如果
If this is
我们找不到线索 Sebastian就死定了
a wild goose chase,Sebastian's a dead man.
反正他已经是个死人了
He's a dead man anyway.
你不是说"我对抛弃
Uh, what happened to "I feel guilty
Sebastian感到内疚"吗
about abandoning Sebastian"?
Sebastian自己惹祸了
Sebastian happened.
他告诉Carter我对他做了侧写
He told Carter I profiled him.
我觉得这事不会有什么好结果
I can't imagine that went over very well.
你那样对我的时候 我都不敢看你一眼
I couldn't even look at you when you did that to me.
真的吗 因为你当时说那样很酷
Really? Because you said it was "so cool."
哦 是的 当然 每个人都喜欢
Oh, yeah, sure. Everybody loves having
把自己的性格归结为一连串的
their personalities boiled down to a list
弱点和缺点
of weaknesses and flaws.
但你还是对Carter的
Didn't stop you from being curious
侧写很好奇
about Carter's profile.
好吧 我觉得这很有趣
Okay, well, I thought that was funny.
不管怎样 你看错他了
Anyway, you were wrong about him.
-你对他太过分了 -为什么这么说
- You were off the mark with him. - How so?
听着 他并不冷漠
Look, he's not detached.
他可能看起来很冷淡 但他只是矜持
He may seem aloof, but he's reserved.
你觉得是矜持 我觉得是冷漠
Well, you say reserved, I say aloof.
不管怎样 这是他身上的盔甲
Either way, it's the armor that he wears.
但请务必多告诉我一些 浸入爱河探员
But by all means, tell me more, Agent Lovestruck.
哦 得...
Oh, co...
女士们 有发现了
Ladies, found something.
东边 隧♥道♥尽头
East side, end of tunnel.
你找到井了
You found the pit?
不止于此
More than that.
我找到了Abel Brooks
I found Abel Brooks.
两个戴面具的嫌疑犯策划了一个复杂的计划
Two masked suspects coordinate a sophisticated plan
要把Abel Brooks从监狱里救出来
to get Abel Brooks out of prison,
第二天就杀了他 为什么
just to kill him the next day. Why?
Brooks是RAC级别最高的成员
Brooks is the highest-ranking member of the RAC.
也许是唯一知道那个井在哪的人
Probably the only one who knew where that pit was.
所以他们把Brooks救出来
So they break Brooks out,
让他带他们去井里
let him lead them to the pit,
杀了他 拿走藏在那里的东西
kill him and take whatever's stashed there?
这是最有可能的推测
That's the most likely theory.
但这对我们找到嫌犯有什么帮助呢
But how does it help us find our suspects?
你知道吗 很难相信
You know, it's hard to believe
他们会是RAC的成员
they were even members of the RAC.
那是个建立在深厚的
This is a brotherhood based on
种族意识形态亲缘关系
deep racial ideological affinity,
基础上的组织
no matter how disgusting.
所以 Brooks以前就认识这个人
So, someone from Brooks' past,
一个他信任到可以帮助他渡过难关的人
someone that he trusted enough to help him with the break.
给我的女士奖励一颗金星
Give my girl a gold star.
你从那封Suzie寄给Brooks的信上
You get something from the partial print
-找到什么指纹线索了吗 -得了 Pride
- off Brooks' Suzie letter? - Come on, Pride.
你知道我很厉害的
You know I'm good.
我从数据库中
I narrowed it down
筛选出319个名字
to 319 names out of the database.
我交叉比对了
I cross-referenced it
在RAC见过Brooks的
with the surveillance footage
那些人的监控录像
of the folks who met with Brooks at the RAC.
我用了面部识别 然后
I used facial recognition, and poof...
Lucy Jacobson
Lucy Jacobson.
他们在高中认识的
They met in high school.
他们断断续续地约会了好几年
They dated off and on for years.
没有多少工作记录
Not much of an employment record.
除了偶尔因为轻微的毒品犯罪而坐牢
She's in and out of low-paying jobs
她就会不停地做低薪的工作
when she's not doing time for minor drug offenses.
她和她妈妈住在一起
She lives with her mama.
她和RAC有过联♥系♥吗
She ever associate with the RAC?
我没发现
Not that I could find.
但她在Brooks被捕前
But she did keep in touch with Brooks
一直和他保持着联♥系♥
before he was arrested.
你觉得她可能是蒙面枪手中的一员吗
You thinking she might be one of our masked accomplices?
我不能那么说
I can't say that.
但我成功从她的社交媒体上
But I did get a sample of Lucy's voice
得到了Lucy的声音样本 并且
from her social media, and I played it
-放给监狱调度员听了 -让我猜猜
- for the prison dispatcher. - Let me guess...
他听出她的声音是假的DHS探员Suzie Warner
he recognized her voice as fake DHS agent Suzie Warner.
找到Lucy的位置了吗
Got a location on Lucy?
她已经一周没去她妈妈家了
She hasn't been at her mom's in a week.
那就发出协查通告
Then put out a BOLO.
Lucy帮她男朋友越狱
It would make sense that Lucy
是说得通的
would help break her boyfriend out of prison,
但是她会随后杀了他吗
but would she kill him after?
这要看另一个嫌疑人是谁了
Depends on who the other suspect is,
以及她是参与谋杀还是被胁迫的
and if she was in on the killing or coerced.
可能会是下一个死去的人
Could be the next to die.
如果越狱只是为了抢赃物
So is the target still on Sebastian's back
那目标还会在Sebastian
if the prison break was all about
身上吗
grabbing the stash?
现在下结论还为时过早
It's too soon to tell.
我们都不知道他们藏了什么
We don't even know what the stash is.
Sebastian一直待在安全屋
Sebastian stays in the safe house
直到我们找到嫌犯
until we can track these suspects down.
另一个嫌疑人是谁
Who is the other suspect?
我猜他是这次行动的主谋
The brains of the operation, is my guess.
一个聪明到能制定计划的人
Someone smart enough to create the plan.
有干劲 有能力 而且危险
Driven, capable and deadly.
这没有任何意义
This doesn't make any sense.
Brooks死了 他就是那个想
Brooks is dead. He's the one that wanted
杀我的人 我们应该回到现场去
to kill me. We should be back out in the field.
没人能保证另外两个人
Well, there's no guarantee the other two
不会朝你开枪
aren't gunning for you, too.
为什么
Why?
嗯 因为你有点烦人
Well, you are kind of annoying.
好吧 但这是认真地讲
Okay, but seriously.
消灭了RAC组织的是整个团队
The whole team took out the RAC.
Hannah向Jim Keene开了枪
Hannah shot Jim Keene.
是你渗透进了
Yeah, well, you're the one
他们的队伍
who infiltrated their ranks.
在他们看来 你才是叛徒
You're the traitor, as far as they're concerned.
是啊 但已经没有"他们"了
Yeah, but there's no "they" left.
我们无法证实 在确认之前
We can't confirm that. Until we do,
我会保护你
you're under my protection.
是吗 这意味着你会为我挡子弹吗
Oh, yeah, does that mean you're gonna take a bullet for me?
嗯 我还没决定呢
Hmm. I haven't decided yet.
嘿 听着
Hey, listen.
我不该提那个
I shouldn't have said anything
侧写的事 那样做很愚蠢
about that profile. That was stupid.
我 我真的很抱歉
I'm-I'm really sorry.
听着 问题不在于你告诉了我那件事
Look, the problem isn't that you told me.
问题在于 那件事确实存在
The problem is that it exists.
Tammy把我往最坏的方向上设想
Tammy assumes the worst about me...
认为我性格中的一切
That everything about my personality has
都有消极理由
a negative justification.
这不全是她的责任 我可能稍微有点添油加醋
That's not entirely on her. I might have shaded that a bit.
嗯
Hmm.
好吧 你瞧
All right, look.
很多人都喜欢漂亮的衣服
Lots of people like nice clothes.
只是你不喜欢而已
Just not you.
很多人喜欢
A lot of people like to...
换个环境 四处走动
switch things up, move around.
嗯 也有很多人喜欢稳定地扎根生活
Well, lots of people also like to put down roots.
你是说像你这样吗
You mean like you?
结了婚 有一个白色尖桩篱笆
Married with a white picket fence,
剧集 | 海军罪案调查处:新奥尔良(2014) | 导航列表