But he may not have to.
记得Campbell指挥官的纹身吗
Happen to remember Commander Campbell's tattoo?
就那个喷火龙吗
Uh, the fire-breathing dragon?
是的 很难注意不到那种东西
Yeah, yeah, kind of hard to miss.
是啊
Yeah.
Yates也有个一样的
Yates has the same one.
你知道 自内战以来 秘密社团
You know, secret societies have flourished
就在警♥察♥局中开始蓬勃发展
among police departments since before the Civil War.
是啊 他们曾经自称兄弟会 联谊会
Yeah. They used to call them brotherhoods, fraternities,
但是实际上是拉帮立派
but they're really just a gang.
如果这就是我们要面临的情况
If that's what we got going on here,
我们就满足了RICO的条件之一
we'll meet one of the requirements for RICO.
我一直在浏览NOPD公共网站
I've been going through photos
和他们社交媒体上的照片
on the NOPD's public website as well as their social media.
看看我找到了什么
Look what I found.
Campbell Yates Blakely Palmer
Campbell, Yates, Blakely, Palmer,
都有着同样的纹身
all with the same tattoo.
自称喷火团
Call themselves the Spitfires.
他们的信条是 服从任何命令
Their creed: "Order by any means."
这个团伙成员众多 我数到13个
And there's a lot of them. I counted 13.
他们都是在Campbell指挥期间
They all graduated from the academy
从学院毕业的
when Campbell took command.
他们的心理评估都有问题
All with questionable psych evals.
Campbell让他们通过评估以便补充组织成员
Campbell's passing them through to feed the organization.
这听起来像是阴谋
Sounds like conspiracy to me.
这不又是一条通往RICO的路吗
Ain't that another bar to meet RICO?
我们完全不需要Yates出♥卖♥♥♥Balkely
We don't need Yates to flip on Blakely at all.
要提起RICO起诉需要三个条件 我们已经找到两条了
We've met two of the three bars needed for a RICO prosecution.
如果这些喷火团成员利用自身地位来挣钱
And if these Spitfires are using their positions to make money...
我们就能抓到提起RICO起诉的第三条把柄了
We'd meet the third bar for RICO.
把Yates和Blakely
Taking Yates and Blakely down,
还有喷火团的每一个成员都给拿下
and every other Spitfire with them.
有什么新消息吗
Anything yet?
我们已经看过NOPD里对喷火团成员
We've been going through NOPD's excessive force complaints
暴♥力♥执法的投诉
for members of the Spitfires.
针对他们的投诉比其他人高出40%
They average 40% more complaints than the others.
这么不正常的数字怎么会被没注意到呢
How does something like that not get noticed?
警♥察♥局就没有跟踪数据
Police department's not tracking data.
如果你想在NOPD控制过度暴♥力♥
If you want to curb excessive force at the NOPD,
先从这13个警♥察♥开始吧
start with these 13 cops.
Rita跟司法部的有组织犯罪和帮派部门谈过了
Rita spoke to the Organized Crime and Gang Section at the DOJ.
他们会听取我们的受敲诈勒索和腐♥败♥组织行为指控
They're gonna hear our RICO pitch.
-这是好消息 -没错
- That's good news. - Yeah.
但是这就意味着我们必须要有一个这样的案子
But it means we have to have one.
我是说 我们可以因为这些
I mean, we can make a case
喷火团成员参与阴谋帮派而立案
that these Spitfires are a gang involved in a conspiracy,
但是他们是否从中获利了呢
but are they profiting from it?
也许收取了那么点好处
Might have something there.
我们知道Yates在做安保兼♥职♥的时候
We knew Yates was earning cash on the side
挣了外快 所以我们又查了其他人
doing security work, so we looked into the other guys.
得到了喷火团其他成员的详细授权书
Got the detail authorizations for the other Spitfire members.
他们都在这个城市有正常的兼♥职♥工作
They all have healthy moonlighting gigs across the city.
更多的安保工作
More security work.
这没什么不正常的
Well, that's not unusual.
兼♥职♥做警♥察♥是自愿的
Moonlighting as a cop is voluntary.
有些人比其他人更想要这个工作
Some want it more than others.
是的 但是这些授权书中最突出的一点是
True, but what stands out about these authorizations
他们都为同一家公♥司♥工作
is that they all work for one company:
阿尔法狗安保公♥司♥
Dog Security.
Pat Campbell指挥官在2017年成立了这个有限责任公♥司♥
Commander Pat Campbell established the LLC in 2017.
他拥有这家公♥司♥
He owns the company
雇佣的每一个喷火团成员吗
that employs every single one of the Spitfires?
你们两个 大概刚刚证实了我们的案子
You two... may have just proved our case.
这看起来永远不会结束 对吗
It just never seems to end, does it?
啊 至少已经好转一点了
Uh, it's slowed down some, at least.
Loretta 我想为前一晚的事情道歉
Loretta, I want to apologize for the other night.
我嘴太快了 我无意冒犯你的私生活
Running my mouth. I didn't mean to overstep.
该道歉的是我
I should apologize.
你只是想帮我 但是
You were just trying to help, and...
我现在过得很艰难
I am having a hard time.
我理解 我们都都很难受
I get it. We're all suffering.
都在寻找情绪的发泄口
All looking for relief.
如果你晚上需要多喝一些酒的话...
If you need a little extra wine at night...
哦 那东西平静我的心绪 让我安眠
Oh, it helps quiet my mind, let's me sleep.
我知道
I know.
只是 这不是你的作为
It's just not like you.
现在的一切让人很绝望 Zahra
These are desperate times, Zahra.
这么多本可避免的磨难
There's so much needless suffering.
我一直试着寻找这一切的意义所在
I keep trying to look for the meaning,
他们为什么把我们置于如此的...我找不到
why are they putting us through this... can't find it.
也许这不是该由我们考虑的事 Loretta
May be above our pay grade, Loretta.
也许我们就只能挺过去
May be something we just have to get through.
我们可能需要一些支持才能挺过去
And we may need support to do it.
友情和家人
Friendship and family.
是啊
Yes, of course.
但是有些时候 我们需要找一些专业人士
But sometimes we need to go to a professional.
去跟他们谈谈
Talk to someone.
我知道你过去找人谈过 而且我知道那是有效的
I know you have in the past, and it's been helpful.
看心理医生吗 我哪来的时间
Therapy? Who's got the time?
你自己抽时间
You make the time.
好吧 我会在晚上喝一些花草茶
Okay. I'll drink herbal tea at night
来让自己安定下来
and just get my act together.
行吧 但是要做一个坚强的黑人女性
Sure, but being a strong Black woman
有时意味着要有寻求帮助的勇气
sometimes means having the courage to ask for help.
Campbell指挥官把这些人推进了警♥察♥学院
Commander Campbell pushes these guys through the academy.
他培养了他们
He cultivates them.
如果他们嘴巴严实 有攻击性
And if they're aggressive and keep quiet,
那他们就是喷火团成员了
they're Spitfire material.
服从任何命令 是他们的座右铭吗
"Order by any means" is their motto?
他们只是一个帮派而已
They're nothing but a gang.
Campbell从他们身上赚钱
And Campbell's making money off them,
雇佣他们当保安
hiring them out as security.
帮派 阴谋 敲诈
Gang, conspiracy, racketeering.
你觉得这足够对他们提起RICO案件指控吗
You think it'll make as a RICO case?
Rita正在向司法部交涉
Rita's pitching it to DOJ now.
听着
Listen,
我追打Blakely的时候
when I went after Blakely...
你不用提这个
You don't have to.
我们内心都有一些我们想要压制的东西
We all got something inside that we try to keep at bay.
有时 压制这些东西比其它东西更难
Sometimes it's harder than others.
就我所知 Blakely和Yates是杀人凶手
Far as I'm concerned, Blakely and Yates are murderers.
跟我们之前追查过的凶杀案都一样遭
As bad as any criminal we ever go after.
更糟的是 既然我们必须跳出那个小圈子
Worse really, since we have to jump through hoops
希望能够在敲诈勒索方面拿下他们
on the slim hope we can take them down for racketeering.
我也希望能做点什么
I want to take a swing at them, too.
Rita
Rita.
司法部理解我们做出的努力
The Justice Department understood what the team
他们赞扬了我们为达到RICO标准
was trying to accomplish, they commended our work
而做出的工作和创造力
and creativity for meeting the standards of the RICO statute.
呃 所以我们得到的就是 "好样的" 吗
Uh, so we got an "attaboy"?
他们称赞你们干掉坏警♥察♥的努力
They applauded your effort to take down bad cops,
但是他们拒绝了这个案子
but they're declining the case.
目前的证据不足以定罪
The evidence just wasn't strong enough to get a conviction.
他们不会提供帮助的
They won't commit the resources.
这样我们还剩什么了
Where does this leave us?
回到起点了
Back at square one.
好了 正式通知 Yates叫了律师
Well, it's official. Yates lawyered up.
他不肯出♥卖♥♥♥Blakely
He won't flip on Blakely.
他愿意接受国税局的审查
He's willing to take the IRS hit.
而且面对现实吧 他很可能判不了多重
And let's face it, he's probably not gonna get any time.
也就是说 Blakely也会脱罪
剧集 | 海军罪案调查处:新奥尔良(2014) | 导航列表