knock them over. Yes, I know, you say that,
你不能把他们撞倒啊 我知道 你会这么说
but they're just casualties of war if you think about it.
但他们就是战争的牺牲品啊
The main thing is
归根到底
that we are bound to totally end moped thievery,
这样我们就能彻底整治飞车贼了
and we'd all have a good laugh at the same time. No.
顺便还能开心一笑 不行
Come on, you would.
行啦 肯定会的
You can't ram bikers.
你不能撞骑手啊
I'm not saying we ram them. A gentle nudge.
我意思不是撞他们 轻轻蹭一下
Anybody here ride motorcycle?
这有人骑摩托吗
Yes. Well done.
是的 很棒
Sorry.
抱歉了
Anyway, I think that's the end of Conversation Street.
好了 我想该结束唠嗑街了
Yes, it is. Let's move it on.
是的 我们继续节目
Yeah, let's move it on. Earlier on, Jeremy was listing
我们继续 之前杰里米在列举
all the wonderful and remarkable cars that Lancia have made over the years,
这些年来蓝旗亚制♥造♥的伟大车型
but let's not forget Porsche has also made
但不要忘了 保时捷也造了
some rather remarkable cars.
一些非常杰出的车
Absolutely. There was the 911.
没错 有911
There was another sort of 911.
还有另一种911
There was a slightly different 911 that was green.
还有一种不太一样的绿色的911
Yes, yes, yes, I know, but this year marks the 50th anniversary
是的 我知道 但今年是50周年
of what I think must be the greatest Porsche of them all.
来纪念我认为历史上最伟大的保时捷车型
Is it a 911? No.
是911吗 不是
It's called the Porsche 917.
它叫保时捷917
And even if you have no interest in motorsport,
就算你对赛车运动不感兴趣
you'll most likely recognise this machine...
你也很可能认得出这台车
because it's quite possibly
因为它很可能是
the most iconic racing car ever created.
史上最有标志性的赛车
Now, today Porsche is the most successful car maker
如今 保时捷是勒芒赛场上
ever to race at Le Mans.
最成功的汽车制♥造♥商
They have 19 victories to their name.
名下有19场的胜利
But this is the car that started it all.
但一切都是从这辆车开始的
This is the car that gave them that all-important first win.
这辆车帮他们斩获了最重要的首场胜利
Now, obviously, with a pedigree like that,
显然 有着这样的血统
it's quite valuable, around £14 million.
它非常值钱 大约1400万英镑
So when we asked the insurance if this would be OK,
所以我们问保险公♥司♥行不行的时候
they said yes, but not the accident-prone little midget.
他们说行 但不能让爱翻车的侏儒来开
"It must be Captain Slowly."
"一定得是龟速船长"
So let's see if I can make this thing live for you.
所以来看看我能不能让这辆车活起来
The first thing you need to know is that,
首先你要知道的是
although the 917 looks like a big, wide car,
尽管917看起来是辆又大又宽的车
actually, it isn't.
其实并不是
Ow.
嗷
I'm in.
我进来了
God, it's tiny!
天哪 太小了
Holy mother!
我的亲娘嘞
Ahh!
啊
The racket is just astonishing.
这轰鸣声太震撼了
Imagine this for a 24-hour race.
想象一下24小时的比赛会怎么样
Even though it's a 50-year-old car,
尽管这台车50岁了
the 917 is fast by the standards of any decade.
对任何时代而言 917都非常快
Nought to 60, 2.7 seconds.
百公里加速2.7秒
剧集 | 大世界之旅(2016) | 导航列表