无♥耻♥家庭
第九季 第一集
不
No.
不 一边去
No, go away.
我没时间跟你讲这些 好吗
I don't have time for this, all right?
我要带小孩
I have kids.
该追剧的时候就给老子好好追剧 行不行
Just watch the damn show when you're supposed to, okay?
艾米 艾米
Amy. Amy!
看见没 托你的福
See? Thanks a lot.
我谢谢你 艾米
Way to go. Amy!
军校
Military school?
你说过你不回去了
You said that you weren't going back.
那我们当初为什么还要订婚
Why did we even bother getting engaged?
在你走之前娶我 傻瓜
Marry me before you leave, dumbass.
你爱我 对吗 那还等什么
You love me, right? Then what's the point in waiting?
快下车 卡尔
Get off the bus, Carl!
我爱你
I love you!
我看到你把出租的牌子去掉了
Saw you took the "For Rent" Sign down.
我也该拥有点属于自己的东西了
It's about time I got something of my own for a change.
他是租♥房♥♥附赠的吗
He come with the place too?
我跟其他人谈起你时应该怎么说
What should I say when I talk about you to other people?
我是你女朋友吗
Am I your girlfriend?
你是同性恋吗 伊恩
Are you a homosexual, Ian?
你们这些同性恋有受不了这些狗屁
Any of you queers sick of this bullshit
想离开这里的吗
and want to get out of here?
油管上看到的
It's on YouTube.
已经有一千多点击量了
It's already got, like, 1,000 hits.
真的吗
Seriously?
他跟个先知似的
He's like a prophet.
而且还特别性感
And he's super hot too.
就像性感耶稣"基"督
Like hot gay Jesus.
更高大
So big...
而这一切皆以上帝之名
and we do it in God's name.
我的上帝是基佬 是瘾君子
My god's a faggot, a junkie,
是婊♥子♥
a whore!
他停药了吗
Is he off his meds?
我怎么知道
How the hell would I know?
大家都起来
Everyone up!
我需要床单
I need sheets.
上帝是个同性恋 他爱你们
我需要很多很多床单
I need lots and lots of sheets.
黛比
Debbie!
手术要花多少钱
Well, what would the surgery cost?
至少五万美元
It'll run you at least $50,000.
我是希望我能出点力
I was hoping there was something I could do to help.
我们家庭教师协会中缺父亲
We don't have enough fathers on our PTA.
我加入
Sign me up.
我会竭尽全力
Pimp my ass.
告诉我你去年税后赚了多少钱
Now tell me how much you made last year.
大概两千吧
Two grand, maybe,
而且我也不纳税
and I don't pay taxes.
你还有个侄女
You got a niece?
我姐姐的孩子 小詹
My sister's kid. Xan.
找到小詹妈妈了吗
Any sign of Xan's mom?
我再宽限我那傻♥逼♥姐姐两天
I'm giving my shit-bag half sister two more days.
要不你过来跟我住几天吧
Hey, why don't you come stay with me for a couple days?
挺好的
That'd be cool.
好
Cool.
你学校那些开明的有钱白人家长
Those rich, white, liberal parents at your school,
我们必须利用这一点
we gotta take advantage of that.
他们不在家 我们又知道密♥码♥
They'll be gone. We know the code.
你搞到密♥码♥了 对吧
You got the code, right?
妈的
Fuck!
你不接电♥话♥吗
You gonna get that?
不接
No.
来自格蕾塔 他走了
该死
Oh, shit.
早上好
Morning.
你起得挺早
You're up early.
是的
Yeah.
你在干什么
What you doing?
在评估人过来之前补点墙漆
Paint touch-ups for the appraiser.
让这看着舒服一点
Want this place to look great
让他觉得这地方很值钱
so he says it's worth a bazillion dollars
给我多贷点款 给伊恩交保释金
and I get a big fat loan for Ian's bail.
穿着这件衣服
Well, keep wearing that outfit,
你绝对能心想事成
and you'll get anything that you want.
你觉得
You think that's, uh...
这是番茄酱还是血
Is that ketchup or blood?
都有可能
That could be either.
无所谓了
Doesn't matter now.
等会还去"好市多"吗
We still going to Costco later?
去 你忙完了给我发短♥信♥
Yeah. Text me when you're ready.
好 工作顺利 亲爱的
Okay. Have a good day at work, dear.
小帕
扫描视网膜解锁 或输入密♥码♥
该死
Shit.
埃迪
我真的很爱这里
你什么时候回来 小詹还在我这里
夜班工人们 下班了
Graveyarders, shift's over!
日班人员 到你们了
Day crew, let's go!
[西班牙语]
[俄语]
夜班工人们 你们的薪水
Night crew, paychecks!
谢谢 雅各布
Thanks, Jacob.
别把钱都花在一个地方了 夜壶
Don't spend it all in one place, Jugs.
吃早餐吗
Breakfast?
走吧
Ooh, let's do it.
饿死我了
I'm starving.
-好了吗 -没有
- Yeah? - No, no.
再见了 格蕾塔的阴♥道♥
See you later, Greta's vagina.
谢谢你让我为你服务
Thanks for letting me be of service to you.
你真有趣
You're a funny guy.
你想待多久待多久
Stay as long as you want.
我得去洗澡了
I gotta get in the shower.
给你买♥♥了件漂亮衬衫
Oh, I got you a great shirt.
贝弗莉
现在可以了
美人儿 我得走了
Hey, doll, I gotta get going.
好
Okay.
哈尔不在的时候我会再联♥系♥你
Text you the next time Hal's out of town.
听到没 哈尔 算你走运
You hear that, Hal? You're a lucky guy.
教了她几个新姿势 希望你喜欢
Taught her a few new tricks. Hope you like 'em.
不用谢
You're welcome.
-马上要到了 -马上要到了
- I've got you! - I've got you!
-马上就到了 -马上
- I've got you! - Got you!
-马上到了 -马上
- I've got you! - Got you!
-马上就到了 -马上就到了
- I got you! - I've got you!
马上
Got you!
马上要到了
I've got you!
你根本没把他扛起来 亨廷顿
You don't have him, Huntington.
我再抓紧一点就好了 长官
I just need a better grip, sir!
你是不是想害我
Are you trying to screw me out of
明年当不成学员中校 蠢货
becoming cadet lieutenant next year, maggot?
没有 长官
No, sir.
看起来就是
Well, it sure as shit looks like it.
把他放下 猪头
Drop that cadet, pissant.
天哪 不是真的让你扔下
Jesus. Not literally.
对不起 长官 对不起 保罗
Sorry, sir. Sorry, Raul.
今天下午我要向上将汇报年终总结
I have my year-end review with the general this afternoon.
你知道会说些什么吗
Do you know what that might be about, puke-head?
不知道 长官 知道 是我吗 长官
No, sir. Y-yes, sir. Uh, me, sir?
我花了整整一学年
I've had the entire school year
让你们这些新生训练有素
to get you plebes into fighting shape,
可还是有一个大蠢货跟不上节奏
and yet one big, fat turd who can't keep up.
我能做得更好 长官
剧集 | 无耻家庭 | 导航列表