剧集 | 大世界之旅(2016) | 导航列表
What's that stick for?
那个棍子是干啥用的
Oh, that's um... that's Iggy pop.
那是伊吉波普
Oh, yeah, it's like he's here. Yeah, exactly.
跟他本人在这似的 没错
Then as we go into the back section over there,
后面那部分
you've got Marvin Gaye, Stevie Wonder, Eminem, Diana Ross,
我们还有马文盖伊 史蒂夫旺德 埃米纳姆 戴安娜罗斯
Sonny Bono, Martha Reeves,
桑尼波诺 玛莎里夫斯
Anthony Kiedis, Smokey Robinson.
安东尼·基迪斯 斯莫基·罗宾逊
You look in the book and you just go...
看这些书 你就会觉得
"They can't all be from Detroit!"
他们不可能都是底特律的
Did you know Madonna was from Detroit?
你知道麦当娜是底特律人么
No.
不知道
Because building the track involved heavy machinery
因为建造赛道需要一些重型机械
and manual labour,
还有体力劳动
Hammond insisted on doing everything himself.
哈蒙德坚持要亲力亲为
That is gonna be a fast corner.
这里肯定是一个快速弯
Despite this, though, he soon had everything ready.
尽管如此 他很快就把一切都准备好了
Sadly, though, he had got a bit confused about
但是 对于将这些弯以当地音乐家命名这事
naming the corners after local musicians.
他有些摸不着头脑
What? Why have you... Why have you got The Edge?
怎么 你拿着刀刃的头像干啥
Well, you said there was Sonny Bono.
因为你说这里是桑尼波诺弯啊
Yes, Hammond,
是的 哈蒙德
Sonny Bono and The Edge from the famous Detroit rock band U2.
桑尼波诺和刀刃是底特律著名摇滚乐队U2的成员喽
Exactly.
没毛病啊
Because the track had been built by the world's most accident-prone driver,
因为这赛道由世上最容易出事的驾驶员建造
we thought it best that the God-fearing Exorcist
我们认为最好由上帝看了都怕的驱魔人
should christen it.
先来洗礼
So bumpy!
太颠了
What the hell is this?
这又是个啥
What's that, some sort of chicane he's put in there?
他在这里还加了一些障碍物
Whoa, slippery, that's slippery as hell!
哇 好滑 太特么滑了
What? That... That's unbelievably narrow!
这 这也太窄了
What's he thinking of?
他想啥呢
Oh, hello.
来了
Here he comes.
他来了
After his run, James couldn't wait to give Hammond some constructive feedback.
随后 詹姆斯迫不及待地想给哈蒙德一些建设性的反馈
I just wanna say, Hammond, you witless dishcloth!
我只想说 哈蒙德 你这个废物
That is the worst racetrack I've ever been round.
这是我跑过最糟糕的赛道
It's slippery, it's full of holes, it's full of obstacles for you to crash into.
赛道很滑 到处都有坑 还有容易撞到的障碍物
It's narrow. It's challenging, isn't it? Technical.
路还很窄 有挑战性吧 要靠技术
It's not challenging. It's only about that much bigger than the car
净是胡说 有的地方只比整车宽了一点点
and it's made of butter.
像是用黄油铺的
And...it appears to be full of asbestos waste.
到处都是石棉废料
Oh, it is full of asbestos.
确实到处都是
Sorry about that. Well, thank you!
不好意思 谢谢您呐
Close your window.
把窗户摇上
All of us then set about our practice laps,
我们在哈蒙德设置的死亡陷阱里
on Hammond's death trap.
开始了练习圈
Thin bit! Oh, God!
差一点了 哦 天啊
I can't see a bloody thing.
我啥也看不见
My own car doesn't fit round my own racetrack!
我的车居然不适合我做的赛道
What have I done?
我都做了些什么
Despite the peril, though,
尽管危险重重
we gave it everything.
我们都尽力了
And by the end of the session,
练习圈的最后
there was nothing in it between The Demon and the Exorcist.
恶魔和驱魔人的速度还真差不远
The Mustang, though, that was in a league of its own.
而野马完全在另一个层次
I'm not gonna take it any more
56.4.
56.4秒
Yes, you're fastest.
行吧 你是最快的
Well, of course it's the fastest,
当然是最快的
it's a muscle car that handles.
因为这是一台有操控的肌肉车
However, these were just unofficial practice laps.
但是 这只是非正式的练习圈
Now it was time for the one-shot,
现在是一圈定胜负的时候了
winner-takes-all real thing.
赢家通吃的正式比赛
In three, two, one...
三 二 一
Begin!
开始
Brakes for that bit. Bit of downshift.
稍微带点刹车 降档
Massive bump.
好颠
Oh, God!
天啊
Hammond.
哈蒙德
Slippery.
好滑
And here he is. Here he comes.
来了 他来了
I've pooed myself. Funny noise.
吓出屎了 有意思
However, the trouser accident had clearly been worth it.
但是 这场裤子的灾难显然是值得的
You've just broken your own record.
你刚刚打破了自己的记录
That's remarkable cos 59.66.
那真是太好了 因为 59秒66
Really? Yeah.
真的吗 是的
I'm happy with that and I haven't hit any famous musicians
我很开心 而且我没撞上任何一个音乐家
or bits of old car factory.
也没有撞到这个老工厂
Next it was the turn of Corporal Crash.
接下来轮到撞车下士了
Where's the fire engine gone?
消防车去哪儿了
Fire engine's over there, ambulance is...
消防车在那儿 救护车在
Oh, we're all comedians today.
大家今天都很幽默啊
Remember, if you lose to James May...
记住啊 你要是输给詹姆斯
It's more humiliating, It's worse than death.
太羞辱了 我宁愿死
In three, two, one, go.
三 二 一 走你
Looking for grip.
需要抓地力
Turn in neat, crisp by The Edge. Whoa!
干净利索地通过刀刃弯
Oh, he's gone over The Edge!
他撞上刀刃了
Again.
又来
Hammond's lap's going well. Yeah, isn't it?
哈蒙德这一圈跑的不错 是啊
So which corner is that he's gone off on?
他在哪个弯失控了
I mean, obviously it is him.
很明显 这肯定是他
Amazingly, it wasn't.
令人惊讶的是 那不是他
Is that Madonna? That's Madonna. I dunno.
是麦当娜么 是吧 我也看不清
Now we're in the open.
现在出来了
Oh, Christ!
哦天啊
Yes, no, Beelzebub's got a bit of understeer there.
哦 大魔王有点转向不足啊
That felt good. It felt like a quick one.
感觉不错 感觉圈速应该不错
Ah, I don't know how to put this to you but...
我不知道该怎么说 但是
No, no, no, no, no. Yeah, yeah.
不会吧 我不接受 是的
Point four of a second slower than James May!
你比龟速船长慢了0.4秒
This is what death feels like.
这大概就是死亡的感觉吧
OK, get out of the Demon,
好吧 赶紧下车吧
we've done the Demon and The Exorcist.
现在恶魔和驱魔人都跑完了
It's time for the Blue Nun.
接下来是蓝色修女了
Blue Nun? Yeah.
蓝色修女 是的
Totally pointless waste of time this.
完全是浪费时间
We've established the Mustang is the fastest by an enormous margin.
我们已经知道野马是最快的了 而且快了不少
Um...I'd better go and do it, I suppose.
不过我想还是跑一圈吧
Jeremy smug in My Little Pony. Are you ready?
在小马里自鸣得意的猩猩 你准备好了吗
In three, two, one, begin!
三 二 一 发车
Ohh, yes!
哦耶
This is a properly sorted track car.
这台车真适合赛道
That's what we're looking at here.
这正是我们看到的
Properly sorted it may be.
可能确实适合
But I had a plan that would spoil its afternoon.
但我有一个毁掉这一下午的计划
You're running! I know, but you'll see.
你竟然跑起来了 没错 你瞧好了
Gotta get down to this corner before he gets back.
在他回来之前到那个弯
Help me tip this over.
帮我把这个弄倒
What is it? It's organic palm oil.
这是啥 是有机棕榈油
Very slippery.
非常滑
It's the revenge of the urban farmer.
这是城市农民的报复
Into the blind bend. There is Stevie Wonder.
进入盲弯 这是史蒂夫旺德弯
You do know it's palm oil that's ruining life for the world's orangutans?
你知道棕榈油对猩猩的健康有害吗
Only this one.
只对这头有害
Come on, come on.
加油啊
Short shifting into third.
快速换三档
And on that terrible disappointment...
随着这令人失望的画面
For him. It's back to the tent.
令猩失望 切回帐篷
You! What?
剧集 | 大世界之旅(2016) | 导航列表