with Oriental medicine pain management,
因此我们觉得可以不用麻醉
so we thought we'd skip the anesthesia
直接在你头上针灸几下
and just pop a few acupuncture needles in your head,
看看效果怎么样
and see how that works.
什么
What?
我逗你玩呢 弗兰克
I'm just fucking with you, Frank.
你该看看你刚刚的表情
You should've seen your face.
这位是怀尔德医生
This is Dr. Wild.
他是你今天的主刀医生
He's gonna be your surgeon today.
是耶鲁医学院100多年来
Youngest graduate of
最年轻的毕业生
Yale Medical School in over 100 years.
而且还是全班第一
Top of his class, too.
诺亚 你多大了 20吗
How old are you now, Noah? 20?
二十一了
Twenty-one
12岁的时候他就高中毕业了
Graduated high school when he was 12.
这是他当骨科实习医生的第一周
This is the first week of his ortho residency.
我们能遇到怀尔德医生当值真的太幸运了
We were very lucky to find Dr. Wild on call today.
别人都不愿意帮你做手术
Nobody else was willing to do it.
还以为我们就要把你的骨肉随便粘一粘
Thought we were going to have to Dermabond your femur
然后把你扔大街上呢
and just dump you back out on the street.
但你不用担心
But not to worry.
格雷医生会是你的主治医生
Dr. Grey will be the attending.
格雷医生在哪里
Where is Dr. Grey?
堵在丹雷恩高速公路上了
Stuck in traffic on the Dan Ryan.
他说 晚了不用等他我们先开始
Said to get started without him.
你以前做过这种手术吗
Have you done this before?
股骨多段骨折修复 当然没有
A comminuted femur fracture?Hell no.
我很期待
Very exciting.
我们是家教学医院 弗兰克
We're a teaching hospital, Frank.
用那些不付医药费的酗酒老赖
Residents working on alcoholic deadbeats
给实习医生练手 他们才能学好啊
who don't pay their bills is how young surgeons learn.
一切都好吗
Was everything fine?
挺好的
Peachy.
这到底是个什么医生的办公室啊
What kind of doctor's office was that?
周围也没什么跟婴儿有关的东西
There's no baby stuff around or anything.
我想喝一杯 你要一起吗
I need a drink. Do you want to get a drink?
哦对 不行 再见
Right. No, I'll see you.
我要去趟银行
I'm off to the bank.
还是不开心啊 小家伙
still down, little man?
是啊 还是有点
Yeah, a bit.
需要我帮你口一发
Want a quick blowie or
或者撸一下给你提提神吗
a handy-J to perk you up?
我在逗你呢 孩子
I was just kidding, kiddo.
经理和员工关系发展过亲密
Manager-employee intimacy
可是新员工手册写的超大♥禁♥忌
is a big no-no in the new employee handbook.
真是太可惜了
It's a shame, really.
性关系曾经可是快餐业的解压剂
Sex used to be pro forma in fast food.
精♥液♥和发网就像芥末酱和蛋黄酱一样搭
Jizz and hair nets went together like mustard and mayo.
午餐高峰期后来一发顿时就疏解了压力
Hell of a stress relief after a big lunch rush.
我大约20分钟后回来
I'll be back in about 20
麻烦你帮忙照看一下收银机
if you can just watch the register while I'm gone,
我的小"闲趣"
my salty little biscuit.
拒绝得好
Good call on the blowie.
我之前同意让洛莉帮我口
I let Lori go down on me once.
她拳头都要塞进我的菊花里
She had most of her fist up my ass
我的弟弟都要被咬断了
and chewed on my dick.
女人"吃人不吐骨头"
Woman's an animal.
欢迎光临鲍勃船长餐厅
Welcome to Captain Bob's, matey.
请问有什么需要吗
How may I help you?
快他妈把钱都给我
Give me the fucking money.
你这枪是32口径的吗
Is that a .32?
快他妈把钱拿来 傻♥逼♥
The fucking money, shithead!
还是粉色的
It's pink.
子弹可不是粉色的 蠢货
The bullets aren't pink, motherfucker!
快他妈把钱给我
Give me the goddamn money!
傻♥逼♥ 有本事你就你开枪
Okay, you know what, asshole? Pull the trigger.
反正我生活也不能更烂了
My life couldn't get any fucking worse.
你没听错 你♥他♥妈♥有种就开枪
Yeah, that's right. Pull the motherfucking trigger.
卧♥槽♥
God fucking--
傻♥逼♥
Fucker
你♥他♥妈♥就是个臭傻♥逼♥
piece of fucking shit!
去他妈的西点军校
West Point, motherfucking...
去他妈的拉拉姐姐
Lesbian sister piece of shit!
招工
我看到你"招工"的牌子了
I saw the "Help Wanted" Sign.
只有最低工资 还是晚班
It's minimum wage, nights.
有没有什么申请表我能填一下的
Is there an application or something I can fill out?
11.99美元
$11.99.
-谢谢 -你怎么还在
- All right, thanks. - You still here?
我需要一份工作
I need a job.
谢谢
Thanks.
我们把话说清楚 你们是不是付了
Just to be clear, have you been sending
一个学生的学费送了两个孩子到我们学校
two children to our school for the price of one for months?
我们真的很抱歉 修女
We're very sorry, Sister.
你们那时只有一个位置了 所以
You only had space for one girl, so--
所以你们进行了欺诈
So you committed fraud
合谋蒙骗了信仰 希望与慈爱修女
and conspired to deny the Sisters of Faith, Hope, and Charity
我们的收入是要寄给那些在加纳
the revenue we send to our sister order in Ghana
帮助消灭麻风病的修女的
to help fight leprosy.
麻风病 真的吗
Leprosy? Really?
那病很糟糕 得了它会让你的皮肤
That's bad. That's when your skin
-脱落 -我知道了 凯文
- falls off-- - I got it, Kev.
我们十分抱歉 修女
We're very sorry, Sister.
在经过祷告之后 我们想出了两个
After much prayer, we've come up with two possible ways
解决这个状况的办法
for us to resolve this sad situation.
1400美元
$1,400?
你们欠缴的学费 加上利息
Your back tuition, plus interest.
周五前付清 不然我们就报♥警♥
By Friday, or we call the cops.
那另一个办法是什么
And what's the other possible way?
我们在下周圣斐理祺大日的
We need a Jesus for the Festival
庆典上需要一个耶稣
of St. Felicity pageant next weekend,
而鲍尔先生看起来经常健身
and Mr. Ball looks like he works out.
你们想让凯文扮演耶稣
You want Kev to be Jesus?
就这样
That's it?
还有一件小事
There is one small catch.
这太大了
That's huge.
还很沉
And heavy.
波林斯基先生亲手做的
Mr. Polinsky made it himself.
他为了教堂捐了个长椅 所以我们
He paid for a pew, so we've been afraid
不敢告诉他没人能抬得动
to tell him no one can lift it.
所以我要被钉在上面还是怎么着
So I gotta get nailed up on it or something?
不 用肩扛起来
No. Carry it on your shoulder,
就像基♥督♥前往受难地那样
as Christ did on his way to Golgotha.
我们的上一个耶稣得了疝气
Our last Jesus got a hernia.
可不是嘛
Uh, yeah.
所以我要扛多远
So how far do I gotta carry it?
从学校到教堂
From the school to the church.
那得有90米了
That's gotta be a hundred yards.
接近140米
More like 150.
1400美元啊 凯文
$1,400, Kev.
去他妈的
Fuck this.
我去做了个检测
I went to get a test done.
那个医生是我妈妈当年的肿瘤医生
The doctor was my mom's oncologist.
癌症
Cancer.
乳腺癌
Brca.
在我基因里 傻瓜
It's a gene, moron.
我想去查清我有没有遗传
I went to find out if I inherited
我妈妈的基因变异
a genetic mutation from my mom
那可能会让我死于乳腺癌
that means I'm probably gonna die of breast cancer.
有可能还会附赠卵巢癌
Little gene might even throw in ovarian cancer, free of charge,
确保我死得透透的
just to make sure I'm good and dead.
剧集 | 无耻家庭 | 导航列表