结果呢
And?
还要几天才知道
Don't find out the results for a couple days.
我很抱歉
I'm sorry.
有点惨 是吧
Yeah, it's a tough break for me, huh?
想知道最恶心的地方吗
Want to know the real pisser?
这个基因有两种变体
There are two variations of the gene.
如果我有第一种
If I have one,
生孩子会降低得癌症的几率
having babies reduces my chances of getting cancer,
但如果是另一种
but if I have the other...
那么生小孩会提高我的几率
...Then having a baby increases my chances of getting cancer.
卡米几年前做了检测
Cami got the test a couple years ago,
她的基因是宝宝有益型的
and she's got the "Baby good" kind of death gene,
所以她马上找你兄弟布拉德搞大自己肚子
so she got your buddy Brad to knock her up right away,
科莉也做了检测 这位爸爸的小公主
and Cory took the test, and Daddy's little princess
毫不意外地
is, of course,
没有那个基因
clean as driven snow.
而你之前从没做过检测
And you've never been tested before.
才他妈不呢 为什么我要知道
Fuck no. Why would I want to know
我会活还是会死
if I'm gonna live or die?
如果你有那个基因 医生能帮什么忙吗
Can the doctors do anything if you have the gene?
我们吃东西吧
You know what? Let's eat.
我快他妈饿死了
I am fucking famished.
大家好 我叫菲奥娜
Hi. My name is Fiona, and, uh,
我不太确定我是不是酗酒者
I'm not sure if I'm an alcoholic.
你好 菲奥娜
Hi, Fiona.
我知道我应该说自己是个酗酒者
I know I'm supposed to say I'm an alcoholic,
但我真的不确定
but I--I don't really know.
之前几个月
I have been going through a really rough time
我过得很艰难
the last couple months,
为了熬过去我喝了太多的酒
and I've been drinking too much to get by...
但我之前喝酒从没出过问题
...But I haven't had trouble with alcohol before.
现在想想有很多原因
There's a lot of reasons to think
可能让我成为酗酒者
that I could be an alcoholic.
我妈是个毒虫
My mom was a junkie,
我爸既是酒鬼也有毒瘾
and my dad's a drunk and an addict.
我的弟弟是个酗酒者
My brother's an alcoholic,
我很爱他
and I love him to death.
所以我猜我应该来这里
So I guess I should be here,
以防万一
you know, just in case.
多谢倾听
Thanks for listening.
不用客气
You're welcome.
大家好 我是托尼 我是个酗酒者
Hi, my name is Tony, and I'm an alcoholic.
操
Fuck.
我的妈啊
Oh, holy shit!
你在做什么
What are you doing?
抱歉
I'm sorry.
我不是蕾丝
I'm not gay.
我知道你不是 刚刚只是误会
No, I know. That was a mistake.
我 我是说 我也希望我是
I'm--I am-- I mean, I wish I was,
那样的话 我肯定
because if I were, I would--
我肯定会喜欢你的 你这么棒
I would totally be into you. You're great.
嗯 谢谢
Yeah, no. Thanks.
我去
Oh, shit.
都怪我 让你误会了 我
I totally led you on. I am--
我很抱歉 但是我们还是可以做朋友的
I'm so sorry. We--we can still be friends.
嗯 当然
Yeah, absolutely.
我大概该走了 你睡吧
I should probably get going and let you sleep,
你昨晚上的夜班对吧
'cause you worked last night, right?
是的
Yeah, I did.
你走吧
You should.
我之后再联♥系♥你好吗
I'll call you later, okay?
我♥操♥ 那玩意儿看着有300多磅
Shit. That thing looks like it weighs at least 300 pounds.
你得拖多远
How far are you supposed to drag it?
从学校操场拖到教堂
From the school playground to the church.
你不能在下面装个轮子什么的吗
You can't put wheels on the end of it or something?
那帮修女说不行
The nuns said no.
耶稣当年就没用轮子
Jesus didn't have wheels.
你的假发
Here's the wig.
耶稣是金发的吗
Jesus was a blond?
不 耶稣是个爆♥炸♥头黑人
No, Jesus was black and had nappy hair,
只是没人愿意承认
but no one ever wants to talk about that.
耶稣才不是黑人
Jesus wasn't black.
他是非洲人好吗
African. Hello.
-滚蛋 -你才滚蛋
- Fuck off. - You fuck off.
耶稣是犹太人
Jesus was a Jew.
耶稣是犹太人吗
Jesus was Jewish?
他是犹太之王
King of the Jews.
犹太之王
King of the Jews!
开始或许是
Yeah, at first, maybe,
可后来他就成了基♥督♥徒了
but then he was Christian,
因为他是
because he was--
因为他是基♥督♥
well, because he was Christ,
所以他是第一个基♥督♥...教的徒
so he was the first Christ-ian.
我戴上怎么样
How do I look?
想听实话吗
You want the truth?
你要是想在结扎术后
Hey, if you're looking to build
增强持久力 重振雄风
your post-vasectomy stamina,
把那家伙拖着练练 没准有用
lugging that fucker around oughta do it.
凯文
Kevin?
这他妈是什么
The hell is that?
应该是你的内♥裤♥
I think it's your pants.
很高兴在这儿遇见你
I'm glad to see you here.
谢谢
Thanks.
Patsy之家最近怎么样
Uh, how's, uh, life at Patsy's?
老样子
Eh, same old shit.
莉莉跟着她男朋友跑了 去了波特兰
Lily ran off with her boyfriend to Portland,
还有胡安 他因酒驾上庭时
oh, and Juan--he got picked up by ICE
被移♥民♥和海♥关♥总♥署♥的人带走了
when he showed up at court for a DUI.
靠 他一家子人呢 是吗
Shit. Well, he's got a family, right?
嗯 孩子有好几个
Yeah. Couple of kids.
别喝
Oh, I wouldn't.
这儿的咖啡巨难喝
Coffee at this meeting is shit.
要是你不确定戒酒互助会适不适合你
You might want to check out Al-Anon
你可以去了解下匿名戒酒家庭互助会
if you're not sure about AA.
有些人这两处都去
Couple of us go to both.
那里是为家里有酒鬼的人组织的
It's for people who have family members who are drunks.
传♥单♥在那儿
There's a flyer over there
上面有详细的介绍
with the rest of the literature.
我会去看的
I'll check it out.
坚持来吧
Keep coming.
有用的
It works.
感觉如何
How you feeling?
我天 你的腿简直一团糟
Boy, it was a mess in there.
给你打了六块钢板 18根钢钉
Took six plates and 18 screws,
但我们总算把你那腿
but I think we got Humpty Dumpty
给接回去了
put back together again.
疼
Pain.
意料中事
To be expected,
不过疼痛是你的益友 知道吗
but pain is your friend, okay?
身体通过疼痛告诉你
It's the body's way of letting you know
他需要时间来休息和痊愈
it needs time to rest and to heal.
药
Drugs.
给我药
Drugs.
怎么样
How'd it go?
很好
Uh, great.
远端关节内骨折
It was a distal intra-articular fracture.
一直到股骨干都折了
Uh, extended up into the femoral shaft.
手术难点在分离侧面的...
Difficult separating the lateral--
嗯很好
Yeah, that's wonderful.
我们什么时候可以踢他出去
When can we boot his ass out?
剧集 | 无耻家庭 | 导航列表